Развивая Платона
1976
Посвящается стулу
<1987>
Шорох акации
1977
* * *
1978
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
Шведская музыка
К. Х.
1975
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
Bagatelle[1]
Елизавете Лионской
<1987>
Полдень в комнате
<1978>
Роттердамский дневник
июль 1973, Роттердам
Над восточной рекой
1974
Война в убежище Киприды
21 июля 1974
Строфы
М. Б.
1978
Датировано по переводу в PS. — С. В.
«Барбизон Террас»
1974
Новый Жюль Верн
Л. и Н. Лифшиц
Разговор в кают-компании
Разговоры на палубе
1976
Датировано 1977 в «To Urania». — С. В.
* * *
Пора забыть верблюжий этот гам
и белый дом на улице Жуковской.
Анна Ахматова
<1978>
* * *
М. Б.
Ты, гитарообразная вещь со спутанной паутиной
струн, продолжающая коричневеть в гостиной,
белеть а-ля Казимир на выстиранном просторе,
темнеть — особенно вечером — в коридоре,
спой мне песню о том, как шуршит портьера,
как включается, чтоб оглушить полтела,
тень, как лиловая муха сползает с карты
и закат в саду за окном точно дым эскадры,
от которой осталась одна матроска,
позабытая в детской. И как расческа
в кулаке дрессировщика-турка, как рыбку — леской,
возвышает болонку над Ковалевской
до счастливого случая тявкнуть сорок
раз в день рожденья, — и мокрый порох
гасит звезды салюта, громко шипя, в стакане,
и стоят графины кремлем на ткани.
22 июля 1978
Осенний крик ястреба
1975
К Урании
И. К.
1981
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова
1974
* * *
<1978>
* * *
<1987>
Полярный исследователь
22 июля 1978
Пятая годовщина
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Мне нечего сказать ни греку, ни варягу.
Зане не знаю я, в какую землю лягу.
Скрипи, скрипи, перо! переводи бумагу.
4 июня 1977
В Англии
Диане и Алану Майерс
W. H. A.
1976
Датировано по переводу в PS (<1977> в СИБ). — С. В.
Сан-Пьетро
1977
Квинтет
Марку Стрэнду
1977
Датировано 1976 в «To Urania». — С. В.
Письма династии Минь
1977
Сан-Пьетро
1977
Элегия
М. Б.
1982
Пьяцца Маттеи
февраль 1981
Стихи о зимней кампании 1980-го года
«В полдневный зной в долине Дагестана…»
М. Ю. Лермонтов
1980
Полонез: вариация
1981
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
Венецианские строфы (1)
Сюзанне Зонтаг
1982
Венецианские строфы (2)
Геннадию Шмакову
1982
Резиденция
1983
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
Ария
<1987>
Римские элегии
Бенедетте Кравиери
1981
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
Эклога 4-я (зимняя)
Ultima Сumaei venit iam carminis aetas:
magnus ab integro saeclorum nascitur ordo…
Virgil. Eclogue IV[6]
Дереку Уолкотту
1980
Эклога 5-я (летняя)
Марго Пикен
1981
Прилив
1981
Бюст Тиберия
1981
Датировано по переводу в «To Urania» — С. В.
В окрестностях Александрии
Карлу Профферу
1982, Вашингтон
Келломяки
М. Б.
1982