II Дистрофики
Дистрофик (буквально: двухстрофный) — это в прошлом длинное стихотворение, из которого выброшены все строфы, кроме двух, самых необходимых. Этим дистрофик-жанр напоминает другого дистрофика — человека, от которого остались кожа да кости, то есть самое главное.
То, что дистрофик иногда использует уже однажды (и не однажды) использованные сюжеты, свидетельствует о том, что он действительно находится в трудном положении, но из этого положения он старается выйти с честью. Не со славой, но с честью. Литература — дело трудное, тут не до славы — хотя бы честь сохранить.
ГОРА С ГОРОЙ
- Гора с горой не сходятся никак.
- Не сходятся сияние и мрак.
- Расходятся дороги и пути,
- А также те, кому по ним идти.
- Несовместимы иней и роса,
- Земные и иные полюса…
- Но неразлучны меж собой навек
- Вчерашний день и прошлогодний снег.
ВЫСОТА
- Отпустила реку высота,
- И река потекла, понеслась,
- Выбирая пониже места,
- О высокие камни дробясь,
- Рассыпаясь на тысячи брызг
- На опасном пути своем…
- Так бывают легки на подъем
- Те, которые катятся вниз.
КРИТИКА
- Осуждали путники Осину,
- Что на ней не зреют апельсины.
- Под Осиной сидя в жаркий день,
- На Осину наводили тень.
- И такое было не однажды,
- В мире так ведется искони:
- Бросить тень из нас умеет каждый,
- Но не в каждой спрячешься тени.
ОСЕНЬ
- Живущий в лиственном лесу
- Без листьев выглядит уродом.
- Не нужно сбрасывать листву!
- Но раз пошла такая мода…
- Хоть нас и пробирает дрожь,
- Мы все равно листочки сбросим.
- Пусть холода! Пусть ветер, дождь…
- Сегодня в моду входит осень.
ДОЛЯ
- У Апельсина не доля, а долька,
- Но Апельсин не в обиде нисколько.
- Сладкая долька ему суждена,
- Да и к тому же еще не одна.
- Прячутся дольки под толстою кожей,
- Здесь их не сушит ничто, не тревожит.
- Доля ж открыта, у всех на виду,
- Всем на потеху, себе на беду.
ЛЕСНЫЕ ШЕЛЕСТЫ
- Говорит Сосна Травинке:
- «Распрями, подруга, спинку.
- Если хочешь быть в чести,
- Постарайся подрасти».
- Но Травинка гнется ниже:
- «Я уж тут, к земле поближе.
- Мало радости, сестра,
- Быть в чести у топора».
ОМЕЛА
- Один ретивый лесоруб,
- Как говорится, знавший дело,
- Решил срубить столетний дуб,
- Чтоб не росла на нем омела.
- И там, где дерево росло,
- Теперь бездомно дуют ветры…
- Уничтожайте в жизни зло,
- Но сохраняйте жизнь при этом.
ДЕРЕВО
- Дерево… Ну что, казалось, в нем?
- Листья, ветки, шелест и прохлада…
- Отчего же знойным летним днем
- Каждому приятно быть с ним рядом?
- Даже лесоруба с топором
- Дерево в тени готово спрятать…
- И каким же нужно быть богатым,
- Чтоб за все, за все платить добром!
В ГОСТЯХ И ДОМА
- Лев на обед Барана пригласил.
- В расчете на приятную беседу,
- Пришел Баран. И тут сообразил,
- Что приглашен он в качестве обеда.
- Баран, конечно, был весьма задет:
- Лев поступил не слишком благородно.
- Вздохнул Баран: «Эх, пропадай обед!
- Чем так гостить, пойду домой голодный!»
УКРОЩЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ
- «Ты след медведя не заметил?» —
- Спросил Охотник Лесника.
- «Не только след. Наверняка
- Ты встретишь самого медведя».
- Попятился стрелок бывалый:
- «Да нет, мне нужен только след…»
- Чтоб жить на свете много лет,
- Умей довольствоваться малым.
РОГА И НОГИ
- Сказали Оленю: «При виде врага
- Всегда ты уходишь от драки.
- Ведь ты же имеешь такие рога,
- Каких не имеют собаки».
- Олень отвечал: «Моя сила в ногах,
- Иной я защиты не вижу,
- Поскольку витают рога в облаках,
- А ноги — к реальности ближе».
НАДЕЖДА
- Ждал Воробей на ветке,
- Когда созреют сливы.
- Голодные нередко
- Надеждою счастливы.
- Но околел он прежде,
- Чем подоспели сливы:
- Счастливые надеждой
- Порой нетерпеливы.
ПРИМЕР ВЕЛИКИХ
- Училась Галка у Орла
- Из стада красть баранов.
- Она способная была,
- Бралась за дело рьяно.
- Хваталась цепко, но взлететь
- Силенок не хватало…
- Да, чтоб наукой овладеть,
- Одной науки мало.
ДВА ВЕРБЛЮДА
- Сказал Верблюд Верблюду: «О-хо-хо!
- И я, как ты, в былые дни когда-то
- Носил одни лишь дыры и заплаты…
- И знаешь, парень: было мне легко.
- А вот теперь, когда пора настала,
- Когда и мне как будто повезло,
- Когда ношу я сундуки с металлом, —
- Мне почему-то стало тяжело».
МЫШИ
- Тормошит Мышонок Мышь,
- Вон из норки просится:
- «На другого поглядишь —
- Как с ним кошки носятся!»
- Отвечает мать в сердцах:
- «Глупая ты кроха!
- Если носят на руках,
- Значит, дело плохо».
ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК
- Да, Лебедь рвется ввысь, и в этом есть резон.
- И Щука в холодок стремится не напрасно.
- Рак пятится назад: что сзади, знает он,
- А что там впереди — ему пока не ясно.
- А воз стоит. И простоит сто лет.
- И о другой он жизни не мечтает.
- Пока в товарищах согласья нет,
- Ему ничто не угрожает.
СМЕХ И СЛЕЗЫ
- Лев настигал Быка. Бык спрятался в пещере.
- Поободрал бока, но жив по крайней мере.
- Он думал переждать, но тут случились козы.
- Пошли быка бодать — ну прямо смех и слезы.
- Бык молча все сносил, не издавал ни звука.
- Хоть не хватало сил терпеть такую муку,
- Но он смирял свой гнев, бодать себя позволил:
- Когда на воле Лев, спокойней жить в неволе.
ВОСПОМИНАНИЕ О БУДУЩЕМ
- Над гробницей плачет Обезьянка.
- Обезьянке человека жалко.
- А Лиса ей говорит: «Соседка,
- Ты, никак, оплакиваешь предков?»
- Обезьянка слезы утирает,
- Обезьянка всхлипывает громко.
- «Предки — что! — печально отвечает. —
- Тяжелей оплакивать потомков…»
ТРАГИЧЕСКАЯ МАСКА
- Трагическую маску нашла в траве Лисица
- И проронила скорбно: «Какой позор и стыд!
- Хозяин-то, наверно, с друзьями веселится,
- Меж тем как под забором лицо его грустит.»
- И заключила гордо: «Нет, мы живем иначе,
- Не выставляем морды на посторонний суд.
- И хоть и мы, бесспорно, в душе нередко плачем,
- Но морды, наши морды улыбками цветут!»
МУЛ
- Кобылица жеребенка родила,
- Родила она ребенка от осла.
- И понятно всем и каждому вполне,
- Отчего такое ржанье в табуне.
- Ой кобылушки, ретивые сердца,
- Выбирая жеребеночку отца,
- Не скачите, закусивши удила,
- Отличайте как-то лошадь от осла!
ВОСПИТАНИЕ
- Подложили Наседке змеиные яйца.
- Удивляйся, наседка, горюй, сокрушайся!
- Ну и дети пошли! Настоящие змеи!
- Может быть, мы воспитывать их не умеем?
- А Змею посадили на яйца Наседки.
- У Змеи получились отличные детки.
- Потому что Змея относилась к ним строго.
- До чего же ответственна роль педагога!
ОПЫТ
- Воробей попался в западню,
- За сухое зернышко попался.
- Старый Волк попался за свинью —
- Он и раньше хорошо питался.
- И сказал прозревший Воробей:
- «Мне бы только выйти поздорову.
- Уж теперь-то буду я умней:
- Непременно украду корову!»
ТЯГА К СВЕТУ
- Уж сколько говорено было Сове:
- «Тянись-ка, голубушка, к свету!»
- Но нет, не прижились в ее голове
- Полезные эти советы.
- Не хочется к свету тянуться Сове,
- Ей нравится мрак беспросветный.
- Не верит Сова, что учение — свет:
- Она от учения слепнет.
ЛИЧНЫЙ ПРИМЕР
- «Погляди сюда, сынок, —
- Учит Краба мама. —
- Ты ползешь куда-то вбок,
- Нужно ползать прямо».
- «А сама ты как ползешь?
- Тоже мастерица!»
- Каждый всех учить хорош,
- И никто — учиться.
МУХА
- Попавши в блюдце, Муха ликовала:
- «Да здесь же пищи — выше головы!
- Как хорошо, что я сюда попала!
- Эх, мухи, мухи… просчитались вы…»
- И — захлебнулась. Утонула в блюдце.
- Теперь бы жить, однако же — увы!
- И счастьем тоже можно захлебнуться,
- Его имея выше головы.
ВОЛК В ОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ
- За Волком гонятся собаки.
- Сопротивляться что за толк?
- Чтоб избежать неравной драки,
- Не быть затравленным как волк.
- Смирив жестокую натуру,
- Пошел матерый на обман:
- Он нацепил овечью шкуру…
- И был зарезан как баран.
ЛЯГУШКИ
- Синица хвасталась, что море подожжет.
- Вы слышали? Какое горе!
- Засуетились жители болот,
- Хватают ведра, носят воду к морю.
- Синица хвасталась, но моря не зажгла,
- Одумалась злодейка, вероятно.
- Тут у лягушек новые дела:
- Хватают воду и несут обратно.
МЕРА ПРАВДЫ
- В миг доброты позволил Волк Овечке
- Сказать одно правдивое словечко.
- И тут она ему сказала правду:
- «Чтоб ты пропал! Чтоб не дожил до завтра!
- Чтоб весь твой род лежал в пыли дорожной!..»
- Волк озверел: ну, право же, ей-богу,
- Словечко правды выслушать бы можно,
- Но столько слов — пожалуй, это много.
ДУША В ДЕЛЕ
- Огромный Пес — а Зайца не догнал.
- Пришлось ни с чем с охоты возвращаться.
- Ох, этот Заяц! Он хотя и мал,
- А бегает — большому не угнаться,
- А почему? Не взять Собаке в толк.
- Она ведь тоже бегает не хуже…
- Собака только выполняет долг,
- А Заяц в пятки вкладывает душу.
ВСТРЕЧИ И ПРОВОДЫ
- По одежке встречает Павлина земля,
- Но, прославив его повсеместно,
- Не Павлина, а скромного Журавля
- Провожает в полет поднебесный.
- Что такое одежка? Простое тряпье.
- Не одежка людей возвышает.
- Мы на землю приходим совсем без нее,
- Но по-разному нас провожают…
РЕШЕНИЕ СПОРА
- Спросили Осла для решения спора:
- Как любит ходить он — с горы или в гору?
- В какую бы пору охотней он шел?
- «Я лучше бы ездил, — ответил Осел. —
- Запряг бы осла да шарахнул дубиной,
- Иначе не сладишь с упрямой скотиной.
- Тут главное дело — покрепче узда!»
- Прекрасная вещь — верховая езда!
СКАЗКА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ
- «Отпусти меня, рыбак, — говорит Рыбешка. —
- Дай возможность мне, рыбак, подрасти немножко.
- Будут у меня, рыбак, и семья, и дети —
- Вот тогда-то мы, рыбак, попадемся в сети.
- Будет знатная уха — с луком и картошкой…»
- Соблазняет рыбака хитрая Рыбешка.
- Ох, Рыбешка, что-то ты размечталась шибко:
- Редко сходятся мечты рыбака и рыбки.
ПРИМЕР ВЕРБЛЮДА
- Обильные яства к добру не ведут,
- В еде соблюдайте культуру.
- Недаром не ест по неделям Верблюд:
- Верблюд сохраняет фигуру.
- Сухую колючку Верблюд пожует —
- И дальше спокойно шагает.
- От голода впалый верблюжий живот
- С другой стороны выпирает.
ПОХОРОНЫ
- Когда хоронили беднягу Оленя,
- Надгробную речь поручили Гиене.
- И долго Гиена над трупом рыдала
- И слезы — а может быть, слюни? — глотала.
- И было на это смотреть непривычно:
- Гиена, что так откровенно грустила,
- К живому Оленю была безразлична…
- За что ж она мертвого так полюбила?
ПЛАКАЛЬЩИЦЫ
- Плачьте, плакальщицы, плачьте,
- Горя горького не прячьте.
- Почему бы вам не плакать?
- Вам за это деньги платят.
- Нелегка у вас задача,
- Но она вполне понятна.
- А иной бедняга плачет
- Целый век — и все бесплатно!
ЛИСА И ВИНОГРАД
- «Нет, с виноградом лучше погодить, —
- Лиса сказала. — Слишком он незрелый».
- И так себя сумела убедить,
- Что есть его навек перехотела.
- С тех пор не ест. Хоть он давно созрел,
- Но и она на вещи смотрит зрело:
- Что попусту желать? Желаньям нет предела.
- А счастье только там, где есть предел.
ПОГРЕМУШКА
- Осел купил на рынке погремушку.
- Хотел он прогреметь и вот — гремит:
- Где погремушка, там и колотушка.
- Колотят серого. Ну прямо срам и стыд!
- Что говорить, осел попал впросак,
- Не знал он, видно, мудрого совета:
- Не будь дурак. А если ты дурак,
- Не будь дурак — хоть не звони об этом.
ОПЕРЕНИЕ
- Подстрелили беднягу Орла,
- И сказал он в последних мученьях:
- «Нет, не ядом смертельна стрела,
- А орлиным своим опереньем!»
- И поникнул Орел, и затих,
- И сложил свои крылья большие.
- И куда улетать от своих?
- Как понять, где свои, где чужие?
ЧЕСТЬ
- У Волка Лев овечку отобрал.
- Волк поднял шум. «Охота есть охота, —
- Ответил Лев. — Допустим, я украл,
- А ты? Неужто честно заработал?»
- Так кто же прав? И кто виновен здесь?
- Ответ возможен только компромиссный.
- Одна Овца здесь сохранила честь,
- Но, к сожалению, лишилась жизни.
РАЗБЕГ
- Погнался за рыбой прожорливый Жерех,
- И оба с разбега влетели на берег.
- И думает Жерех: «Нет, рыба, шалишь!
- На суше, поди, от меня не сбежишь!»
- И думает Жерех, что рыба погибла,
- И, радуясь, шлет благодарность судьбе.
- Но вдруг вспоминает, что сам-то он — рыба!
- В такую минуту забыть о себе!
МЕД И ЯД
- Добродушная Пчела
- Жалит не со зла.
- Яд последний отдает,
- Защищая мед.
- Гибнет Пчелка ни за грош.
- Так устроен свет,
- Что без меда проживешь,
- А без яда — нет.
ПРАВДА
- Пригласили правду отобедать враки,
- И узнала правда, где зимуют раки.
- Как дошло до драки из-за пятака,
- Наломали правде честные бока.
- Видно, только голод правде по карману,
- Ни гроша у правды за душою нет.
- А когда покормится правда у обмана,
- То обычно дорого платит за обед.
БОРЕЙ И СОЛНЦЕ
- Однажды заспорили Солнце с Бореем,
- Кто снимет с прохожего шубу скорее.
- Борей попытался сорвать ее грубо —
- Прохожий плотнее закутался в шубу.
- А Солнце пригрело — и сразу прохожий
- Снял шубу и шапку, и валенки тоже.
- Поистине ласка — великое дело:
- Кого она только из нас не раздела!
ВЕТЕР
- Что ни вечер, воет Ветер:
- «Всем пора на боковую!
- Не беда, что солнце светит,
- Я сейчас его задую!»
- Воет Ветер на рассвете,
- Заступая в караул:
- «Эй, вставайте, солнце светит!
- Это я его раздул!»
ЗАВИСТЬ
- Завистливый зависит
- От всех людей на свете.
- От дел чужих и мыслей,
- От фактов и от сплетен.
- И он у всех во власти,
- Он раб, он вечный пленник.
- Увы, чужое счастье
- Не знает снисхожденья.
СЧАСТЬЕ
- Лысый и Плешивый по дороге шли.
- Лысый и Плешивый гребешок нашли.
- Лысый и Плешивый начали делиться.
- Тут бы им друг другу в волосы вцепиться.
- Кабы не ленились, подружней взялись,
- Стал плешив бы Лысый, а Плешивый — лыс.
- Ох уж это счастье! Как оно подводит…
- Хоть бы поглядело, кто его находит!
КОРАБЛЬ
- Сидящий на корме лелеял мысль одну:
- «Чтоб вверх подняться мне, пусть нос пойдет ко дну».
- А тот, что сел на нос, в пучину слал корму,
- Мечтал, чтоб удалось подняться вверх ему.
- И было решено моленьям слезным внять:
- Пошел ко дну корабль, тиха морская гладь.
- И где-то там, на дне, клянут неправый суд
- Сидящий на корме с сидящим на носу.
РАДОСТИ ЖИЗНИ
- Хотя богатству бедность не чета,
- Но как-то встретились они на рынке:
- Богатство — о карете возмечтав,
- А бедность — просто, чтоб купить ботинки.
- И как же были счастливы они,
- В карете сидя и в ботинках стоя!
- У всех на свете радости одни,
- Но бедности они дешевле стоят.
ЗОРКОСТЬ
- Звездочет своим орлиным взором
- Неземные дали охватил,
- Пронизал надзвездные просторы —
- И в земную яму угодил.
- Далеко уводит нас наука,
- Но земные опыты просты:
- Дальнозоркость, как и близорукость,
- Есть один из видов слепоты.
ЗАГАДКА СЕМИ МУДРЕЦОВ
- Среди многих загадок на свете
- Есть загадка семи мудрецов:
- Почему нас не слушают дети?
- Почему они против отцов?
- И ответов найдется немало.
- Вот один, подходящий как раз:
- Как бы зеркало нас отражало,
- Если б не было против нас?
УДАРЫ
- Сердца — не камни. Им знакома боль.
- Удары жизни их страшат порою.
- И часто, утомленные борьбой,
- Сердца людей мечтают о покое.
- Но каменеют лучшие сердца,
- Когда они в покое пребывают.
- А камни под ударами резца
- И красоту, и душу обретают.
УТЕШЕНИЕ
- Не нужно сетовать, река,
- Что время мчит тебя куда-то,
- Что уплывают берега,
- К которым больше нет возврата,
- Все уплывает без следа,
- Тебя же гонит мимо, мимо…
- Не нужно сетовать: вода
- Свежа, пока она гонима.
ИСПОЛНЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ
- Там, где река утратит имя
- И перестанет быть рекой,
- Ее в свои владенья примет
- Неведомый простор морской.
- И, окунувшись в неизбежность,
- Тогда почувствует река,
- Насколько плата велика
- За бесконечность и безбрежность.
СЛЕД ВРЕМЕНИ
- Не оставляет рыба в море след,
- И след не оставляет в небе птица.
- В немом пространстве вереница лет
- На мертвый камень камнем не ложится.
- У времени и веса даже нет,
- Его нести и муравью не трудно.
- Столетья невесомы, как секунды…
- Откуда же на лицах наших след?
III. Кемберлиада
1. СТИХИ О СКРЕЛЕ
- Нет стихов о звере Скреле.
- В чем же дело? В чем секрет?
- Есть стихи о Бегемоте,
- Есть стихи о Кашалоте,
- О Еноте,
- О Койоте…
- А стихов о Скреле — нет.
- Как-то раз одна Горилла
- Проходила через Нил
- И в пучину угодила.
- Спас Гориллу Крокодил.
- И молва о Крокодиле
- Облетела целый свет.
- Есть молва о Бегемоте,
- Есть молва о Кашалоте,
- О Еноте,
- О Койоте…
- А молвы о Скреле — нет.
- Две отважные Улитки
- По дороге длинной шли.
- Захотели две Улитки
- Обойти вокруг земли.
- И об этих двух Улитках
- Написал в стихах поэт
- Лучше, чем о Бегемоте,
- Лучше, чем о Кашалоте,
- О Еноте,
- О Койоте…
- А стихов о Скреле — нет.
- Целый день без передышки,
- От рассвета дотемна,
- Рыла, рыла норку Мышка
- Для бездомного Слона.
- И об этой доброй Мышке
- Будут помнить много лет —
- Больше, чем о Бегемоте,
- Больше, чем о Кашалоте,
- О Еноте,
- О Койоте…
- А о Скреле помнят?
- Нет…
- Нет стихов о звере Скреле.
- В чем тут дело? В чем секрет?
- Нет стихов о звере Скреле,
- Потому что Скреля нет.
- Просто нет такого зверя.
- Нет в природе, верь не верь.
- Жаль, что нет на свете Скреля,
- Был бы он хороший зверь.
- Он бы тоже спас Гориллу,
- Обошел весь белый свет,
- Для кого-то норку вырыл,
- Если б был.
- Но Скреля — нет.
- Очень многих нет на свете,
- А они бы быть могли.
- Нет на свете
- Зверя Грэтя,
- Нет на свете
- Птицы Флетти,
- Нет на свете
- Рыбы Снети
- И лягушки Кемберли.
- Потому и неохота
- Мне писать про Бегемота,
- Про Енота,
- Кашалота, —
- Я б хотел о них забыть,
- Чтоб писать о звере Скреле,
- Хоть и нет такого зверя,
- В мире нет такого зверя,
- Нет нигде…
- А мог бы быть!
2. КАК НА НЕБО ЗАБРЕЛИ КЕМБЕРЛИ И БЕРКЕМЛИ
- Лягушка Кемберли,
- Которой нет на свете,
- И жаба Беркемли,
- Которой нет на свете,
- Решили как-то летом
- Увидеть белый свет
- И побрели по свету,
- Где их на свете нет.
- Они брели, брели
- И день, и два, и двадцать,
- Брели и не могли
- Никак налюбоваться:
- Зеленые просторы,
- Сиреневый рассвет,
- Леса, поля и горы,
- Где их на свете нет.
- Среди красот земли
- Веселые подружки
- Сначала просто шли,
- Как жаба и лягушка,
- А после полетели
- За облаками вслед.
- А что им, в самом деле?
- Ведь их на свете нет.
- Лягушка Кемберли
- Летит по небу птицей.
- И жаба Беркемли
- Летит по небу птицей.
- Чтоб, в небе их заметив,
- Мог убедиться свет,
- Что есть они на свете,
- Хоть их на свете нет.
3. КАК УВИДЕТЬ ЗВЕРЯ ГРЭТЯ?
- Каждый ищет зверя Грэтя,
- Всем на свете нужен Грэть.
- Все мечтают Грэтя встретить,
- Чтоб на Грэтя посмотреть.
- И не только посмотреть,
- Но и поучиться:
- Косолапости — медведь,
- Хитрости — лисица.
- Бык мечтает стать рогатым,
- Как Грэть.
- Тигр — таким же полосатым,
- Как Грэть.
- Слон — большим,
- Осел — упрямым,
- А жираф, конечно, самым,
- Самым, самым длинношеим,
- Как Грэть.
- Ищут звери зверя Грэтя
- Утром, вечером и днем,
- Каждый ищет зверя Грэтя,
- Чтоб себя увидеть в нем:
- Слон — слона,
- Лиса — лису,
- А медведь — медведя.
- Чтоб воскликнули в лесу
- Добрые соседи:
- — Ах, какой же он рогатый!
- Как Грэть!
- — Ах, какой он полосатый!
- Как Грэть!
- — Ах, какой же он упрямый!
- — Ах, какой он самый-самый —
- Самый-самый-самый-самый…
- Как Грэть!
- Ищут звери зверя Грэтя,
- — Где ты, Грэть?
- Ау!
- Ау!
- Светлячки друг другу светят,
- Перерыли всю траву.
- Ищут звери зверя Грэтя,
- Только время зря губя:
- Как увидеть зверя Грэтя,
- Если видеть лишь себя?
4. О РЫБЕ СНЕТИ, ЗА КОТОРУЮ НИКОМУ НЕ ПРИХОДИТСЯ КРАСНЕТЬ
- Никому за рыбу Снеть
- Не приходится краснеть:
- Ни Форели,
- Ни Кефали.
- А Макрели?
- Нет, едва ли.
- Не краснеет и Карась —
- Разве что его покрась.
- Не краснеет и Плотичка —
- Просто нет такой привычки.
- Больше всех за рыбу Снеть
- Не приходится краснеть,
- Разумеется, Акуле.
- Вы, наверное, смекнули?
- Чем краснеть за рыбу Снеть,
- Ей бы за себя успеть.
- При акульей жизни бурной
- Ей бы нужно быть пурпурной.
- Не краснеет также Скат,
- Хоть во многом виноват.
- Не краснеет и Минога,
- Хоть вреда приносит много.
- Не краснеет Рыба-Меч,
- Головы снимая с плеч.
- Есть, помимо рыбы Снети,
- За кого краснеть на свете.
- Чем краснеть за рыбу Снеть,
- Им бы за себя успеть.
5. О ПТИЦЕ ФЛЕТТИ, КОТОРАЯ ТАК И НЕ НАУЧИЛАСЬ ЛЕТАТЬ
- На рассвете,
- Прогуливаясь по балкону,
- Птицу Флетти
- Окликнула птица Ворона.
- И спросила Ворона,
- Отвесив поклон:
- — Птица Флетти,
- Ответьте:
- А где ж ваш балкон?
- У меня, птица Флетти,
- Пять тысяч балконов.
- Сорок тысяч, заметьте,
- Карнизов оконных.
- Девятьсот пятьдесят
- Телеграфных столбов
- И пятьсот километров
- Одних проводов.
- Неудобно парить,
- Понимаете сами,
- Не имея совсем ничего под ногами.
- Птица Флетти,
- Вы, право, рискуете зря. —
- И Ворона
- Пошла по балкону,
- Паря.
- Птица Флетти
- Плыла над землей облаками,
- Не имея совсем ничего под ногами.
- Не имея опор
- И насиженных мест,
- Осыпаясь дождями
- С высоких небес.
- А потом в небесах
- Загоралась огнями,
- Не имея совсем ничего под ногами,
- Не умея себя
- В небесах удержать,
- И летела на землю
- Опять и опять
- Золотыми лучами,
- Дождями,
- Снегами,
- Не имея совсем ничего под ногами.
- Опадала закатом
- В туманной дали,
- Расшибаясь об острые
- Камни земли.
- И опять говорила ей
- Птица Ворона,
- Что парила
- На крепких перилах
- Балкона,
- Наблюдая за тем,
- Как восходит заря:
- — Птица Флетти, вы, право, рискуете зря!
6. РЫНОК
- На зверином рынке
- Ни горшка, ни крынки,
- Ни корзины,
- Ни лукошка,
- Ни витрины,
- Ни окошка —
- Просто лес
- От земли и до небес.
- Но у лесных зверушек
- Хватает суеты:
- Менять рога на уши
- И уши на хвосты.
- С Жуком торгуется Медведь —
- Надеется разбогатеть.
- С Вороной рядится Комар,
- Нахваливает свой товар.
- И тут же Заяц сдуру,
- Извлечь надеясь прок,
- С себя сдирает шкуру
- За львиный коготок.
- Идут усы
- За гриву,
- Идут носы
- За шерсть…
- Как трудно быть счастливым,
- Имея то, что есть!
- Однажды мимо рынка
- Бежал, гуляя, Грэть.
- А сам он — что картинка,
- Приятно посмотреть:
- Глаза,
- Копыта,
- Уши —
- Все крупно,
- В полный рост.
- Как у бизона, туша,
- Как у павлина, хвост,
- Как у жирафа, шея,
- Как у верблюда, горб.
- И это все имея,
- Он вовсе не был горд.
- Он не рычал, не топал,
- Как будто все — не в счет.
- И скромно прятал хобот
- Среди бульдожьих щек.
- Увидел Грэтя Дятел —
- И к дереву прирос.
- И крикнул:
- — Эй, приятель!
- На что меняешь хвост?
- Из норки выглянул Сурок:
- — Сынок!
- На что меняешь рог?
- Неслышно подкатился Еж:
- — Иглу за хобот не возьмешь?
- А толстобрюхий Бегемот
- Открыто рявкнул Грэтю:
- — Я для тебя такой живот
- Имею на примете!
- От нетерпения дрожа,
- Кружа,
- Оса жужжала:
- — Дражжайший!
- Дружжбой дорожжа,
- Я жжало
- Придержжала!
- И им сказал добрейший Грэть:
- — Вы объясните внятно:
- Зачем вам это все иметь?
- Я все отдам бесплатно.
- И призадумался Сурок:
- Зачем ему какой-то рог?
- И рассудил неглупый Еж,
- Что он без хобота хорош.
- И спохватился Бегемот:
- — Отдать зазря такой живот!
- А Дятел думал: «Суета!
- Короткий или длинный,
- Мне хватит моего хвоста.
- Подумаешь — павлины!»
- И сразу кончился базар:
- Ворону отпустил Комар,
- Медведь сказал, прозревши вдруг,
- Жуку:
- — А ты, я вижу, — жук!
- И Заяц шкуру приберег,
- Решив: «Менять не стану!»
- Да, Зайцу львиный коготок,
- Увы, не по карману.
- И по горам, долинам
- Неслась, ликуя, весть,
- Что можно быть счастливым,
- Имея то, что есть.
7. РЫБА СНЕТЬ ПРЕДАЕТСЯ РАЗМЫШЛЕНИЯМ
- Размышляла
- Рыба Снеть,
- Как попала
- Прямо в сеть:
- «Различайте,
- Господа,
- Где вода,
- Где не вода.
- Ведь нередко
- Не вода
- Это, детки,
- Невода».
- Размышляла б
- Раньше Снеть,
- Не попала б
- Нынче в сеть.
8. ПТИЦА ФЛЕТТИ ПРИНИМАЕТ ГОСТЕЙ
- Однажды птица Флетти
- Давала званый сон.
- Накрыл поляну ветер
- На тысячу персон.
- И в ароматном свете
- Прохладной тишины
- Хозяйка птица Флетти
- Показывала сны.
- Таких вам снов не видывать —
- Ну, разве что во сне!
- И мне таких не выдумать
- В прохладной тишине.
- Певуче-шелковистые,
- Пахуче-серебристые,
- Кипуче-голосистые —
- Все выстроились в ряд.
- И ну плясать, кружиться,
- Резвиться, веселиться…
- Эй, птица, что ж вы, птица?
- Ведь ваши гости спят!
- Лежат себе вповалку —
- Вся тысяча персон.
- Их не разбудишь палкой,
- Такой сморил их сон.
- И что им краски эти
- Прохладной тишины?
- Напрасно вы им, Флетти,
- Показывали сны.
- Им красота созвучий,
- Соцветий не нужна…
- Какой банальный случай:
- Уснуть во время сна!
9. ЗВЕРЬ ГРЭТЬ ПРИБЛИЖАЕТСЯ К ИСТИНЕ
- Встретив
- Грэтя
- На рассвете,
- Грэтю
- Жаловался Ветер.
- Говорил он:
- — Слышь,
- Малыш!
- На зверей не угодишь.
- Летом
- Все ко мне с приветом,
- Все так ласковы со мной,
- Но при этом,
- Но при этом
- Все клянут меня зимой.
- Отвечал смышленый Грэть:
- — Как на дело посмотреть.
- Летом все жаре подвластно,
- Ты ж идешь против жары.
- И тебе еще не ясно,
- Почему к тебе добры?
- А зимой кому ты служишь?
- Ну-ка, вспомни, старина!
- Ты усиливаешь стужу,
- А она и так сильна.
- И вздохнул притихший Ветер:
- — Хорошо тому на свете,
- Кто не рвется никуда,
- Ни на что не претендует,
- Кто живет и в ус не дует,
- А кто дует — тем беда!
10. РЫБА СНЕТЬ БЕЖИТ ИЗ СЕТИ
- Потащили рыбу Снеть
- Из родной воды на берег.
- Чтоб на суше уцелеть,
- Притворилась рыба зверем.
- Прорычала рыба:
- — Р-р-р-р-р-ры!
- Нет ли здесь большой дыры?
- А когда нашлась дыра,
- Рыба крикнула:
- — Ур-р-р-р-р-ра!
- Все в порядке.
- Путь открыт.
- Рыба по дороге
- Побежала, сделав вид,
- Что имеет ноги.
- Мягко стелются поля
- Под ее ногами.
- Вдруг окончилась земля:
- Хлоп! — и рыба в яме.
- Только к небу пыль взвилась.
- Не робей, подружка!
- Если зверем назвалась —
- Полезай в ловушку!
- Сверху стало вечереть,
- В яме не сидится.
- И решила рыба Снеть
- Притвориться птицей.
- Все в порядке.
- Путь открыт.
- Легким вольным стилем
- Взмыла птица, сделав вид,
- Что имеет крылья.
- Полетала,
- Полетала,
- Вдруг крыло в силке застряло.
- И вздохнула рыба Снеть:
- — От себя не улететь..
- И, повесив два крыла
- На высокий ясень,
- Потихоньку побрела
- Рыба восвояси.
- Видно, это не пустяк —
- Обмануть природу.
- И решила рыба так:
- — Лучше — прямо в воду!
11. КАК ЛЯГУШКА КЕМБЕРЛИ НЕ ДАЛА ЗАМОРИТЬ ЧЕРВЯЧКА
- Морили, ох, морили,
- Морили червячка.
- Морили-говорили:
- — Заморим червячка!
- Уже столы накрыли:
- — Заморим червячка!
- Уже ножи острили:
- — Заморим червячка!
- Не слышен в общем хоре
- Один лишь червячок.
- Ну, думает, заморят,
- Им это пустячок.
- Ну, думает, попался,
- Попался на крючок.
- Он так перепугался,
- Заморыш-червячок!
- Но мимо проходила
- Лягушка Кемберли,
- Которая гостила
- На том краю земли.
- Она пришла из дали,
- Из-за лесов и гор,
- И видела, как брали
- Беднягу на измор.
- Лягушка возмутилась:
- — Умерьте вашу прыть!
- Скажите-ка на милость:
- Нашли кого морить!
- Ты помори Акулу,
- Медведя помори! —
- Лягушка подмигнула: —
- Эх вы, богатыри!
- На волю отпустила
- Лягушка червячка
- И, улыбнувшись мило,
- Сказала всем: — Пока!
- И шляпой помахала
- Лягушка Кемберли.
- И дальше пошагала,
- К другим краям земли,
- Где мышки, мошки, мушки
- Дождаться не могли:
- — Да где ж она, лягушка,
- Лягушка Кемберли?
12. ПТИЦА ФЛЕТТИ ЛЕТИТ ЧЕРЕЗ ОКЕАН
- Ходил по океану хмурый ветер,
- Не слыша волн сердитых нареканий.
- А там, под облаками, птица Флетти
- Летела, отражаясь в океане.
- И видела она в своем движенье,
- Как, у стихий выпрашивая милость,
- Покинутое ею отраженье
- На гребнях волн угодливо дробилось.
- Захлебывалось, билось и дрожало,
- Но все-таки, сквозь океан и ветер,
- Оно текло, упорно путь держало
- Туда, куда летела птица Флетти.
- Порой и мы,
- В себя теряя веру,
- Угодливо дробимся в океане.
- Мы так слабы…
- Но нас ведут примеры,
- Которые летят под облаками.
13. ПЕСЕНКА О ЛЯГУШКЕ КЕМБЕРЛИ И ЖАБЕ БЕРКЕМЛИ, А ТАКЖЕ О ЛЮБВИ КОРОЛЯ И КОРОЛЕВЫ
- Кемберли и Беркемли
- Пели песни о любви,
- Потому что соловьи
- Замолчали.
- И со всех концов земли
- Приплывали корабли,
- Приплывали каравеллы
- Печали.
- Каравеллы королевы,
- Королёвы корабли —
- Кто направо,
- Кто налево
- Королевство разнесли:
- Направо скипетр,
- Налево трон.
- Ах, посмотрите,
- Какой урон!
- Кемберли и Беркемли
- Пели песни, как могли,
- Не имея ни таланта,
- Ни слуха.
- Потому что там, вдали,
- Где-то плыли корабли,
- Где-то плыли каравеллы
- Разлуки.
- Каравеллы королевы,
- Королёвы корабли —
- Кто направо,
- Кто налево
- Королевство разнесли.
- Тебе столица,
- А мне дворец.
- Как говорится,
- Любви конец.
- Но старалась Кемберли,
- Надрывалась Беркемли,
- Хоть и пели о любви
- Неумело.
- И смотрите, там, вдали,
- Повернули корабли
- И на прежний курс легли
- Каравеллы.
- Каравеллы королевы,
- Королёвы корабли,
- Покидая воды гнева,
- Плыли к пристани любви.
- И все заботы
- Уже не в счет…
- Ах, кто там, кто там,
- Кто так поет?
- И, услышав о любви,
- Вновь запели соловьи.
- Где ж вы были, соловьи,
- Что ж молчали?
- А лягушка Кемберли
- Вместе с жабой Беркемли
- Уходили почему-то
- В печали.
- Каравеллы королевы,
- Королёвы корабли —
- Отзовитесь, где вы, где вы,
- На каком краю земли?
- Но повсеместно
- Звучит в ответ:
- Где всё чудесно,
- Там наших нет.
14. ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
- — Кто отсутствует?
- — Снеть.
- — Кто отсутствует?
- — Грэть.
- — Может, по лесу бродит?
- — Не бродит.
- — Птица Флетти?
- — И эту попробуй-ка встреть.
- — Ставим прочерк во всей природе.
- — А куда подевалась у нас Кемберли?
- Беркемли почему не приходит?
- Где наш Скрель?
- — Мы искали, но не нашли.
- — Ставим прочерк во всей природе.
- Каждый прочерк в природе сродни пустоте,
- Где ничто никогда не родится.
- Сколько прочерков всюду!
- На суше, в воде,
- Там, где жили и рыбы, и птицы.
- Прежде жили.
- Но вряд ли появятся впредь,
- Бесполезно о них сокрушаться.
- Может, лучше им было, как Скрель и как Грэть,
- В этом мире совсем не рождаться?
- Чтоб от страха у них не сжималась душа,
- От охотничьих залпов не глохла…
- Нет, не лучше…
- Ведь все-таки жизнь — хороша,
- Хоть она и кончается плохо.
VIII. Несовершенство двигает прогресс
ДЕТИ СМЕХА
- Тут одни помирают от смеха,
- А другие родятся — ей-ей!
- Он, беспутный, себе на потеху
- Наплодил незаконных детей.
- И пустил их скитаться по жизни,
- Будоражить умы и сердца.
- Дети смеха, серьезные мысли,
- Не похожи ни в чем на отца.
- Да и что с него взять, с ветрогона?
- Ведь по собственной сути своей
- Он какой-то и сам незаконный
- Для обычных, законных детей.
- Где по свету его ни таскало,
- И кому ни дарил он любовь…
- У него, у шута, зубоскала,
- Уж почти не осталось зубов.
- Пожелай ему в жизни успеха,
- Безмятежных, безоблачных лет.
- Чтобы мы помирали от смеха
- И от смеха рождались на свет.
СКАЗКА О ВЕСЕЛОМ ПОПУГАЕ
- В одной веселой клетке,
- Где не житье, а рай,
- Жил на веселой ветке
- Веселый попугай.
- Он был со всеми в дружбе
- И сам себе не враг.
- И у себя на службе
- Твердил, что он дурак.
- Такое заявление
- Разит наверняка.
- Смеялось население:
- «Видали дурака!»
- И каждый кто попало
- Спешил послушать, как
- Веселый этот малый
- Твердит, что он дурак.
- Все посмеяться рады,
- Такой уж нынче свет.
- Мы тоже не сократы,
- Но это наш секрет.
- Ведь это же нахальство —
- Невозмутимо так
- Под носом у начальства
- Твердить, что ты дурак.
- Начальство понимало
- В премудрости своей,
- Что честный этот малый,
- Конечно, не Эйнштейн.
- Но как самокритично,
- Бескомпромиссно как
- Он заявляет лично
- О том, что он дурак!
- И, как работник лучший,
- А не шалтай-болтай
- Продвинут был по службе
- Веселый попугай.
- Сидит он веткой выше,
- И это верный знак,
- Что вряд ли кто услышит
- О том, что он дурак.
- В такой веселой клетке,
- Где не житье, а рай,
- Нахохлился на ветке
- Веселый попугай.
- И смотрит туча тучей,
- Такой на сердце мрак…
- Насколько было лучше,
- Когда он был дурак!
«ВСЕМ КАК БУДТО ДУРАК ХОРОШ…»
- Всем как будто дурак хорош,
- Но его держите подальше.
- Правда в устах дурака — это ложь,
- Его искренность — хуже фальши.
- Он тиран,
- Если даже добряк,
- Он злодей,
- Пусть он зла не желает…
- Если камень
- на камень
- кладет
- дурак,
- Он не строит,
- а разрушает.
МОНОЛОГ ГЛУПОСТИ
- Мы далеко не так глупы,
- Как в поговорках говорится,
- И расшибаем мы не лбы,
- Когда заставят нас молиться.
- Вы слышите чугунный стук?
- О чем он миру возвещает?
- Все расшибается вокруг,
- И только наши лбы — крепчают.
РАЗМЫШЛЕНИЕ НА ВЕТРУ
- Недели по ветру летят,
- Как мелкий дождик, сеют.
- От огорчений и утрат
- Календари лысеют.
- И, потеряв неделям счет,
- Январь спешит к июлю.
- И жизнь течет.
- И жизнь течет,
- Как старая кастрюля.
- И время все бежит, бежит,
- Как молоко на плитке.
- Никто его не сторожит.
- Кругом одни убытки.
ДОГОНИТ ЛИ АХИЛЛЕС ЧЕРЕПАХУ?
(Решение древней задачи)
- Ох и поле! Ах и лес!
- Охи, ахи…
- Вызов бросил Ахиллес
- Черепахе:
- Кто скорее пробежит
- Лес и поле?
- Пусть потомство разрешит
- В средней школе.
- Хоть задача тяжела,
- Но без страха
- Гордый вызов приняла
- Черепаха.
- Этот необычный кросс
- Не случаен.
- Нам понятен ваш вопрос.
- Отвечаем.
- В трезвом мире без чудес
- Одним махом
- Одолеет Ахиллес
- Черепаху.
- Побегут они вдвоем
- Или порознь —
- Мало шансов у нее
- Выжать скорость.
- Дело здесь не в быстроте,
- А в размахе —
- Ахиллесовой пяте
- Черепахи.
- Там, где травы у небес
- На ладони,
- Черепаху Ахиллес
- Не догонит.
- Где мечта, а не расчет
- Мчатся в дали,
- Черепаха так нажмет
- На педали,
- Что забьется от стыда
- В чашу леса
- Черепахова пята
- Ахиллеса.
ИГРА ВООБРАЖЕНИЯ
- Мне как-то приснился загадочный сон,
- Без явной на это причины:
- Не грудь колесом, а спина колесом
- В том сне украшала мужчину.
- И тайного смысла подобной игры
- Не смог я понять по сю пору:
- Все груди-колеса катились с горы,
- А спины-колеса — все в гору.
РАЗГОВОР С ЮНЫМ ЧИТАТЕЛЕМ
- Ты называешь пиратов пилатами,
- Я называю пилатов пиратами.
- Ты — потому, что сказать трудновато,
- Я — потому, что я знаю пилатов.
СКЕПТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
- Приумолкли в рощах соловьи,
- Огрубели нежные натуры.
- Кто сегодня сохнет от любви?
- Все сегодня сохнут для фигуры.
- И хотя красавиц в мире тьма,
- Больше, чем каких-нибудь уродов,
- Все-таки мужчины без ума
- Не от них, а чаще от природы.
- И хотя мужчина может быть
- Умным, сильным, даже знаменитым, —
- Как его без памяти любить,
- Если память прежними забита?
- Но любовь по-прежнему живит,
- Услаждает, холит и лелеет.
- Кто сегодня сохнет от любви?
- От любви не сохнут, а толстеют.
ОБЩИЙ ЗНАК
- ЛЮБОВЬ, СЕМЬЯ —
- что общего у них?
- Один лишь мягкий знак —
- во всей разноголосице.
- Но этот знак
- так молчалив и тих,
- Что он ни тут,
- ни там не произносится.
- Не будем умалять его заслуг:
- Ведь главное — не говорится вслух.
РЕВНОСТЬ
- От измены ревность не спасает.
- Ревность — это глупый пес, который
- Своего хозяина кусает
- И свободно пропускает вора.
ПЕДАГОГИКА
- Нет у педагогики конца,
- У любви родительской — предела.
- Высидеть цыпленка из яйца —
- Это только половина дела.
- Половина первая — не в счет.
- Сбросит он скорлупки, как пеленки,
- Но ведь надо высидеть еще
- Курицу из этого цыпленка.
- Высидела.
- Можно отдыхать.
- Это тоже трудно с непривычки.
- Но не время крыльями махать:
- Курочка твоя снесла яичко.
ЗАПРЕТНЫЙ ПРИЕМ
- Пожалейте детей, воспитатели!
- Люди взрослые, как вам не совестно?
- Вы удары наносите сзади им
- И к тому же еще — ниже пояса!
ИСТОРИЯ ОДНОЙ ЖИЗНИ
- Известный миру жук-рогач
- Был в молодости жук-прыгач
- И прыгал беззаботно.
- Хоть утверждают знатоки,
- Что вряд ли прыгают жуки,
- Но молодому все с руки —
- Скачи куда угодно.
- В семейной жизни жук-рогач
- Был жук-строгач и жук-ругач,
- Своих детишек жучил
- За то, что дети — рогачи,
- За то, что дети — прыгачи,
- За то, что эти сморкачи
- Отца родного учат!
- Теперь состарился рогач.
- Теперь он просто жук-брюхач,
- Уж тут похвастать нечем.
- Он не ругает прыгачей,
- Он не ругает сморкачей,
- Ругает он одних врачей
- За то, что плохо лечат.
ПАССАЖИР
- На остановке при посадке
- Кричит он в гневе благородном:
- «Эй, не толпитесь на площадке!
- Там впереди совсем свободно!»
- Но лишь ему пробиться дайте,
- Как он начнет ворчать сердито:
- «Потише вы! Не нажимайте!
- Здесь и без вас битком набито!»
ПРАВИЛО БЛОХИ
- Пускай ты черен — это не беда,
- Пусть мелок ты-и это не беда еще.
- Выше себя не прыгнешь, это да,
- Но как не прыгнуть выше окружающих?
СТРАУСИНОЕ
- Я не страус, хоть я не умею летать.
- Что же делать — такой недостаток.
- И поэтому мне до крыла не достать,
- Чтоб под ним свою голову спрятать.
- A сегодня прозренье ко мне забрело,
- И суровую правду открыл я:
- Чтобы спрятать голову под крыло,
- Нужно тоже иметь крылья!
КУРИНОЕ
- Куры счастливы тем, что они из семейства Павлинов.
- Но смущает их то, что павлин — из отряда Куриных.
- От Куриных ушли и к Куриным приехали — здрасьте!
- Нам всегда не хватает чего-то для полного счастья…
ТИХАЯ ИСТОРИЯ
- Ничего нет нового, ничего не слышно,
- Из беседы дружеской ничего не вышло.
- Совершенно не о чем говорить с гостями:
- Обменяться можем мы только новостями.
- Обменяться сплетнями — не плетутся сплетни,
- Сплетены-расплетены сплетни до последней,
- Ими все оплетено — и земля, и воздух,
- Общие знакомые в них, как птицы в гнездах.
- Обменяться мыслями о текущей жизни,
- О высоких истинах — только где же мысли?
- Сотни раз обменены, в целом и частями.
- Совершенно не о чем говорить с гостями!
КОЛОВРАЩЕНИЕ
- Больной пообещал
- За то, чтоб стать здоровым,
- Отдать своим врачам
- Последнюю корову.
- И он здоровым стал.
- Но, в тяжком бескоровье,
- Он за нее отдал
- Последнее здоровье.
- И снова обещал
- Отдать врачам корову.
- И снова обнищал,
- Но стал зато здоровым.
- Ну прямо колдовство,
- Коловращенье света:
- Есть это — нет того,
- Есть то — исчезло это.
- Кто этому виной?
- Вопрос не пустяковый.
- Здоровье?
- Врач?
- Больной?
- А может быть — корова?
ПРИМЕТЫ
- Ходят кошки по лунной дорожке,
- И кукушка в лесу ворожит.
- Где-то падают вилки и ложки —
- Где-то кто-то к кому-то спешит.
- В жизни многое кажется вздором,
- Но в одном лишь сомнения нет:
- Глупо верить всю жизнь в контролера,
- Лучше верить в счастливый билет.
В МИРЕ ЖИВОТНЫХ
- Змеилась речка в тишине,
- Плетя витки излучин.
- А там, на самой глубине,
- Плотичку сом прищучил.
- Вдали темнели берега,
- Ершился лес на склоне.
- И кот, окрысясь на щенка,
- Мышонка проворонил.
- Цыпленка жучил таракан,
- Сазан с лещом судачил.
- И, как всегда, ослил баран,
- Что конь весь день ишачил.
- И каждый знал чужой шесток
- И чтил не свой обычай.
- Там выкомаривал сверчок,
- Там гусь сычал, набычась,
- Но всяк старался за двоих,
- И разбирать не стоит,
- Кто обезьянничал из них,
- Кто был самим собою.
- Их всех укрыла ночи тень —
- И малых, и великих.
- И как ни петушился день,
- Но съежился и сник он.
- И звезды счастья и любви
- Зажглись над миром снова.
- От них совели соловьи
- И соловели совы.
ПРИЗНАНИЕ
- Воспитанием дорожа,
- Путь держа на вершины культуры,
- Я спрошу: вы видали ежа?
- Вот такую бы мне шевелюру!
- Жизнь тревог и волнений полна,
- И страстей, и раздумий, — но все же
- Я спрошу: вы видали слона?
- Вот бы мне его толстую кожу!
- Не хочу я рядиться в слова,
- Мне бы действовать прямо и грубо.
- Я спрошу вас: вы видели льва?
- Вот бы мне его когти и зубы!
- Нелегко мне, друзья, нелегко
- На вершине двадцатого века:
- У меня ни когтей, ни клыков…
- Остается мне быть человеком.
МАГНИТНАЯ АНОМАЛИЯ
- Плюсы притягивают минусы,
- И минусы гордятся этим.
- В такой простой соотносимости
- Легко и просто жить на свете.
- Обман блаженно верит в истину,
- Зло в доброте души не чает,
- И вероломство просит искренность
- Зайти к нему на чашку чая.
- Циничность дружит со стыдливостью,
- С талантом бездарь славу делит.
- И все взывают к справедливости.
- Но всё не так на самом деле.
- Неправда с правдою не знается,
- Бесчестье с честностью не дружит.
- Бездушье вовсе не стесняется
- Признаться, что оно — бездушье.
- Нахальство говорит в открытую:
- «Ты что, не видишь? Я — нахальство!»
- И скромность может не рассчитывать
- На снисхождение зазнайства.
- И ум у глупости в немилости.
- Добро и худо — не знакомы.
- Плюсы притягивают минусы
- Лишь по физическим законам.
ГИМН ИСКУССТВЕННОМУ СЕРДЦУ
- Пересадка сердца,
- Пересадка сердца,
- Пересадка сердца становится модной.
- Открывают дверцу,
- Вынимают сердце,
- Взамен его, горячего, вставляют холодное.
- И человек доволен:
- Он — живой.
- Не чувствует боли
- Своей и чужой.
- Исправно сердце служит,
- Хоть мир вокруг крушись.
- Пусть смерть снаружи,
- В середке — жизнь.
- Вот это трансплантация!
- Да, это трансплантация…
- Было мое сердце пылким и горячим,
- А теперь — другое,
- А теперь — в покое,
- Не горюет сердце, не поет, не плачет.
- Не поет и не колет,
- Не рвется в бой.
- Не чувствует боли
- Своей и чужой.
- И ни о чем не тужит —
- Хоть всё вокруг гори:
- Ведь всё — снаружи,
- Оно — внутри.
- Закон несовместимости,
- Закон несовместимости,
- Закон несовместимости преодолен!
- Закон несовместимости,
- Лишь надо совесть вымести —
- И станет совместимостью любой закон.
- А ты доволен,
- Что ты живой.
- Не чувствуешь боли
- Своей и чужой.
- А что кому-то хуже,
- На это не смотри:
- Они снаружи,
- А ты — внутри.
СРЕДА ОБИТАНИЯ
К вопросу о загрязнении водной стихии
- Какой там смерч! Какой там ураган!
- Не им, не им грозить морям и рекам.
- На что велик Великий океан,
- А тоже Тихий — рядом с человеком.
К вопросу о засорении атмосферы цементной пылью
- Пришла пора задуматься серьезно,
- Учтя простой, но веский аргумент:
- Цемент, конечно, нужен нам как воздух,
- Но воздух нужен больше, чем цемент.
К вопросу о среде обитания
- В наше время былая беда — не беда,
- Одолели мы эту беду:
- Если некогда нас заедала среда.
- То теперь мы заели среду.
СОН НА ЛОНЕ ПРИРОДЫ
- Нас природа обратно к себе позвала,
- Чтобы мы ее вновь полюбили,
- Чтобы мы в ней ходили,
- В чем мать родила…
- Но в чем мать родила —
- Мы забыли.
УРОК ПРИРОДЕ
- Трамваи, телеги, кареты,
- Троллейбусы и такси
- Гоняют по белу свету,
- Планету исколесив.
- А ноги выходят из моды.
- Никто в них не верит всерьез.
- Напрасно, напрасно природа
- Оставила нас без колес.
- Быть может, она поспешила
- Тогда по незрелости лет,
- А может быть, просто решила,
- Что правды в колесах нет.
- Мы взяли колеса с бою,
- Мы дали природе урок.
- От радости мы под собою
- Почти что не чувствуем ног.
- Колес мы не чувствуем тоже
- В стремительный век ракет.
- Мы мчимся, мы скорости множим,
- У времени времени нет.
- Звенят позади трамваи,
- Телеги скрипят позади,
- И мы от себя улетаем…
- Счастливого нам пути!
ИТОГИ
- День прошел, по примеру многих,
- И опять на исходе дня
- Я сижу, подвожу итоги,
- А итоги подводят меня.
НЕСОВЕРШЕНСТВО ДВИГАЕТ ПРОГРЕСС
- Несовершенство двигает прогресс,
- Несовершенство камня и металла,
- А совершенство от всего устало
- И к жизни потеряло интерес.
- Несовершенство двигает прогресс,
- Несовершенство быта и комфорта,
- А совершенство все послало к черту,
- Поскольку мягко спит и сладко ест.
- Несовершенство двигает прогресс,
- Несовершенство знания и мысли,
- А совершенству мысли ненавистны,
- Ведь легче жить не с мыслями, а без.
- Несовершенство двигает прогресс —
- Все выше, все быстрее век от века…
- И лишь несовершенство человека
- Его на землю шмякает с небес.
МЫ ВСЕ НАДЕЯЛИСЬ, ЧТО ИЗ НЕГО ЧТО-ТО ВЫЙДЕТ…
- Из него вышел Моцарт
- и ушел в неизвестном направлении.
- Из него вышел Репин
- и ушел в неизвестном направлении.
- Сколько из него вышло великих людей!
- И все ушли в неизвестном направлении.
XIV. Фома Мюнцер
Несколько эпизодов Великой Крестьянской войны
Человек, которого Энгельс назвал пророком революции, не имеет точной даты рождения. Но дата смерти его известна: 27 мая 1525 года. Это было время, неблагоприятное для пророков революции, которые, впрочем никогда не знали благоприятных времен и всегда впадали «в святую ошибку любви и нетерпения» (Герцен).
Генрих Гейне писал об этом человеке в книге «Французские дела», хотя дела эти были не французские, а немецкие. Потому что в борьбе за свободу нет сугубо немецких или сугубо французских, русских, американских дел. Есть общие дела, которые касаются каждого.
Человек этот был Томас Мюнцер. Фома Мюнцер. Человек из Истории, из памяти многих поколений.
* * *
- Нашей жизни прошлогодний снег
- Заметен снегами и веками.
- И навряд ли вспомнит
- Мертвый камень
- То, чего не помнит человек.
- Пусть он даже мрамор и гранит,
- Пусть поднялся вровень с облаками,
- Но не вспомнит,
- Не запомнит камень
- То, что в сердце человек хранит.
- Мы не выбирали наше время,
- Это время выбирало нас.
- Звездный час,
- Как звездное мгновенье,
- Мимолетно вспыхнул — и погас.
- Но вдали, за смертной полосою,
- Может быть, замедлит время бег.
- В чьей-то жизни
- Выпадет росою
- Нашей жизни прошлогодний снег.
О ВЕСЕЛОМ ТРУБАЧЕ И ДВУХ ЗНАМЕНОСЦАХ
- С веселой дудкою своей,
- Бесхитростен и юн,
- Ходил по свету Ганс Бегейм —
- «Иванушка Свистун».
- Он говорил: наступят дни,
- Рассеет солнце мрак,
- И люди будут все равны —
- Что барин, что батрак.
- Рассеет солнце мрак, и зло
- Сгорит, как жалкий сор.
- До солнца дело не дошло,
- Но запылал костер.
- Сожгли «Ивана Свистуна»,
- Ему по делу честь.
- Но дудка в мире не одна,
- Иваны тоже есть.
- И косы есть, и топоры,
- И поднебесный гром.
- Густеет ночь. Горят костры.
- А мы — опять поем.
- Опять поем, что сгинет зло,
- Сгорит, как жалкий сор.
- Пожалуй, тридцать лет прошло
- С тех незабвенных пор,
- Пожалуй, тысячи огней
- Взметнулись в высоту
- С тех пор, как отпылал Бегейм,
- «Иванушка Свистун».
- Не по наивной старине —
- Идет борьба всерьез:
- Теперь поехал по стране
- Бывалый воин Йосс.
- Во имя бога самого
- И всех небесных благ
- Просил на знамени его
- Нарисовать башмак.
- Готовы в бой его войска,
- Им нужен только стяг.
- Но что за стяг без башмака?
- Не стяг, а так — пустяк.
- Не будет твердою рука,
- И всей борьбе ущерб.
- Башмак — эмблема бедняка,
- Его фамильный герб.
- Но маляров не уломать,
- Не умолить никак:
- Готовы все нарисовать,
- Но только не башмак.
- Они ведь помнят, маляры,
- О времени другом, —
- Когда шагали топоры
- За этим «Башмаком».
- И невеселый был финал:
- Фриц Йосс в пути застрял.
- Пока он знамя рисовал —
- Все войско растерял.
- Но пораженья не для нас,
- Мы снова на коне.
- Теперь уже не Фриц, а Ганс
- Поехал по стране.
- Колес веселый перестук,
- Спешит его возок.
- Спешит на запад и на юг,
- На север и восток.
- И хоть дорога нелегка,
- Но дали — голубы:
- Везет он знамя «Башмака»
- Для будущей борьбы.
- Вокруг — знакомые поля,
- Безмолвье и простор.
- Шварцвальд, Шварцвальд, его земля
- Уснула среди гор.
- Но ей уже недолго спать,
- Ей пламенем гореть,
- Поскольку бури просит гладь,
- Набата жаждет медь.
- Ганс Мюллер нынче на коне,
- Весь мир ему родня.
- Не зря он едет по стране,
- Не зря томит коня.
- Он едет, едет, Мюллер Ганс,
- Крестьянин и солдат.
- Покуда есть какой-то шанс,
- Дороги нет назад.
* * *
- Чужая история снова стоит у двери.
- Чужая история просит меня: «Отвори!»
- Но я отвечаю: «Ты выбрала адрес не тот.
- Своя мне история спать по ночам не дает».
- Чужая история тихо вздыхает: «А я?
- Я разве чужая? Я тоже, я тоже своя!
- Все связано в мире — и люди, и страны, поверь!
- Все в мире едино…»
- И я открываю ей дверь.
НАЧАЛО
- Поднимается рыцарство — с косами и топорами,
- Без гербов на щитах, без щитов и без лат.
- Доставай, летописец, стило и пергамент!
- Над шестнадцатым веком походные трубы трубят.
- Поднимается рыцарство — рвань, голодранцы, плебеи,
- Ни ружьем не владея, ни даже мечом и копьем…
- Их лохмотья рябеют, сердца их немного робеют,
- Но знамена их реют и души пылают огнем.
- Поднимается рыцарство — то, что молчало веками,
- Что терпело веками унижение, страх и позор.
- Даже пыль поднимается, когда ее топчут ногами,
- Возвышаясь над миром, себе подчиняя простор.
- Время битв впереди. И не скоро, не скоро пробьет он,
- Час грядущей победы. Не скоро побеги взойдут.
- И еще не родился Сервантес со своим Дон-Кихотом,
- С бескорыстным порывом умереть за мечту.
- Может, время еще не пришло. Может, рано. А может, — не рано.
- Каждый право имеет пожертвовать только собой.
- Мы не станем потомкам отдавать свои боли и раны,
- Уклоняться от боя, других посылая на бой.
- Знаем, скажет историк, что мы для боев не созрели
- И что наши задачи тоже были четки не вполне.
- Пусть простит нас историк. Мы умерли так, как умели,
- На смертельной своей, на Великой Крестьянской войне.
ФОМА ВЕРНЫЙ
Небо наняло меня в поденщики по грошу в день, и я точу мой серп, чтобы жать колосья.
Мюнцер
- Германия. Крестьянская война.
- Огонь священный выжигает скверну.
- И перед богом раб его Фома
- В который раз становится неверным.
- Прости, господь, неверного Фому,
- Ему и так спасения не будет.
- Он верен был завету одному:
- Нельзя служить и господам и людям.
- Прости его за то, что не был слеп,
- К людскому горю равнодушен не был.
- О небе спор ведется на земле,
- А спор о небе — это спор о хлебе.
- Прости ему Крестьянскую войну,
- Прости его ужасную кончину…
- Прости, господь, неверного Фому,
- Он был вернее верного Мартина.
- И в час последний, на исходе сил,
- В руках твоих служителей нечистых,
- Он даже смерти верность сохранил,
- Ее не предал ради рабской жизни.
- «Времена меняются, и мы — с временами».
- Это сказано давно и не нами.
- Нам совсем другая истина видна:
- Мы меняемся, и с нами — времена.
ОТРЕЧЕНИЕ ЛЮТЕРА
На том стою и не могу иначе.
Лютер
- Нет, Лютер не сдается и не кается,
- Угрозы и гонения терпя.
- Пусть от него другие отрекаются —
- Он сам не отречется от себя.
- Пока не отречется.
- Отречение
- Придет поздней, когда его учение
- Приобретет и силу, и значение,
- Мирскую власть и славу возлюбя…
- И вот тогда, об этом сам не ведая,
- Все то, чему он следовал, преследуя,
- И побежденный собственной победою,
- Он, Лютер, отречется от себя.
- На том стою…
- Но это все утрачено,
- Пришли на смену сытость и престиж.
- На том стою и не могу иначе я!
- Опомнись!
- Погляди, на чем стоишь!
- На смену миннезингерам пришли мейстерзингеры,
- На смену певцам любви — мастера песен…
ПРОТЕСТ РЕФОРМАЦИИ
- В интересах народа и нации
- Не мешало б заметить Мюнцеру:
- Нынче время у нас
- Реформации,
- А не время у нас
- Революции.
- Прекратите ж свою агитацию,
- Не носитесь с идеями вздорными.
- Нынче время у нас
- Реформации,
- Посему и займемся
- Реформами.
- Мы имущим дадим
- Дотацию,
- С неимущих возьмем
- Контрибуцию.
- Потому что у нас
- Реформация,
- А нисколько не
- Революция.
- Бедняку прочитаем
- Нотацию
- И ее закрепим
- Экзекуцией.
- Потому что у нас
- Реформация,
- Реформация,
- Не Революция.
- Лишь одно непонятно, признаться, нам:
- Реки крови откуда-то льются.
- Всем известно:
- У нас Реформация.
- Почему же у них —
- Революция?
- Если б жил я в шестнадцатом веке,
- Я ходил бы на чай к Микеланджело,
- Любовался закатом с Коперником
- И о юморе спорил с Рабле.
- У великого Томаса Мора
- Я спросил бы не без укора:
- Почему он назвал Утопией
- Человеческую мечту?
- Но и это тоже утопия…
- Если б жил я в шестнадцатом веке,
- Я б не знал ничего о Копернике,
- О Рабле и Томасе Море.
- Так нередко в жизни случается:
- Человек с человеком встречается,
- Но он знает живущих в истории
- Лучше тех, что живут на земле.
ВЗГЛЯД ВПЕРЕД
- У Германии все впереди,
- Все лишь только в начале.
- Ей еще идти и идти
- К своим высям и далям.
- В ней едва занимается свет
- Над безумством и страхом.
- Ей еще полтораста лет
- До рождения Баха.
- У нее только начат счет
- И умам, и талантам.
- Двести лет остается еще
- До рождения Канта.
- Ей еще шагать и шагать
- Через годы и годы.
- Двести двадцать лет отсчитать
- До рождения Гёте.
- У Германии все впереди,
- От вершин до падений.
- Будет много на этом пути —
- И не только рождений.
- Давит нам на плечи прошлое —
- Распрямиться тяжело.
- Ничего в нем нет хорошего:
- То, что было, то прошло.
- Нас дела такие ждут еще,
- Мы в такие дни живем…
- Лучше думать нам о будущем,
- Позаботиться о нем.
- Но не сбросить тяжкой ноши нам,
- От себя не оторвать,
- Потому что нам без прошлого
- На ногах не устоять.
- Не шагать легко и весело
- По укатанной дорожке…
- В настоящем равновесие —
- Между будущим и прошлым.
- Будущее и прошлое встречаются в настоящем.
- «Что слышно?» «Что было слышно?» «Что будет слышно?»
- Обо всем нужно успеть переговорить, а времени в настоящем так мало…
- Прошлое длинное, будущее длинное, а настоящее коротенькое,
- В нем так трудно бывает поместиться.
- Вы никогда не задумывались, почему в настоящем так трудно?
- В нем не вообще трудно, а трудно поместиться.
- В прошлом — удобно, в будущем — удобно, а в настоящем то давит, то жмет,
- А то еще вдобавок сквозит,
- потому что окна в прошлое и будущее всегда
- распахнуты настежь.
ГЕРЦОГ ГЕНРИХ БЛАГОЧЕСТИВЫЙ И ХУДОЖНИК ЛУКА КРАНАХ СТАРШИЙ НАКАНУНЕ ВОЙНЫ
- Генрих Благочестивый
- Не был милитаристом
- Был он ближе по духу
- К нумизматам, филателистам.
- Но не монеты, не марки,
- Ни даже пивные кружки, —
- Генрих Благочестивый
- Коллекционировал пушки.
- Не для грядущих сражений.
- А просто, чтоб не было скучно,
- Любил он пушку-другую
- Почистить собственноручно.
- Мирное было время:
- Охота, балы, пирушки.
- Мирный художник Кранах
- Проектировал пушки.
- Чем дальше, тем дальнобойней,
- Тем мощней и жерлистей.
- Благочестивый герцог
- Их собирал и чистил.
- Отличные орудия —
- Гаубицы, мортиры…
- Не для войны, естественно,
- А в интересах мира.
- Спокойные, добродушные,
- Стояли орудия немо
- И отражали солнце
- И ясное, мирное небо.
- А небо такое мирное,
- Что даже вздохнешь невольно:
- Неужто они бывают,
- Эти ужасные войны?
- Все тихо, все замечательно,
- Нет повода для беспокойства…
- Но пушка не может не выстрелить,
- Такое у пушки свойство.
- Чужая история снова меня позвала:
- «Из крови, из горя я в столетие ваше пришла.
- Мне так захотелось на время забыть про войну!
- Я вся изболелась. Позволь, я у вас отдохну!»
- «Ну, если ты хочешь, — я ей отвечаю, — так что ж…
- Хотя, между прочим, не очень у нас отдохнешь.
- И время прогресса плодит мертвецов и калек.
- Но вот тебе кресло. Ну, как там шестнадцатый век?»
КАЗНЬ В ВЮРЦБЮРГЕ
Тот, кто боится пострадать во имя правды, погибнет ради сатаны.
Мюнцер
- Веселил палач толпу
- Шуткою излюбленной:
- Стоит высунуть башку,
- Глядь — она отрублена.
- Ты, родимый, слез не лей,
- Потерявши голову:
- С шуткой дело веселей
- И для тела здорово.
- Любопытный мужичок —
- По колено морюшко —
- Поглядеть решил разок
- На чужое горюшко.
- А в народе говорят,
- И не раз отмечено,
- Что когда не нас поят,
- Похмеляться нечего.
- Но неймется мужичку:
- Место ведь не куплено.
- Только высунул башку,
- Глядь — она отрублена.
- Что ж ты, бравый мужичок,
- Прежде голову берег?
- Шли твои сельчане в бой —
- Не боялись тратиться.
- Поплатились головой
- И сейчас вон платятся.
- Получили все сполна
- И в петле, и в пламени.
- Шла Крестьянская война —
- Где ж и быть крестьянину?
- Ты же голову берег,
- Будто шапку новую.
- Эх, мужик ты, мужичок,
- Голова садовая!
- Развлекается палач
- На потеху зрячим.
- И никто из них — хоть плачь!
- По тебе не плачет.
- Да, не просто заслужить
- Дружеские чувства…
- В жизни голову сложить —
- Трудное искусство.
ПОЗИЦИЯ ЛЮТЕРА
Подобно тому, как погонщики ослов должны постоянно сидеть на спинах своих животных, точно так же властелин должен толкать, бить, давить, вешать, жечь, обезглавливать и колесовать свой народ.
Лютер
- — Бесполезно убеждать палача,
- Чтобы действовал палач не сплеча,
- Осуждать его за твердость руки,
- За жестокость, непонятную нам.
- И какие же мы все знатоки,
- Каждый — мастер по заплечным делам!
- Неразумный в поученьях горяч,
- А разумный понимает без слов:
- Если в мире существует палач,
- Значит, много в мире лишних голов.
- Не кривите же брезгливо губу,
- Лучше вдумайтесь в несложный расчет:
- По статистике, полсотни трибун
- Заменяет один эшафот.
МИЛОСТЬ ВО ФРАНКЕНХАУЗЕНЕ
- В ноги падая карателям,
- За мужей просили женщины —
- Жены добрые и матери.
- Милость им была обещана.
- Но условие поставлено:
- Чтоб за это снисхождение
- Женщины убили палками
- Престарелых двух священников.
- Почему? За что? Неведомо.
- Отказаться б с возмущением,
- Но просительницы бедные
- Покраснели от смущения,
- И, бедняжки безутешные,
- Чтоб добыть мужьям прощение,
- Взяли в руки палки женщины
- И убили двух священников.
- Похвалили их тюремщики:
- — Ну и бабы! Ух, бедовые!
- Ни к чему мужья вам, женщины,
- Оставайтесь лучше вдовами.
* * *
Эй ты, варварство, подбирай себе петлю, готовься к изгнанию!
Ульрих фон Гуттен
- Умирает варварство, умирает,
- Петлю понадежнее подбирает,
- Под костер себе таскает дровишки,
- Чтоб пожарче полыхал да повыше.
- Дыбу чистит, эшафот прибирает,
- Сапоги испанские примеряет,
- Умирает варварство, умирает…
- Носит ведрами крепчайшие яды,
- Отливает пули, ядра, снаряды,
- Сочиняет смертоносные газы,
- Начиняет смертью жизнь до отказа
- И по-всякому себя истребляет,
- Веры в скорый свой конец не теряет.
- Умирает варварство, умирает…
ОХОТА НА МЮНЦЕРА
Не поддавайтесь ухищрениям немощной плоти, а смело нападайте на врага.
Мюнцер
- Ах житейское море, не видно твоих берегов,
- Но не тянет нас берег, хоть мы и устали, как черти.
- Нас преследуют вечно заботы друзей и врагов —
- Те о жизни пекутся, а эти пекутся о смерти.
- Предлагается смерть!
- Предлагается легкая смерть,
- Чтоб тебя уберечь от грядущей — нелегкой.
- Многоопытный повар приготовил роскошную снедь,
- Он вложил в нее все — и надежды свои, и сноровку.
- И пищали заряжены, и разящие насмерть клинки
- Вокруг жизни твоей ощетинили жала.
- Но не съеден обед, и скучают в засаде стрелки,
- И в ночных закоулках ржавеют кинжалы.
- Сколько легких смертей припасла милосердная жизнь,
- Чтобы вырвать тебя у последнего смертного часа!
- Слышишь, Мюнцер!
- Одумайся!
- Откажись
- Пить до дна свою горькую, невыносимую чашу!
- Отвернется палач, чтоб на муки твои не смотреть,
- Будет время, как гвозди, вбивать за секундой секунду
- В твою бедную плоть…
- Предлагается легкая смерть!
- Но по-прежнему ты отдаешь предпочтение трудной…
- К трудной жизни готов и к мучительной смерти готов,
- И пути своему до последнего часа верен…
- Ах житейское море, не видно твоих берегов!
- Потому что отважных не тянет на берег.
ТОЧКА ЗРЕНИЯ ОБЫВАТЕЛЯ XVI ВЕКА
- Если б он не занимался политикой,
- Он жил бы долго и умер в кругу семьи.
- Жизнь состоит из кругов — заколдованных, замкнутых и порочных,
- Но лучше всего человеку в кругу семьи,
- Во всяком случае, человеку нашего круга.
- Звездный час — это хорошо, но ведь счастливые часов не наблюдают,
- В том числе и звездных часов.
- Он мог бы, например, заняться рисованием.
- Ровесник его Тициан занялся — и теперь как рисует!
- Он мог бы стать писателем, как Рабле,
- Который, кстати, моложе его на четыре года.
- За четыре года многое можно успеть.
- А не хотел писателем, допустим, это трудно — писателем,
- Так разве он не мог отправиться в путешествие, как молодой Магеллан?
- Необязательно в кругосветное, — допустим, куда-нибудь в Париж или в Ниццу,
- Или поездить по Германии — у нас хватает и своих городов.
- Но эти молодые люди, им непременно нужно заниматься политикой.
- Поэтому они не доживают до тех лет,
- Когда начинаешь понимать, чем ты должен был заниматься.
- Да,
- Жизнь — это круг, настолько порочный и замкнутый,
- Что только в самом конце начинаешь видеть начало.
ПЕСНЯ ИДУЩИХ
- Тушите всё, тушите,
- Ни света вам, ни дня!
- Весь мир опустошите,
- Чтоб не было огня!
- Тушите наши мысли,
- Порывы и желания,
- Иначе вам из искры
- Да разгорится пламя.
- Пока еще не поздно
- Накладывать запреты,
- Тушите в небе звезды
- И на земле рассветы!
- Они светить не смеют,
- Поставьте им заслон!
- Чтоб удушить вернее,
- Возьмитесь с двух сторон:
- С той стороны — паписты,
- А с этой — лютеране.
- Иначе вам из искры
- Да разгорится пламя.
- И все сердца зажгутся
- И вырвутся из плена,
- И встанет новый Мюнцер
- Казненному на смену.
- Так что же вы? Так ну же,
- Скорей замкните круг!
- Душите наши души
- И вышибайте дух!
- Пройдет еще лет триста,
- И мы сочтемся с вами,
- Из нашей малой искры
- Уж разгорится пламя!
- Поэтому спешите
- До часа своего.
- Душите нас, душите, —
- Посмотрим, кто кого.
ЛЕГЕНДЫ
- В эти годы бродил по германским дорогам
- Доктор Фауст, впоследствии ставший легендой.
- И была его жизнь лишь коротким прологом
- К той, веками прославленной жизни, — посмертной.
- Его первая жизнь протекала спокойно
- И как будто бы даже совсем незаметно.
- А вокруг полыхали пожары и войны,
- Умирали бойцы и рождались легенды.
- Но, уже пожилой, сорокапятилетний,
- Согласуясь в делах не с душой, а с рассудком,
- Доктор Фауст, впоследствии ставший легендой,
- Не хотел совершать легендарных поступков.
- Он служил своей чистой и мирной науке,
- Созерцая парящие в небе светила.
- Не давал он науке оружия в руки,
- Чтоб не стала наука нечистою силой.
- И когда поднимался народ за свободу,
- Он стоял в стороне, согласуясь с законом.
- Не за эти ль заслуги в грядущие годы
- Его имя присвоили фаустпатронам?
- Эти годы прошли. И в далекие дали
- Убегает истории пестрая лента,
- Где стоит, затерявшийся в самом начале,
- Доктор Фауст, впоследствии ставший легендой.
- Кривая вывезет — это как дважды два,
- Вывезет из стыда, из страха и закоснелости.
- Кривая истории порою слишком крива,
- Но она неизбежно ведет к современности.
ГУМАНИСТЫ
Истинное и единственное наслаждение — наслаждение чистой совестью.
Эразм Роттердамский
Похвально всякое состязание в добродетели.
Ульрих фон Гуттен
- Стучит,
- Стучит,
- Стучит
- Калитка у Эразма.
- Звучит,
- Звучит,
- Звучит
- Одна и та же фраза, —
- Уже не в первый раз
- И всякий раз некстати:
- «Впусти меня, Эразм,
- Я Ульрих, твой приятель!»
- Некстати этот друг,
- Здесь дело пахнет риском.
- Впусти его, а вдруг
- Пожалуют паписты?
- Вот будешь ты хорош!
- Они шутить не любят.
- И друга не спасешь
- Тем, что тебя погубит.
- Стучит,
- Стучит,
- Стучит
- Калитка в старом доме.
- Спешит,
- Спешит,
- Спешит
- За Ульрихом погоня.
- Видать, на этот раз
- Его злодеи схватят.
- Впусти его, Эразм,
- Он Ульрих, твой приятель!
- Но дружбы путь тернист,
- И выдан был папистам
- Великий гуманист
- Великим гуманистом.
- Смирил свой гордый дух
- Мыслитель, тихо плача:
- «Прости меня, мой друг!
- Сейчас нельзя иначе!»
- Обманчивы друзья,
- А недруги — надежны.
- Сейчас нельзя, нельзя!
- Когда же будет можно?
- Чтоб в этой жизни стать
- Гуманным человеком,
- Неужто нужно ждать
- Семнадцатого века?
- Стучит,
- Стучит,
- Стучит
- Калитка — все напрасно.
- Она надежный щит,
- Когда вокруг опасно.
- Глас жертвы — божий глас,
- А жертва на пороге.
- Как видно, ты, Эразм,
- Совсем забыл о боге.
- Эразм,
- Эразм,
- Эразм,
- Какое вероломство!
- Глас жертвы — божий глас,
- Прости тебя, потомство!
- Но время, как на грех,
- Не делает нам скидки.
- Уже который век
- Стучит твоя калитка.
ВОЛЬНЫЙ ГОРОД НЮРНБЕРГ, XVI ВЕК
- В вольном городе Нюрнберге десять базаров,
- Двенадцать водопроводов, тринадцать бань.
- В вольный город Нюрнберг купцы приезжают с товаром.
- Продавай, что хочешь. А не хочешь — так покупай.
- Кому вино! Кому сукно! Кому голландское кружево!
- Но особенный спрос, постоянный спрос — на оружие.
- Потому что еще не окончен бой
- За прогресс. И — против прогресса.
- И оружие Нюрнберга воюет между собой,
- Защищая и эти, и те интересы.
- В вольном городе Нюрнберге сто шестнадцать фонтанов
- И одиннадцать — каменных, а не деревянных — мостов.
- Вольный город Нюрнберг, по статистическим данным,
- Выделяется среди других городов.
- Мощеные улицы, черепичные кровли,
- Художник Альбрехт Дюрер, поэт Ганс Сакс…
- Но главные достижения, конечно, в торговле:
- Среди говяжьих окороков, сапожных вакс —
- Оружие.
- Кому оружие?
- Оружие!
- Нюрнберг не воюет,
- Он только тех, кто воюет, обслуживает.
- Вокруг города двойная стена,
- А на стене сто восемьдесят три башни.
- Пускай война.
- Ну и что с того, что война?
- Мирному городу Нюрнбергу — не страшно!
- У него свой, совсем не военный интерес,
- Хоть и удовлетворяющий военные интересы…
- Этот затянувшийся исторический процесс
- Кончится Нюрнбергским процессом.
ГЕРМАНИЯ, 1933 ГОД
- Когда на площадях сжигали мысли
- И книги — те, что содержали их, —
- Писатель, не нашедший в черных списках
- Своих, увы, не запрещенных книг, —
- Не вынеся такого унижения,
- Писал властям: «Я требую сожжения!»
- Печататься в такие времена,
- Когда и Брехт, и Гейне вне закона?
- Когда горят такие имена,
- Как можно оставаться несожженным?
- Так рассудил писатель Оскар Граф.
- Как показало время, был он прав.
* * *
- Что написано пером, не вырубишь топором.
- Для пера такая уверенность
- редко кончается добром.
- И все-таки,
- хотя перу достается,
- Последнее слово за ним остается.
КАЗНЬ В ЗУЛЬЦФЕЛЬДЕ
- Умирали два кирпичника,
- С белым светом распростясь.
- По тогдашнему обычаю
- Умирали: шли на казнь.
- И один из тех кирпичников
- Всю дорогу причитал:
- «Ой вы, крыши черепичные!
- Ой ты, каменный портал!
- Ой вы, глины и красители,
- И песок, и алебастр!
- Ой дворцы моих губителей,
- Некому достроить вас!»
- А второй из двух кирпичников
- Хохотал, завидя смерть:
- «Как-то будет непривычно мне —
- Шляпу не на что надеть!»
- Так шутили два кирпичника
- У могилы на виду.
- Не рыдали, горемычные,
- Смехом встретили беду,
- Приближаясь к той неведомой,
- К той немыслимой черте…
- Смех — как друг, навеки преданный:
- Познается он в беде.
ВОЗРАЖЕНИЕ ОСКАРУ ИЕГЕРУ
- Историк Иегер написал историю.
- Совсем не ту историю, которую,
- Наощупь выбирая направление,
- Веками создавали поколения.
- Он написал историю, которая
- Могла б служить поддержкой и опорою
- Его небескорыстным устремлениям
- Тысячелетья подчинить мгновению,
- Дабы по мановению мгновения
- Века свое меняли направление…
- Историк Иегер возмущен
- Убийством графа Гельфенштейна.
- Он ждал, что будет граф прощен
- По обстоятельствам семейным.
- И восклицает он, грустя
- Над оскверненною святыней:
- «Напрасно бедная графиня
- Простерла к ним свое дитя!
- Напрасно пала на колени,
- Лицо склонивши до земли,
- К ее рыданьям и моленьям
- Мятежники не снизошли».
- Профессор Иегер — не профан,
- И он приводит с сожаленьем
- Забытый, но весомый факт:
- Графиня пала на колени.
- А сколько пало от руки
- Ее возлюбленного мужа,
- О том Иегер — ни строки.
- Им данный факт не обнаружен.
- А граф, сметая села в прах,
- Ни разу не смягчился сердцем,
- И не увидел гордый граф
- К нему протянутых младенцев.
- Конечно, жаль его жену,
- Однако пусть она не взыщет:
- Женою сделал граф одну,
- А вдовами — не меньше тысячи.
- Да, подчинить историю мгновению,
- Согнуть века в позорном унижении,
- Поставить им условия кабальные —
- Поистине замашки феодальные.
- Но что поделать, ежели Иегеру
- Весьма важны дворянства привилегии?
- Иегер ополчается на Мюнцера,
- Боясь не той, а этой революции.
- Он занимает четкую позицию,
- Подобную позиции полиции,
- Которой так же, как ему, не нравятся
- Все эти толки о всеобщем равенстве.
ПРИВАТ-ДОЦЕНТ РАЗВИВАЕТ МЫСЛИ ПРОФЕССОРА В 1933 ГОДУ
- Любопытна весьма оценка
- Франца Гюнтера, приват-доцента:
- Мол, крестьяне, опора нации,
- В достопамятный год Реформации
- Поднимали свое восстание,
- Снаряжали свои отряды
- За великую нашу Германию,
- За грядущий «новый порядок».
- Только Мюнцер смущает Франца:
- Слишком ясен его девиз.
- Разве может всемирный фашизм
- Допустить всемирное братство?
- Но, спустя четыре столетия,
- Гюнтер Франц тормошит историю,
- Чтоб события давние эти
- Современных приход ускорили.
- Он — глашатай времен иных
- И событий иного сорта.
- Гюнтер Франц поминает мертвых,
- Чтоб на смерть посылать живых.
- Пораженье крестьянской битвы
- Не смущает Гюнтера Франца:
- Для него сто тысяч убитых —
- Только жизненное пространство.
- И поэтому он, приват,
- Им, убитым, кричит: «Виват!»
- Потому, обходя аргументы,
- В комплиментах горяч и неистов.
- В нем не больше процента доцента.
- Остальные проценты — фашиста.
- Пусть запомнится поколениям
- И живущим, и всем последующим:
- Через смерть идти к возрождению —
- Привилегия одноклеточных.
ЭТИМОЛОГИЯ ГЕРМАНИИ
- Германия — Жадные Руки.
- Но до чего жадные? Вот вопрос!
- Жадные до работы? До творчества? До великих открытий?
- Или до великих захватов? Великих убийств?
- Это жадные руки Кеплера или Фридриха Барбароссы?
- Гегеля или Геринга?
- Бисмарка или Баха?
- Этимология Германии пока неясна:
- Много темных пятен.
- И светлых пятен.
ЭТИМОЛОГИЯ ВОЙНЫ
- Слово война
- Родственно слову вина,
- Как утверждают словари и подтверждает исторический опыт.
- Правда, во все обозримые времена
- Вина ни разу не сидела в окопах.
- Еще глядишь — прославишься сгоряча,
- А она не любит, когда о ней вспоминают.
- Вина бывает маленькая и неизвестно чья,
- А война бывает общая и большая.
БИТВА ПОД ФРАНКЕНХАУЗЕНОМ
Если власти не будут правильно защищать слабых, народ сам возьмет меч.
Мюнцер
- Очень трудно быть полководцем
- Человеку другой профессии.
- Даже численное превосходство
- Беззащитно против агрессии,
- Против лживости и коварства
- И обычной военной хитрости.
- Как наивно в своей беззащитности
- Прямодушное наше бунтарство!
- Прямодушие — не малодушие,
- Мы готовы к любому сражению,
- Но приходится нам выслушивать
- Миротворные предложения.
- Мы довольны, что кровь не льется,
- Одного только мы не взвесили:
- Очень трудно быть миротворцем
- Человеку другой профессии.
- Перемирие будет нарушено,
- И опять нас врасплох застанут…
- Мы ведь с детства к вере приучены
- И бессильны против обмана.
- Очень скоро обман обнаружится,
- Кровь прольется в утроенной мере,
- И солдаты Георга Трухзесса
- Нас научат истинной вере.
- И порубят нас в поле чистом.
- Превращая в сплошное месиво.
- Очень трудно быть гуманистом
- Человеку другой профессии.
- Будем топтаны, колоты, рубаны, —
- Не придумаешь смерти злее.
- Но такая будет придумана
- Для того, кто в бою уцелеет.
- И никто никогда не измерит
- Этой смерти, безмерно мучительной.
- Нас научит истинной вере
- Миротворец с лицом усмирителя.
- И не скоро закроются веки,
- А палач — рассмеется весело…
- Очень трудно быть человеком
- Человеку другой профессии.
ТОЧКА ЗРЕНИЯ ОБЫВАТЕЛЯ
О горе вашим детям, если вы оставите им свое горькое отцовское наследие.
Мюнцер
- Мы не Мюнцеры, не Гусы, не Жижки,
- На которых вечно валятся шишки.
- Наша хата не в середке, а с краю,
- Мы живем и головы не теряем.
- Не теряем головы, не теряем,
- Хоть ее у нас легко потерять.
- Наши диспуты, протесты и споры
- Укрепляют, а не рушат престолы.
- Революции в защиту короны
- Совершаются легко и бескровно.
- Абсолютно, абсолютно бескровно,
- Только руки почему-то в крови.
О ДВУХ РЫЦАРЯХ ВЕЛИКОЙ КРЕСТЬЯНСКОЙ ВОЙНЫ
- Берлихинген Гёц, если ты и герой,
- То только — трагедии Гёте.
- Опущен занавес. Сыграна роль.
- В полях отдыхает пехота.
- И повторяется с давних пор
- Все тот же финал неизменный:
- Свет в зале. Сыгравший тебя актер
- Выходит на авансцену.
- Ему, актеру, и дела нет,
- Что годы сметает ветер.
- Четыреста лет. Четыреста лет
- Тебя уже нет на свете.
- Но скачет и скачет по всем временам
- И души потомков греет
- Тобою преданный Флориан,
- Неистребимый Гейер.
- Такой же рыцарь, как был и ты,
- Такой же опытный воин, —
- Не предал он, не сбежал в кусты
- Перед решающим боем.
- Сумел он голову честно сложить,
- А ты — разрывался на части,
- Все время решая, кому служить:
- Восстанию или власти.
- Ты, рыцарь, дорогу искал поверней,
- Боялся удачу прохлопать.
- Но служат тем, кто сегодня сильней,
- Не рыцари, а холопы.
- Берлихинген, Гёц, благородный холоп,
- Некстати полезший в драку,
- Когда бы солнце твое ни взошло б,
- Оно — порождение мрака.
- Тысячелетья идут на слом,
- Но подвиг живет не старея.
- Когда бы время твое ни пришло б,
- Оно — бесславное время.
- И ты, Берлихинген, не герой,
- Не будет тебе постамента.
- И даже в театре не ты, а другой
- Стяжает аплодисменты.
- И время пощады тебе не даст
- В далекие наши годы.
- Опущен занавес. Свет погас.
- В полях отдыхает пехота.
- Но скачет и скачет по всем временам
- И души потомков греет
- Неумирающий Флориан,
- Неистребимый Гейер.
О КУРФЮРСТЕ ФРИДРИХЕ САКСОНСКОМ, ПРЕСЛЕДОВАВШЕМ МЮНЦЕРА И УМЕРШЕМ С НИМ В ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОД
- Фридрих Третий, курфюрст, до сих пор непонятно.
- Как тебе удалось умереть в двадцать пятом.
- Города и деревни, как свечи, горели
- В этом смертном году над твоим изголовьем…
- Бедный Фридрих Саксонский, ты умер в постели
- В двадцать пятом, когда умирали герои.
- Умирали в бою, на костре и на плахе,
- Лишь в последний момент вспоминая о страхе,
- Чтобы он вместе с ними развеялся прахом,
- Чтоб в грядущем живые не ведали страха.
- Мюнцер, Пфейфер и Шен, Рабман, Гербер и Веэ —
- Неизвестно, кто младше из них, кто старее.
- Потому что с веками стираются даты,
- И ровесники эти борцы за свободу
- Не по году рожденья — по смертному году…
- Им навеки остался один двадцать пятый.
- Ты же, Фридрих, имеешь и дату рожденья,
- И правленья, и прочие громкие даты, —
- Что же ты умираешь не в честном сраженье
- В двадцать пятом, когда умирают солдаты?
- Потому что не знаешь, за что умираешь,
- Умираешь — лишь опыт чужой повторяешь.
- Мол, до нас умирали — и мы умираем,
- Кто-то нас пожалеет, а кто-то заплачет…
- Вспомни, Фридрих: минуты с веками сверяя.
- В двадцать пятом году умирали иначе.
- Умирали в бою, на костре и на плахе,
- Очень важно, курфюрст, этот опыт усвоить.
- В нашей жизни, курфюрст, величайшее благо
- Знать, за что умереть.
- А иначе — не стоит.
- Время катится нам навстречу, как могучий морской прибой,
- И одним ложится на плечи, погребая их под собой,
- А другим — немногим, немногим, что сумели дать ему бой, —
- Время робко ложится под ноги, возвышая их над собой.
ШТУТГАРТ, 1782 ГОД
- На книге, которая вышла в Штутгарте,
- Место издания — город Тобольск.
- Где Тобольск — и где Штутгарт.
- Шутка ли!
- Неужто поближе мест не нашлось?
- Как видно, автор издания, Шиллер,
- Крамольный свой заметая след,
- Не знал, что первая книга в Сибири
- Выйдет еще через десять лет.
- Не знал, что еще не сегодня, не завтра
- Туда, за многие тысячи верст,
- Первый вольный российский автор
- Отправится по этапу в Тобольск.
- Простим мы Шиллеру произвольность,
- Простим, что город выбрал не тот.
- Но первая русская ода «Вольность»
- Уже написана в этот год.
- Чужая история снова стоит у двери.
- Чужая история просит меня: «Отвори!
- Брожу я по улицам, в каждую душу кричу,
- Но, видно, с веками мой голос ослаб чересчур.
- В шестнадцатом веке остался бессильный мой крик,
- К старинным руинам, к унылым могилам приник.
- А я все хожу и в чужие столетья стучу,
- Из мертвых веков до живых достучаться хочу.
- Кричу в телефоны, на ваших неонах горю,
- А с кем говорю? Я сама лишь с собой говорю.
- Послушай: когда-то был в мире шестнадцатый век.
- Теперь он вчерашний ли день, прошлогодний ли снег,
- Но был он живым, и его распинали и жгли,
- Стирали с лица… да, вот этой же самой земли.
- Но он не сдавался, крепился и прожил сто лет.
- Века это могут. Наверное, знают секрет.
- Впусти меня в дом, я о многом тебе расскажу,
- Я многое знаю, я память веков сторожу,
- Но я изболелась от стольких утрат и потерь.
- Ты слышишь? Мне страшно…»
- И я открываю ей дверь.
ГЕРМАНИЯ, 1525–1945
- Я пишу о Крестьянской войне,
- Как сейчас ее вижу.
- Что до этой истории мне?
- Были войны поближе.
- Но от самых далеких тем
- Никуда мне не деться.
- Я пишу, хоть немцы не те
- Мне запомнились с детства.
- Где-то даль переходит в близь:
- В страшном имени Гемлинг
- Так и кажется, что сошлись
- Гитлер, Гиммлер и Геринг.
- Старый Гемлинг для всех означал
- Горе, страх и погибель.
- Это кличка была палача.
- То же самое — Гитлер.
- Я вхожу в незнакомую жизнь,
- В то далекое время,
- Чтоб забыть ужасающий смысл
- Слова доброго: «немец».
- И сливаются даль и близь,
- Как сливаются реки,
- Чтобы страшное слово «фашист»
- Не забылось вовеки.
КАЗНЬ МЮНЦЕРА
- Мюнцер пытан,
- Мюнцер мучен,
- Мюнцер страху не научен.
- Не умеет Мюнцер жить —
- Надо голову сложить.
- Лютер,
- Мюнцера учитель,
- Нынче Мюнцера мучитель.
- Дело в буквочке одной,
- И она всему виной.
- Потому что если вдруг вы
- Позабыли ради буквы
- Человека — горе вам!
- Буква мертвая — мертва.
- Ну, а те, какие живы,
- От мертвящей буквы лживы,
- И вгоняет в правду нож
- Отставная правда — ложь.
- Убивают лютеране
- Свой порыв,
- Огонь свой ранний,
- Жгут былой огонь
- Огнем,
- Чтоб скорей забыть о нем.
- Доктор Лютер
- Смотрит люто:
- Мюнцер,
- Вождь простого люда,
- Веки гордые смежив,
- После смерти —
- Снова жив.
- Есть такие чудодеи:
- Жить при жизни не умеют,
- Им при жизни жизнь горька,
- А умрут —
- Живут века…
- Только память живет века,
- Человек — меньше века.
- Коротка,
- Как эта строка,
- Жизнь
- Человека.
- Но вмещает она красоту
- Утра, вечера, дня и ночи.
- Если ж кто-то эту строку
- Обрывает до точки,
- Нарушается общий ритм,
- Пропадает звучанье.
- Все, что в тексте еще говорит,
- Призывает к молчанью.
- Только память живет потом,
- Утешение — в этом.
- Но ведь память — уже не то,
- Если нет человека.
- Лишь одна обрывается жизнь,
- Мир огромен и прочен, —
- Но уже теряется смысл
- Утра, вечера, дня и ночи.
* * *
- Великие творцы и гении
- Работали в плохих условиях:
- Ведь зарождалось Возрождение
- В жестокий век Средневековья.
- И это был процесс естественный,
- Не вызывавший возражения:
- Причина приводила к следствию,
- Средневековье — к Возрождению.
- Однако иногда случается
- Совсем обратное явление,
- Когда внезапно возрождается
- Средневековье — в Возрождении.
- И до сих пор ночами снятся нам
- Средневековые обычаи…
- В двадцатом веке век двенадцатый
- Явление патологическое.
* * *
- Но трезвый реалист
- Рассудка не теряет:
- Зачем идти на риск?
- Зачем ходить по краю?
- Не лучше ль на краю
- Насиженного ада
- Себе построить хату
- И жить в ней, как в раю?
- Мудрец сказал: «Хлеб открывает любой рот».
- Добавить надо бы: «…и закрывает».
БРАТ ВЕЛИКОГО УЛЬРИХА
- Не ровен час, не ровен,
- Увы, не ровен час!
- Отважный рыцарь Фровен
- Своих друзей предаст.
- И, дикою оравой
- Смиряя города,
- Он учинит в Рейнгау
- Расправу без суда.
- Как будто он, как будто
- Не рыцарь, а пират.
- Как будто славный Гуттен
- Ему совсем не брат.
- Они сражались рядом
- И шли бесстрашно в бой,
- Сметая все преграды
- И жертвуя собой.
- Не ровен час, не ровен,
- Не ровен час — и вдруг
- Отважный рыцарь Фровен
- Врагам первейший друг.
- И он карает люто,
- Впопад и невпопад.
- Забыл он, Фровен Гуттен,
- Что жил на свете брат.
ПЕЧАТНОЕ ИЗВИНЕНИЕ БЫВШЕГО РЕВОЛЮЦИОНЕРА
О, те, которые успокаиваются и ни к чему не стремятся! Этим людям ничем нельзя помочь.
Мюнцер
- Извините Карлштадта за Мюнцера,
- Не судите его с пристрастностью.
- Наложите свою резолюцию
- О Карлштадтовой непричастности!
- Пусть он Мюнцеру был приятелем,
- Но к нему относился критически,
- Выражая всегда неприятие
- Крайних мер, а тем паче — физических.
- Он всегда был против движения
- И, беседуя с орламюндцами,
- Отговаривал их от сражения.
- Извините Карлштадта за Мюнцера.
- Он всегда возмущался крамолою
- И престолу был предан внутренне.
- Не рубите Карлштадту голову,
- Хватит тех, что уже отрублены.
- Не спешите принять решение.
- Чуть помедлите с приговорами:
- Это страшное унижение —
- Стать короче на целую голову.
- Пусть свой век доживет спокойненько,
- Он не сделает вам революции.
- Извините его за покойника,
- За товарища бывшего — Мюнцера.
О СУДЬБЕ ЖИТЕЛЕЙ КИЦИНГЕНА, ОСЛЕПЛЕННЫХ МАРКГРАФОМ КАЗИМИРОМ И МАРКГРАФОВОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ СУДЬБЕ
- И наступит в Германии мир,
- И приблизится час возмездья,
- И кровавый маркграф Казимир
- Заболеет кровавой болезнью, —
- А слепые всё будут идти
- По земле среди вечного мрака,
- Проклиная земные пути
- И жестокую волю маркграфа.
- На кого снизойдет благодать?
- Каменисты пути и неровны…
- Будет долго маркграф умирать,
- Истекая поганою кровью.
- Даже самый высокий ранг
- Не спасает от поздних расчетов:
- Кардинал досточтимый Ланг
- Будет век доживать идиотом.
- Гёц Берлихинген жизнь проведет
- Под бессрочным домашним арестом.
- На кого благодать снизойдет?
- Никому никогда не известно.
- Неизвестно, что ждет впереди
- И когда заживется привольно…
- А слепые всё будут идти —
- Через годы и беды, и войны.
- Снова вспыхнет неравный бой,
- Прозвучат боевые клики…
- Будет много крестьянских войн —
- И великих, и невеликих.
- Много будет…
- И век не один
- На безвестных костях созреет.
- А слепые всё будут идти —
- До тех пор, пока не прозреют.
ЯРМАРКА
- — Красавица! Почем берешь за унцию?
- — Штаны украли!
- — Наливай бокал!
- — Кто, Мюнцер? Нет, не знаю. Что за Мюнцер?
- — Какой-то немец.
- — Сроду не слыхал.
- — Горячие! А ну, кому горячие!
- — Сними две карты. Ставлю пять монет.
- — Подайте на стакан вина незрячему!
- — Купи телегу — повидаешь свет!
- — Он был учитель. Или проповедник.
- — Украли лошадь!
- — А штаны — нашлись!
- — Его казнили. Он стоял за бедных.
- — Ну, это врешь! Какая в том корысть?
- Ах, ярмарка!
- Немало свежих истин
- Здесь сохраняет свежесть много лет.
- И Мюнцер,
- Тот, что умер бескорыстно,
- Давным-давно покинул этот свет.
ПОСЛЕ МЮНЦЕРА
Истинно говорю вам, я буду возмущать народ. Прощайте!
Мюнцер
- Сто лет после Мюнцера. Кастель Сант-Эльмо. Тюрьма.
- Кромешная тьма, над которой в веках вознесется
- Такой же мятежный, не знающий страха Фома,
- Сквозь тьму подземелий пробившийся к «Городу Солнца».
- Как мир этот тесен и как бесконечен срок,
- Который тебе в этой затхлой могиле отпущен!
- Фома Кампанелла, с тобою всевидящий бог,
- Тюремщик всевидящий и вездесущий.
- Но тщетны усилья и каменных стен, и оков,
- Всевидящих стражей и прочих союзников мрака.
- Фома Кампанелла пробьется сквозь толщу веков,
- А им никогда не подняться из бренного праха.
- А время идет. После Мюнцера двести лет.
- И, смертью своей прерывающий жизни молчанье,
- Священник из Реймса, крестьянский философ Мелье
- Оставит потомкам свое «Завещанье».
- Он бога отвергнет, тиранов земли проклянет,
- Он голос поднимет в защиту веками безгласных.
- И с жизнью покончит. И кара его не найдет,
- Поскольку над мертвым владыки не властны.
- Неправда, что смерть налагает молчанья печать,
- Вы только сказать свое слово сумейте.
- Порою для этого нужно всю жизнь промолчать,
- Чтоб вдруг, заглушая живых, заговорить после смерти.
- Как мчатся века! После Мюнцера — триста лет.
- Но год двадцать пятый, как прежде, в мятежники призван.
- Сенатская площадь. Российской империи цвет,
- Сомкнули ряды перед строем веков декабристы.
- И будет Россия отныне нести этот пламенный стяг,
- И падать, и гибнуть, и дальше идти — до предела.
- И будут шагать по бескрайним российским степям
- И Мюнцер, и добрый Мелье, и неистовый Кампанелла.
- О них, об ушедших, потомки напишут тома
- И каждого жизнь не годами — веками измерят.
- И скажут потомки, что богу неверный Фома
- Остался навек человечеству верен.
БАЛЛАДА О СТАРОМ ДУБЕ
- Растет над Рейном старый дуб,
- Свидетель древний.
- Сейчас он, может, стар и глуп,
- Но было время…
- Не то что села — города
- Летели прахом.
- Он мог бы Мюнцеру тогда
- Пойти на плаху.
- Он мог пойти. Другие шли
- Без размышлений.
- Другие резали и жгли —
- Такое время.
- Его куда-то звал простор.
- В порыве юном
- Он мог пойти и на костер
- Джордано Бруно.
- А мог бы просто здесь, в лесу,
- Раскинув ветви,
- Подставить свой могучий сук
- Под чью-то петлю.
- Но он, иную часть избрав,
- Не шел со всеми.
- И кто был прав, а кто не прав,
- Решило время.
- И в этом дней его итог
- И жизни целой:
- Он очень много сделать мог,
- Но он — не сделал.
ЛЕЙПЦИГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, 1766 ГОД
- Так легко в молодые годы
- Оступиться или споткнуться.
- Охраняйте студента Гёте
- От примера студента Мюнцера!
- Между ними почти три века,
- Но идеи не знают старости.
- Пусть он станет большим человеком,
- Пусть спокойно напишет «Фауста».
- У него другие заботы,
- У него призвание высшее…
- Только кто это там,
- Рядом с Гёте?
- Вы узнали студента Радищева?