1921
РАЗБОЙНАЯ ЖАЛОСТЬ
(Перевод с польской… действительности)
Французское правительство, войдя в
бедственное материальное положение Польши,
могущее дать вспышку большевизма, решило
оказать помощь Польше присылкой… пушек и
снарядов.
(Из дипломатической хроники.)
ЗМЕИНОЕ ГНЕЗДО
По словам издающейся в Берлине кадетской
газеты "Руль", меньшевик Л. Мартов — по поведу
советского сообщения о том, что
белогвардейские покушения отразятся на
судьбе буржуазных заложников — требует от
немецких рабочих "дружного и энергичного
протеста с целью воздействовать на
большевистское безумие".
ИСКУПЛЕНИЕ
Рассказ царского гвардейца-инвалида о
том, как питерские рабочие 9 января 1905 года
к царю ходили.
ПРЕДАТЕЛЯМ
(О Кронштадтском матросско-белогвардейском мятеже)
ПРЕДРЕШЕННОЕ
БРАТСКОЕ ДЕЛО
ЛИБЕРАЛ
Я уверен, что всякий предпочтет Ленину
даже царя Павла. Я ни одной минуты не
колебался бы. Со всеми шпицрутенами, со всеми
Аракчеевыми, со всем безумием самодержавного
самодурства — предпочитаю Павла.
(Александр Яблоновский. Из белогвардейского "Общего дела".)
СВЕРХ-ЛИБЕРАЛ
АЛТЫННИКИ
В Москве, в Рогожско-Симоновском районе,
торгашами пожертвовано в пользу голодающих
волжан всего 45 коп. серебром и один кочан
капусты.
(Из отчета.)
РАБОВЛАДЕЛЬЦЫ
Большая торговая площадь. Деревянный помост. На помосте
торговый комиссионер по продаже "вольнонаемных" рабов. Рядом
с ним, шеренгой, "продающиеся". Вокруг помоста — громадная,
тысяч в десять, толпа: покупатели, любопытные и т. п.
"ВЛАДИМИРКА"
АЗБУКА
"ВАШИНГТОНСКОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ"
(Современная баллада)
ВЕЛИКИЙ ПАМЯТНИК
ОТ ЖИЗНИ К ТЛЕНЬЮ
Живу в грязной сербской гостинице,
переполненной русскими, бежавшими от
большевиков. Стены тонкие, все разговоры
слышны. В соседней комнате с утра до ночи
гвардейский полковник кого-то убеждает: "Я
меньше чем на крепостное право не пойду!"
(Белогвардейское письмо из Сербии.)
СЕМЕНА
(Из моего детства)
ОБМАНУТАЯ МАДАМ
(Беглая русская буржуазия)
Английская газета "Морнинг пост"
сообщает, что международное б_ю_р_о т_р_у_д_а
Л_и_г_и Н_а_ц_и_й (Франция, Англия, Италия и
др.) решило произвести точную перепись всем
русским беженцам, живущим сейчас за границей.
Лига Наций намерена переправить их в Южную
Америку. Правительствам южно-американских
республик послан срочный запрос -
п_о_д_г_о_т_о_в_и_л_и л_и о_н_и р_а_б_о_т_у
д_л_я р_у_с_с_к_и_х б_е_ж_е_н_ц_е_в?
РЕВОЛЮЦИОННЫЙ ПАРАД
(К четырехлетию)
ТРУД И ПОРЯДОК
В нашем государстве мы — партия порядка.
Этот порядок достался нам дорогой ценой. И мы
обязаны всеми средствами охранять его против
всех врагов — и внутренних и внешних, -
которые посягают ни него, разрушая то, что
добыто с такими усилиями рабочим классом
России.
("Правда", передовая статья 9 декабря 1921 г.)
БЫЛИ, ДА ПЕРЕВЕЛИСЬ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЗАГАДКА
Р_а_д_о_с_т_н_а_я н_о_в_о_с_т_ь ожидает
всех, тоскующих по родине… Исключительные
способности ясновидящей мадам О_с_м_а
Б_е_д_у_р облегчили уже немало русских сердец.
("Последн. нов.", № 504, Париж.)
1922
ПОСЛЕ УЖИНА ГОРЧИЦА
Большевиков уничтожит только удар в
голову — Петроград. В 1612 году освободить
Русь — значило взять Москву, а в 1922 году
Минину с Пожарским надо идти в Петроград.
(А. Амфитеатров в "Общ. деле".)
СОВЕТСКИЙ ЧАСОВОЙ
Баллада
МЕНЬШЕВИСТСКАЯ ПЛАЧЕЯ [4]
ВСЕ ЯСНО
По поводу разоблачений эсеровской
работы: убийства Володарского и Урицкого,
покушения на Ленина и т. д.
"GOLOS ROSSII"
Russische Tageszeitung fur Politik
Berlin, Friedrlchstrasse. Einzelpreis 1 Mark[6]
Поль Милюков — в интересах общего дела -
переуступил В. Чернову свою берлинскую газету
"Голос России".
ЛЬВИНОЕ УГОЩЕНИЕ
(Перевод с арабского [7])
НЕ ПОЛИТИЧЕСКОЕ РАТОБОРСТВО,
А ЮРИДИЧЕСКОЕ КРЮЧКОТВОРСТВО
Наша задача и наши намерения состоят
исключительно в юридической защите эсеров.
Вандервельде и Ко
ДОГЕНУЭЗИЛСЯ
(Телеграмма)
КТО ПОРУЧИТСЯ?
(Современная буржуазная антология)
Член британского парламента и редактор
журнала "Джон Буль" Боттомлей приговорен к
каторжным работам на 7 лет за незаконное
присвоение денег, собранных по подписке на
английский "заем победы" во время войны.
Боттомлей вел в "Джон Буле" во время
войны самую кровожадную,
человеконенавистническую кампанию во имя
победы "культуры и права" против германского
империализма. Процесс разоблачил этого героя,
набившего свои карманы на патриотической
травле.
(Из телеграмм.)
ОСЫ
Элегия
ВОЛЧЬЯ ЗАЩИТНИЦА
Отнюдь не солидаризируясь с
деятельностью эсеров, которая сделана сейчас
предметом судебного разбирательства,
решительно расходясь с учением и программой, с
тактикой а методами борьбы с.-р. партии, в
частности с ее ролью в гражданской войне, наша
партия тем не менее решила делегировать
защитников на упомянутый процесс.
(Из заграничной декларации русских меньшевиков.)
ВАНДЕРВЕЛЬДЕ В МОСКВЕ
I
ГРЯДИ! ГРЯДИ!
(Приветствие эсеровскому защитнику,
господину Вандервельде)
II
РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
в современной применении
III
ЧУДАК ПОКОЙНИК
IV
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СОВ. РОССИИ
ЗНАТНОГО ИНОСТРАНЦА
(Из записок министра Эмилия Версальского)
V
АХ, ПОЗВОЛЬТЕ ВАС ПОЗДРАВИТЬ!
В Париже под председательством
миллиардера Моргана открылась конференция
банкиров.
Радио.
VI
КОРОЛЕВСКАЯ ШАНСОНЕТКА
VII
ПОД ХОЗЯЙСКОЕ КРЫЛЫШКО
VIII
ПРОЩАЙ, ЭМИЛИЯ!
Романc
ВОТ ИМЕННО!
В МАЛОМ ВЕЛИКОЕ
Коммунистическая ода
30 июня 1922 г. комячейка ф-ки Гознак
справляла торжественный выпуск учеников
партшкол двух ступеней.
Из учеников особенно выделялся один
рабочий-печатник 47 лет, обремененный большим
семейством при очень тяжелом материальном
положении, _И. П. Константинов_, который,
проходя эти две школы как I, так и II ступени,
был самым примерным и внимательным учеником, -
он не пропустил ни одного дня занятий
партшколы.
Общее собрание рабочих-коммунистов
приветствовало этого ученика — рабочего от
станка, который, посвящая себя занятиям
политическими науками, не останавливается ни
перед какими преградами.
В ответ на приветствие Константинов
заявил: "_Я рабочий, а рабочий при Советской
власти должен знать, что он сам должен найти
правильный путь в ученье и знании_".
Рабочие, ученики партшколы, постановили
тов. _Константинова за его твердое стремление
к знанию занести на красную доску_.
ЗА ЭТОЙ ЛИНИЕЙ
(Основной припев)
ПУГАЛО
(Надпись на памятнике Александру III
в Ленинграде)
ЮНОЙ ГВАРДИИ
СПОКОЙСТВИЕ И ВЫДЕРЖКА
По распоряжению британских властей выход
из Черного моря в Босфор закрыт.
("Эко де Пари")
ОТКУДА ЕСТЬ ПОШЕЛ "КРОКОДИЛ"
ПАНСКИЕ ПОСУЛЫ
У ХОЛОПОВ БОЛЯТ СКУЛЫ
Недавно в Польше, в Каттовицах, было
крупное забастовочное движение горнорабочих и
металлургических рабочих.
Теперь газета "Речь Посполита" в № 241
публикует объявление о конкурсе главного
полицейского управления в Каттовицах на
поставку _двух тысяч пар наручных кандалов_.
Смотри фотографический снимок с этого
объявления в питерской "Правде", № 230.
СОЦИАЛ-МОШЕННИКИ
Ода
(подлежащая переводу на немецкий)
Долой стиннесовскую социал-демократию,
выдающую рабочий класс баронам железа и
стали!
(Из воззвания Исполкома Коминтерна, 18 окт.)
В ТОЙ ЖЕ СВЯЗИ
ХОДИТ СПЕСЬ НАДУВАЮЧИСЬ
В передовице "Последних новостей" от
октября Милюков пишет:
"Большевиков терпят потому, что не
знают, кем их заменить: не Кириллом же и
даже не Николаем Николаевичем. Если вот эта
эмигрантская демократия громко крикнет: "Мы
здесь", то дело освобождения России сразу
подвинется к развязке".
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫМ ГЕРОЯМ
"ЖЕСТИКУЛЯНТЫ"
В Германии вводится принудительное
распределение некоторых предметов
продовольствия. В ближайшее время вводятся
карточки на сахар.
Гуго Стиннес приобрел треть всех акций
одного из руководящих германских банков.
Немецкая социал-демократ, партия,
оказавшись в меньшинстве в вопросе о хлебных
ценах, отложила приведение в исполнение своих
угроз. У соц. демокр. партии — по словам
"Дейче альгемейне цейтунг" — хватило
благоразумия, чтобы все свои угрозы свести
лишь к энергичным жестам.
ГЛАВНАЯ УЛИЦА
Поэма
1917-7/XI-1922 г
НА БОЕВОЙ СТРАЖЕ
ТРЕТЬЕГО НЕ ДАНО
По заявлению Стиннеса, германские
рабочие на восстановление "народного"
(стиннского?) хозяйства должны в течение 15
лет отдавать ежедневно 2 часа добавочного и
безвозмездного труда.
НЕ С ТОГО НАЧАЛИ
Кадетская газета "Руль" заявила, что
отныне кадеты "будут бороться с большевизмом -
крестным знамением".
("Руль".)
ДЕРУНОВ 1001-й
(Хроника в десяти баснях с двумя эпилогами)
Басня первая
СОН
1912 г.
Басня вторая
СЪЕЗД
1913 г.
Басня третья
СИЛА
1913 г.
Басня четвертая
ЗАЩИТА
1913 г.
Басня пятая
ЗАДАТОК
1914 г.
Басня шестая
УТРО
1914 г.
Эпилог первый
1916 г.
Басня седьмая
КАПИТУЛЯЦИЯ
В воскресенье 26 мая состоится лекция
члена ВЦИК Н. Суханова: "Капитуляция
Ленина".
25 мая 1918 г.
Басня восьмая
"КОНТАКТ"
26 мая состоялась лекция члена ВЦИК
Суханова: "Капитуляция Ленина".
30 мая 1918 г.
Басня, девятая
СЛАДКИЕ МЕЧТЫ
1919 г.
Басня десятая
НЕТ УВЕРЕННОСТИ
1922 г.
Эпилог второй
ОЖИЛИ
1922 г.
БЛАГОСЛОВЕНИЕ
1923
ОТВЕТ НА ОТВЕТ
Наблюдателю. В прежнее время, товарищ,
мелкобуржуазные газеты следили за мелочами,
вроде падающих столбов или мусорных ям. Наше
время налагает на красную печать широкие
боевые задачи, и мелочами газете заниматься
некогда.
(Ответ в "Почтовом ящике" газеты "Правда Грузии".)
МАРИЯ ГОЛОШУБОВА
В деревне Маховище первая, выписавшая
"Бедноту" на 1923 г., была крестьянка Мария
Яковлевна Голошубова.
("Беднота", 5 января 1923 г.)
СОЦИАЛ-ТРАУРНЫМ ПРЕДАТЕЛЯМ
РИСК
(с древнегреческого)
МАХРОВЫЕ ЦВЕТЫ
Сотрудник "Воронежской коммуны"
"пропечатал" начальника уголовного розыска
города Задонска, некоего Белых.
Белых, встретив этого сотрудника,
набросился на него:
"Ты што, мать твою, пишешь про меня?..
Посидишь в тюрьме, так лет пять писать не
будешь…"
(См. "Известия ВЦИК", 19 янв.)
СОЦИАЛ-БОЛОНКИ
НА ФРОНТЕ ПОБЕДНОМ
присяги в 15-й Сивашской дивизии
грамотность будет доведена до 100 проц.
("Правда", Ко дню 27 янв. 1923 г.)
"БИЛ БЫ ЛБОМ"
Посвящается многим "пролетарским" поэтам
ЕЩЕ РАЗ О ТОМ ЖЕ
ЛЮБИМОМУ
ПРЕМЬЕР-МИННЕУДЕЛ'У
МИСТЕРУ ЛЛОЙД-ДЖОРДЖУ
Старому другу. Совершенно секретно.
КРОВАВЫЕ ДОЛГИ
Памяти В. В. Воровского
У ПОСЛЕДНЕЙ ЧЕРТЫ
Антибольшевистский доклад меньшевика
Абрамовича сконфузил даже социал-предателей.
(Из газет.)
ЛИХА БЕДА — НАЧАЛО
На итальянском пароходе "Анна", стоятем
в Одессе, возник конфликт между владельцем и
моряками. Моряки обратились с жалобой в
одесский райкомвод.
("Правда", 27 мая 1923 г.)
НЕИЗБЕЖНОЕ И СТРАШНОЕ
КОСТРОМА
ГРАБИТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРВЕНЦИОНАЛ,
ИЛИ ГРАБИНТЕРН
Стиннес имел переговоры с ген. Дегутом о
прекращении сопротивления в Руре и посетил
сидящего в тюрьме Круппа с которым сговорился
о подробностях возобновления работ.
1924
ПОМАЗАННИКИ
(К американскому нефтяному скандалу)
ЕСЛИ БЫ НЕ…
Один из членов английской консервативной
партии спросил, будет ли британское
правительство настаивать на удалении Красной
Армии из закавказских республик.
Макдональд ответил, что не может ничего
добавить к своим прежним заявлениям.
Когда запросчик стал настаивать на
разъяснении по этому поводу, председатель
парламента (спикер) остановил его, заявив:
— Мы не должны вмешиваться во внутренние
дела других стран.
(Из газет.)
О СОЛОВЬЕ
Посвящается рабоче-крестьянским поэтам
Я не в силах считать произведения
экспрессионизма, футуризма… и прочих
"измов" высшим проявлением художественного
гения. Я их не понимаю. Я н_е
и_с_п_ы_т_ы_в_а_ю о_т н_и_х н_и_к_а_к_о_й
р_а_д_о_с_т_и… Важно… не то, что дает
искусство нескольким сотням, даже нескольким
тысячам общего количества населения,
исчисляемого миллионами. Искусство принадлежит
народу Оно должно уходить своими глубочайшими
корнями в самую толщу широких трудящихся масс.
Оно должно быть п_о_н_я_т_н_о этим массам и
л_ю_б_и_м_о ими. Оно должно
о_б_ъ_е_д_и_н_я_т_ь ч_у_в_с_т_в_о, м_ы_с_л_ь и
в_о_л_ю этих масс, подымать их. Оно должно
п_р_о_б_у_ж_д_а_т_ь в н_и_х
х_у_д_о_ж_н_и_к_о_в и р_а_з_в_и_в_а_т_ь их.
Должны ли мы небольшому меньшинству подносить
сладкие у_т_о_н_ч_е_н_н_ы_е б_и_с_к_в_и_т_ы,
тогда как рабочие и крестьянские массы
нуждаются в черном хлебе?…м_ы д_о_л_ж_н_ы
в_с_е_г_да и_м_е_т_ь п_е_р_е_д г_л_а_з_а_м_и
р_а_б_о_ч_и_х и к_р_е_с_т_ь_я_н.
Завет Ленина. По воспоминаниям Клары Цеткин, "Коммунар",1924 г… № 27.
ТЯГА
ИХ ЮБИЛЕЙ
ВПЕРЕД И ВЫШЕ!
"РУКОВОДСТВО ХОРОШЕГО ТОНА"
СЕМЬ ЛЕТ — А КОНЦА НЕТ!
(БАРЫНИН СОН)
ПАМЯТИ СЕЛЬКОРА
ГРИГОРИЯ МАЛИНОВСКОГО
О САМОМ БЛИЗКОМ
По случаю знаменательного роста тиража
центрального органа большевистской партии,
газеты "Правда", перевалившего за полмиллиона
экземпляров.
"ПРАВДЕ"
(По случаю знаменательного
роста ее тиража…)
НЕ ИНАЧЕ
О КАРАСЕ-ИДЕАЛИСТЕ
И О ПЕСКАРЕ-СОЦИАЛИСТЕ
сиречь
О МАКДОНАЛЬДЕ РАМЗАЕ
И УЕББЕ СИДНЕЕ
(Кто чего стоит, читателю виднее)
Разве можно надеяться на правильную
оценку (со стороны коммунистов) для мистера
Сиднея Уебба, писателя, который пошел дальше
Маркса, или для мистера Рамзая Макдональда?
(Бернард Шоу.)
I
КАРАСЬ-ИДЕАЛИСТ
Карась имеет очень тупое рыло. Окраска
латинно-желтого цвета. Карась любит стоячую
воду, особенно так называемые "мертвые
рукава" больших рек. Он обладает способностью
жить в самых нечистых водах и процветать при
самой грязной пище. Зимние холода переносит в
оцепенелом состоянии, может даже замерзать во
льду и оживать снова. В прудохозяйстве карасем
кормят благородных хищных рыб.
(А. Брэм.)
А щука возьмет да и скажет: "За то, что
ты мне. карась, самую сущую правду сказал,
жалую тебя этой заводью; будь ты над нею
начальник!"
(Н. Щедрин.)
II
ПРЕМУДРЫЙ ПЕСКАРЬ
За вкусное мясо пескаря любят везде. Его
употребляют в прудохозяйстве в качестве корма
для более ценных благородных рыб. Благодаря
его живучести он годен также для более
продолжительной неволи. Английские
рыботорговцы широко пользуются последним его
свойством.
(А. Брэм, "Жизнь животных".)
1925
УЧИТЕЛЬСКИЙ СЪЕЗД В 1913 г
Наказ
УЧИТЕЛЬСКИЙ СЪЕЗД В 1925 г
Соратнику
Вчера состоялось заседание
сеньёрен-конвента.
(Хроника учительского съезда.)
СНЕЖИНКИ
ДВА УГОЛЬКА
Сказка
"АXРАРОВЦЫ"
Посвящается выставке АХРР
КЛЯТВА ЗАЙНЕТ
Поэма
Пояснение некоторых слов:
Саламат — приветствие. Якши — хорошо. Калым — выкуп за невесту. Ичкерь — внутренний двор. Дехканки — крестьянки. Чайхана — вроде чайной. Кишлак — деревня. Паранджа — лицевое покрывало. Кун — награда за месть.
ДРЕССИРОВАННЫЙ
Известный белогвардейский и бывший
кавалерийский генерал добровольческой армии
Шкуро выступает теперь в цирке в Париже с
труппой из казаков, под видом наездников.
(Из газет.)
ОБРАТНЫЙ НАМЕК
Английская эскадра в июне с. г. посетит
Ревель (Эстония) и Ригу (Латвия), где
останется до половины июля.
(Из газет.)
НАНЯЛСЯ-ПРОДАЛСЯ
"ИНЦИДЕНТ ИСЧЕРПАН"
Австрийское министерство иностранных дел
взяло обратно все выдвинутые господином
Матайя против СССР обвинения.
Советский поверенный в делах Коцюбинский
в связи с этим сообщил, что советское
правительство считает инцидент исчерпанным.
ВСМОТРИТЕСЬ! ПРИСЛУШАЙТЕСЬ!
Привет дорогим гостям, немецким рабочим,
приехавшим к нам убедиться в несостоятельности
противосоветской клеветы, распространяемой
буржуями и их подголосками.
ПАМЯТИ МИЛОГО ДРУГА, БОЕВОГО ТОВАРИЩА
РАЗГАДКА
1926
ХОРОШО!
Хищение, растраты и др. злоупотребления
в кооперации получили значительное
распространение, создав в некоторых местах
серьезную угрозу общественным основам
кооперации, особенно в низовой ее части. Для
борьбы с этим злом ЦК ВКП(б) в числе ряда
мероприятий предлагает обратить внимание
органов ЦК К и РКП на необходимость усиления
мер взыскания в отношении членов партии,
виновных в хищениях в кооперации.
(Из партийной жизни.)
РАССТРЕЛЫ ЗА РАСТРАТУ
Тверь, 5 января. На днях губсуд вынес
два приговора к высшей мере наказания над
растратчиками: бывшим заведующим тверским
отделением Госсельсклада Филером, растратившим
около 10 000 р., и бывшим заведующим тверским
отделением ленинградского союза
потребительских обществ Тихомировым,
растратившим 8 000 р.
("Правда", 6 января 1926 г.)
"ТОВАРИЩ БОРОДА"
(Бытовое)
ПАМЯТИ РЫЦАРЯ НАШЕЙ ПАРТИИ
НЕПОВТОРИМЫЕ
ЧЕРТОПОЛОХ
В Новосибирске 21 сентября закончился
суд над 17 хулиганами, терроризировавшими
рабочую окраину и нападавшими на комсомольцев.
Три хулиганских главаря приговорены к
шестилетнему строгому заключению, остальные -
на меньшие сроки с высылкой после отбытия
заключения за пределы губернии.
На суде выяснилось, что в свое время
прилагались немалые усилия к тому, чтобы
вовлечь подсудимых в культурную работу. Но
хулиганы были упорны. Например, один из них.
Степан Губан, когда ему председатель
культкомиссии предложил заниматься в кружке,
насмешливо ответил: — Бутылку водки поставишь,
тогда пойду!
НЕ ТО РАСКАПЫВАЮТ
Раскопанный на берегу реки Буга, на
месте древнегреческого города Ольвии, еще
более древний город поражает своим
благоустройством, мостовые города выложены
крупным булыжником на цементе, дома построены
кругообразно на массивном фундаменте… На
домах обнаружены мраморные таблицы, с выбитыми
на них именами владельцев… В амфорах
обнаружены следы благовонных масел, вина и
других жидкостей. Найдены изящные вазы,
изготовленные в VI веке до нашей эры.
(Из газет.)
ГРОЗИТ!
1927
БЛИЖЕ ГОДОМ
ЗАВЕТ СРАЖЕННОГО БОЙЦА
(Надпись на надгробном памятнике
советского дипкурьера т. Т. И. Нетте,
убитого белобандитами 5 февраля 1926 г.)
ДВА МИРА
ЭК УДИВИЛИ, ПОДУМАЕШЬ!
ТОЖЕ ЮБИЛЯРЫ
ВЕЛИКИЙ ПОДВИГ
(Древнегреческая легенда)
Посвящается Международной организации
помощи борцам революции".
РАЗГОВОР С РЕДАКТОРОМ
ПО ПОВОДУ ШАНХАЯ
"ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ЗАНАВЕС"
(Шутка)
"Муссолини утвердил протокол о захвате
Бессарабии Румынией. Утверждение бессарабского
протокола Италией обсуждалось при последнем
свидании Муссолини с Чемберленом".
МЫ БУДЕМ ГОВОРИТЬ…
ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ
КИТАЙСКИЕ ТЕНИ
"ПАНТЕОН ВОЙНЫ"
(Буржуазная панорама)
Вчера из Франции в Америку отправлен так
наз. "Пантеон войны" — огромная панорама,
нарисованная на полотне. Полотно свернуто в
трубку и имеет 16 метров длины.
(Из белых газет.)
"ПАНТЕОН РЕВОЛЮЦИИ"
(Советская панорама)
Академия художеств постановила соорудить
к десятилетию Октябрьской революции
грандиозную панораму "Взятие Зимнего
дворца".
Панорама будет устроена на круглом
дворе Академии художеств. После окончания
празднования Октябрьской революции панорама
будет демонстрироваться во всех центpax СССР.
КТО ВНУШАЕТ, А КТО МЕШАЕТ
(Внушение по радио)
Нью-Йорк, 10 апреля. В Бостоне были
сделаны опыты внушения по радио. С центральной
станции спикер в определенный час заявил
многочисленным слушателям: "Я прошу вас
выполнить то, что я скажу. Слушайте меня.
Опустите руки. Теперь вы чувствуете, как ваши
мускулы ослабевают".
Американцы предсказывают новому методу
внушения величайшую будущность. Какие
перспективы открывает, например, он для
коммерческой рекламы, которая сможет одним
возгласом по радио завлекать тысячи клиентов в
магазины.
НИКТО НЕ ЗНАЛ…
("22 апреля 1870 года")
"ИДУТ НАВСТРЕЧУ"
Берлин, 22 апреля, (ТАСС). "Берлинер
цейтунг ам Миттаг" публикует сообщение из
Лондона о том, что за последние недели между
Лондоном и Парижем происходит интенсивный
дипломатический обмен мнений по вопросу о
создании новой англо-французской Антанты.
"В английских и французских политических
кругах, — пишет газета, — явно чувствуется
разочарование Лигой Наций, что толкает оба
государства на установление вне Лиги Наций
единой с Соединенными Штатами позиции в
важнейших политических вопросах. Соглашение
предусматривает, что Франции пойдет навстречу
пожеланиям Англии и Соединенных Штатов в
вопросе о морском разоружении, Англия пойдет
навстречу желаниям Соединенных Штатов в
вопросе об оборонительном характере политики
держав в Китае, а Англия и Соединенные Штаты
пойдут навстречу стремлениям Франции".
ДА, ВСПОМНИТЬ ЕСТЬ О ЧЕМ
НА ПЯТНАДЦАТИЛЕТНЕЙ ЮБИЛЕЕ "ПРАВДЫ"
(Полит-элегия)
"РАЗОРУЖАЛИСЬ" ТРОЙСТВЕННО
И "СТОЛКОВАЛИСЬ", КАК ИМ
СВОЙСТВЕННО
(К провалу тройственной конференции
"по разоружению")
СКАЗАТЬ ПО СОВЕСТИ…
ПО СОВЕСТИ СКАЗАТЬ…
(Диалог)
Из новейшего французско-русского самоучителя
несалонных разговоров
Париж, 9 августа. (ТАСС) Буржуазная
печать обеспокоена размерами движения и тем,
что коммунисты играют в нем руководящую роль.
"Журналь де деба" пишет: Правительство
запретило манифестации в Париже, но допустило
демонстрации в Венсеннском лесу (под Парижем).
В результате коммунисты захватили в свои руки
руководство движенцем".
"Коммунисты ищут всякого повода для
контакта с массами".
("Журналь де деба".)
"Развиваемая сейчас коммунистами во
Франции, в Европе и в других странах агитация
имеет целью поднять толпу на бунт и в первую
очередь доказать мощь международной
коммунистической организации. Москва не
упустит такой блестящей возможности и
полностью ее использует".
("Журналь де деба".)
"Французское правительство должно стоять
на страже".
("Журналь де деба".)
ЧТО И ГОВОРИТЬ!.. "ЗАСЛУЖЕННЫЙ!.."
"Комментируя конгресс Амстердамского
Интернационала, орган реформистской Всеобщей
конфедерации труда "Пепль" пишет: "Процесс
руссификации Амстердама не будет иметь
успеха". Газета превозносит заслуги Удегеста".
(Из газет.)
УРОК ДРУГИМ
(На случай нападения на СССР)
В связи с 13-й годовщиной мировой войны
ирландские газеты указывают, что в "Ирландии
сейчас находятся около 50 тыс. бывших солдат -
участников этой войны. Многие из них
нищенствуют".
(Из газет.)
НЕНАДЕЖНЫЕ РОГАТКИ
В штате Рио-де-Жанейро (Бразилия) издан
закон, объявляющий все забастовки
"незаконными".
(Из газет.)
УРОК
В ТУЛОНЕ
1
ПРО ГЛАВНОЕ ЗАБЫЛИ
"В Тулоне (Франция) арестовано 6
матросов и 1 солдат, распевавших посреди улицы
"Интернационал" и угрожавших офицеру".
(Из газет.)
II
ПОКЛОНЧИК ВЫ ПЕРЕДАТЬ
ШЕФЫ В ДЕРЕВНЕ
(К десятилетию "Октября")
1
ОРГАНИЗАЦИЯ БЕДНОТЫ
2
ТРАКТОРИЗАЦИЯ
3
ПОМОЩЬ КРЕСТЬЯНКЕ
4
КОЛЛЕКТИВИЗАЦИЯ
5
РАДИОФИКАЦИЯ
6
ОРГАНИЗАЦИЯ МОЛОДЕЖИ
7
ВОЕНИЗАЦИЯ
8
В ГОСТЯХ У ШЕФОВ
"ТРИУМФАЛЬНЫЙ ПУТЬ" ИЗМЕННИКА
"Таймсу" сообщают из Гонконга, что в
числе пассажиров французского парохода
"Шенонсо", отплывающего в Европу, находится и
Чан Кай-ши.
(Из газет.)
НЕЛЬЗЯ ЛИ НАОБОРОТ?
"Томас и Бевин, — пишет консервативный
"Спектейтор" от 10 сентября, — охотно
признали, что интересы труда и капитала -
одинаковы". А потоми — путь открыт для "мира в
промышленности". И, повторяя избитые фразы об
участии рабочих в прибылях и даже в
"управлении", орган крупной капиталистической
партии восклицает: "Идеалом нашей индустрии
является: каждый рабочий должен быть
капиталистом" (!).
(Правда, 17 сентября).
ЭТАП К ПОБЕДЕ
В новом хозяйственном году
промышленность Ленинграда будет полностью
снабжаться советским углем. Ввоз заграничного
угля прекращен.
(Из газет.)
Под заграничный злой, напористый нахрап
И "хулиганов" и "апашей" [15]
Готовя крепче сеть для их когтистых лап,
Отметим радостно еще один этап
Раскрепощения хозяйственности нашей.
На вражий гром из-за границ,
Коль снова нас враги начнут душить блокадой,
Мы им дадим отпор — ответной канонадой
Своих хозяйственных "бойниц"!
ГОТОВЯТ "БОЕВИК"
В Женеве (Швейцария) происходит
киносъемка "Лига Наций" по сценарию одного из
английских дипломатов. Актерами являются
представители входящих в Лигу Наций
государств.
(Из газет.)
ГРОЗНЫЙ… ПАНИКЕР…
Найденная в подземной железной дороге
Лондона "бомба", по поводу которой английские
газеты забили страшную тревогу, оказалась
жестяной коробкой с порошком магния для
фотографирования,
(Из газет.)
БЕЗ ХЛЕБА — НЕ ОБЕД
Союз булочников, входящий в Унитарную
конфедерацию труда, воспретил своим членам
работать по поставкам хлеба для прибывшего в
Париж Американского легиона.
(Из газет.)
ЯСНЕЕ ЯСНОГО
За последнее время наблюдается снижение
добычи нефти в Мексике, которая начинает
уступать в этом отношении Венецуэле (Ю.
Америка).
(Из газет.)
ЧЕГО ТУТ БОЛЬШЕ?!
Лондон, 20. — Орган рабочей партии
"Дейли геральд" публикует заметку о первой
речи Франка Ходжеса (бывшего секретаря
международной федерации горнорабочих, теперь
занимающего пост директора одной из угольных
компаний) на собрании акционеров. "Броун Кол
Компани, Лимитед".
(Из газет.)
НЕСОКРУШИМАЯ ТВЕРДЫНЯ
Посвящается Ленинграду
По случаю открывающейся сегодня в нем
второй — юбилейной — сессии ЦИК СССР IV созыва
ЕСТЬ ЧЕМУ ПОЗАВИДОВАТЬ!
СЧАСТЛИВАЯ СТРАНА, В КОТОРОЙ…
В законодательный совет штата
Массачусетс депутат Атвуд внес законопроект о
наказании пожизненным заключением за ношение
красного знамени или другой
противоправительственной эмблемы.
(Из газет.)
1928
УТЕРЯННЫЙ ЖЕНСКИЙ РАЙ
(Старая восточная легенда)
Примечание. Сюжет легенды взят из "Древней и новой России", см. № 11 журнала от 1875 г., стр. 290.
Эта старая восточная сказка любопытна и характерна для порабощенных женщин Востока мечтою о том, что идеальная женщина-освободительница, которая, по смыслу сказки, раскрепостит восточную женщину, явится с севера.
Пояснение слов: диван-беги — старший сановник, кази — старший духовный судья, диван — совет, адрассы — полушелковая узорная ткань, нах — хлеб, клынчи — сабли.
ТАК ВОТ В ЧЕМ ДЕЛО
В Риме происходит обучение 800 учителей
низших школ конструкции танков и управлению
ими; свои знания они должны передать учащимся.
(Из газет.)
"ГДЕ ЦВЕТОЧЕК ТОТ ПРЕКРАСНОЙ?"
Новый вид нарциссов, взращенный
голландским садоводом, назван им…
"Чемберлен" в честь мининдела Англии,
гостившего в Голландии.
(Из газет.)
МОГЛО ЛИ КОНЧИТЬСЯ ИНАЧЕ?
Вашингтон, 21. — Верховный суд
Соединенных Штатов оправдал нефтяного магната
Гарри Синклера, привлеченного по обвинению в
преступном сговоре, в причинении убытков
государству при получении нефтяной концессии
и в подкупе министра внутренних дел Фолла.
(Из газет.)
ЛЕГКО ОШИБИТЬСЯ
В Польше недавно издан закон о
гражданских палачах. Согласно этому закону
палач исполняет свою работу во фраке, в
цилиндре, на лице у него шелковая маска, а
руки его в белых перчатках.
(Из газет.)
ГЕР МУСЬЮ
Пресловутый Коти, владелец черносотенных
французских газет "Фигаро" и "Ами дю пепль",
предпринимает издание немецкой газеты в
Эльзасе.
(Из газет.)
ЧЕРТА С ДВА!
ТОЖЕ АМЕРИКАНСКИЙ РЕКОРД
Сенат штата Арканзас запретил
преподавание во всех без исключения учебных
заведениях штата теории дарвинизма.
(Из газет.)
ОЖГЛИСЬ
Во время недавних массовых обысков в
Токио полицией были изъяты из рабочих
библиотек произведения Мольера, как
заключающие в себе опасные для государства
мысли".
(Из газет.)
ОХОТНО ПРИЗНАЕМ
(Уважаемым читателям "Журпаль ве деба")
На цоколе памятника погибшим на войне
вблизи Венсенн (Франция) ночью неизвестным
написано крупными буквами: "Долой войну".
"Журналь де деба" озаглавил это сообщение…
"Вандализм".
(Из газет.)
"ЗАДУШУ, НО ВЛАСТИ НЕ ОТДАМ!"
Шестому съезду союза
сельскохозяйственных и лесных рабочих СССР
ОСКАЛЕННАЯ ПАСТЬ
На батрацком съезде делегат тов.
Зеипалов сообщил о том, что в Азербайджане
кулаками убито 23 батрака. На Украине — кулаки
перерезали батраку горло пилой…
(Из газет.)
АКУЛЫ [16]
ПОСАДИЛИ
Во время пребывания Гувера в
Буэнос-Айресе там было арестовано не менее
1000 человек.
(Из газет.)
1929
СТАРО
Итальянские газеты отмечают
систематическое падение числа туристов,
посещающих Италию.
(Из газет.)
ТАКИЕ КАПИТАЛИЗМУ НЕ НУЖНЫ
В Лондоне покончили самоубийством два
врача, братья-близнецы — Артур и Сидней
Смит. Оба брата, посвятившие свою жизнь
изучению болезни рака; очутились в крайней
нужде, так как все свои средства истратили на
дорого стоившие опыты, а государство
отказалось оказать им поддержку.
(Из белых газет.)
НЕСКРОМНЫЙ ВОПРОС
В районе Панамского канала начались
большие маневры американского флота, в
которых участвуют 174 боевых единицы. Объект
защиты и нападения — Панамский канал.
(Из газет.)
ВРЕДИТЕЛИ
МНОГО У НАС КУЛАКОВ, А ЕЩЕ БОЛЬШЕ…
НЕ СТРАШНО
СОЮЗ "ПО ГРОБ ЖИЗНИ"
В итоге первой переписи населения
Ватиканского государства папских подданных
оказалось 450 человек.
ЛЕГКОМЫСЛЕННАЯ ОСОБА
Единственное мое баловство — это вот лежать после обеда, чистеньким, на полке и вести приятный разговор с товарищами. Все мы вообще большие домоседы, если не считать ведра, которое бывает иногда во дворе. Новости же нам приносит базарная корзинка. Она часто ходит на рынок. Ну, уж и что за язычок у нее! Послушать только, как она рассуждает о правительстве и о народе! Намедни, слушая ее. старый горшок от страху свалился с полки и разбился в мелкие черепки! Да, вот она, базарная корзинка! Легкомысленная особа, скажу я вам.
(Из сказки Андерсена "Сундук-самолет".)
ГРОЗНЫЙ ЗНАК
В Нью Йорке открыт новый неврологический
институт. В связи с этим сообщают, что каждый
25-й житель Сев. Ам. Соед. Шт. лечится в
больнице от нервной болезни или от
сумасшествия.
МРАК!
Ровно 150 лет после выхода в свет
известного романа Вольтера "Кандид" бостонский
суд на днях издал приказ о запрещении продажи
этой книги, как "неприличной". В книжных
магазинах Бостона конфисковано 13 экземпляров.
МЕЛОЧЬ, А ВАЖНАЯ
Верховный суд С.А.С.Ш отказал в правах
гражданства одной уроженке Венгрии за
"пацифистские убеждения, недостойные
американки".
ФАШИСТСКИЙ СПОР
Итальянский академик Вельтрамелли
утверждает, что автор "Дон Кихота" Сервантес -
итальянец и родился в итальянском городе
Форлимпополи. В этом городе уже собираются
торжественно отпраздновать "возвращение
блудного сына".
ИЗЛИШНЕЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПОДЛИННО ЧЕРНЫЙ
Американский миллиардер Кип-Райнлендер
возбудил дело о разводе, возмущенный тем, что
жена его скрыла наличие в ее роду
негритянской крови.
ЭТОГО ТОВАРУ ХВАТИТ
"Кельнише цейтунг" сообщает, что 9
германских чиновников, арестованных
французскими оккупантами по обвинению в
шпионаже, будут обменены на французов,
арестованных в Германии по обвинению в
шпионаже.
ЧТО Ж ТУТ УДИВИТЕЛЬНОГО?
В то время как рабочих в Германии
преследуют за ношение хотя бы частичной формы
красного союза фронтовиков, суд в Киле
оправдал группу фашистов, обвиненных в
принадлежности к запрещенному обществу
"Викинг". Суд нашел обвинение недоказанным…
(Из газет.)
ЧУВСТВУЮТ ГРОЗУ
Американская полиция открыла авиационную
школу. К пулеметам и пушкам полиция сможет
прибавить воздушные бомбы для подавления
забастовок.
НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ!
"КАК В СТАРИНУ МУЖИКОВ МОЛИТЬСЯ УЧИЛИ" [17]
…Приходские крестьяне в дни восшествия, коронации, также рождения и тезоименитства ее императорского величества и их императорских высочеств во святую церковь к божественному служению, хотя весть им от его, священника, посылана была, не приходят, а частные де смотрители, старосты, выборные и пищики, приискав какое дело приказное, отговариваются тем, что мы знаем государственные дела, а вы-де, священники, пойте одни, но еще с укоризной и руганием сие производят, а что касается до викториальных дней, то, поколику оные праздники отправляются в воскресные дни, отчасти приходят…
Сообщить, куда следует в светскую команду, и требовать, дабы в высокоторжественные дни прихожане на славословие божие приходили, подтверждения, а в противном случае со ослушниками дабы поступлено было по силе законов.
ПРИМЕЧАНИЯ
Примечания, помещенные непосредственно под текстом стихотворений, сделаны автором.
В настоящий том вошли произведения, написанные Демьяном Бедным в период перехода советской страны на мирную работу по восстановлению народного хозяйства и в годы борьбы Коммунистической партии за социалистическую индустриализацию, то есть с 1921 по 1929 год.
Как и в предыдущих томах, весь материал расположен в хронологическом порядке — по годам, а внутри разделов — по датам написания произведений.
Тексты приводятся по последнему прижизненному однотомнику произведений поэта (Демьян Бедный, Собрание сочинений водном томе, ред. А. А. Волков, Гослитиздат, М. 1937), а не вошедшие в него тексты — по другим, наиболее поздним авторизованным сборникам произведений Демьяна Бедного, а также по отдельным томам собрания сочинений, выходившим в 1926–1933 годах.
Примечания строятся по тем же принципам, что и в предыдущих томах настоящего издания.
1921
Разбойная жалость (стр. 5). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 9, 15 января.
Басня обличает стремление французского империализма использовать в своих интересах малые страны.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений. 1926.
Змеиное гнездо (стр. 6). — Впервые опубликовано б "Правде", 1921, № 10, 16 января.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Брестский Гофман — Гофман М., кайзеровский генерал, участник первой мировой войны, представитель германского военного руководства на переговорах о заключении мира а Бресте, вторгшийся с немецкими войсками на советскую территорию в 1918 г. Будучи одним из главарей германской военщины, стремился к полному разгрому советской страны. После выхода в отставку в 1919 г. поддерживал белогвардейское охвостье за рубежом и носился с новыми планами "похода на большевиков".
Гучков А. И., Милюков П. Н., Чернов В. М., Мартов Л. - лидеры буржуазных контрреволюционных партий в России, разгромленных Октябрьской революцией (Гучков — партия октябристов, Милюков — кадетов, Чернов — эсеров, Мартов — меньшевиков); активные враги советской власти, ставшие идейными главарями белогвардейской эмиграции.
Либкнехт Карл, Люксембург Роза — видные деятели германской коммунистической партии, руководители германского пролетариата, зверски убитые 15 января 1919 г. в Берлине во время подавления рабочего восстания монархической военщиной, действовавшей по указке военного министра Германии, социал-палача Носке. В канун опубликования стихотворения Д. Бедного отмечалась вторая годовщина гибели К. Либкнехта и Р. Люксембург.
Искупление (стр. 7). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1921, 25 января, с подзаголовком "Деревенский рассказ царского гвардейца-инвалида". В 1925 г. выпущено отдельным изданием: Демьян Бедный, "Искупление, рассказ", Гиз, 1925 (переиздания 1928 и 1930 гг.).
Вошло в книгу Д. Бедного "1905 год", 1931, откуда и печатается текст.
Предателям (стр. 15). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 48, 4 марта, с подзаголовком "О Кронштадте" (вместо слов, стоящих в подзаголовке приводимого текста).
Текст печатается по книге "Старое и новое", 1928.
Кронштадтский мятеж имел место 2-17 марта 1921 г. Враги советской власти, использовав тяжелое хозяйственное положение страны после гражданской войны и недовольство крестьян продразверсткой, повели за собою отсталую часть матросов, в большинстве своем представлявшую сырую, политически неграмотную крестьянскую массу. Во главе мятежа стали белогвардейцы, связанные с эсеро-меньшевистским охвостьем, с представителями империалистических государств. "Мятежники забрали первоклассную крепость, флот, огромное количество вооружения и снарядов. Международная контрреволюция торжествовала победу. Но слишком рано ликовали враги. Мятеж был быстро подавлен советскими войсками. Партия послала против кронштадтских мятежников лучших своих сынов — делегатов X съезда во главе с тов. Ворошиловым… Кронштадтская крепость была взята приступом красных войск. Кронштадтский мятеж был ликвидирован" ("История ВКП(б). Краткий курс", Госполитиздат, стр. 239).
Превосходительный подлец — один из главарей мятежа, белогвардейский генерал Козловский.
Предрешенное (стр. 17). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 93, 1 мая.
Текст печатается по 111 тому собрания сочинений, 1930.
Братское дело (стр. 19). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 154, 16 июля, в номере, посвященном сбору продналога. Передовая статья номера называется "Все на продовольствие!". Один из лозунгов, данных на первой полосе, гласит: "Кто за помощь голодающим рабочим и крестьянам Поволжья — помогайте сбору продналога!"
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Пришла великая народная беда — голод в Поволжье, разразившийся летом 1921 г. Характеризуя причины этого бедствия, В. И. Ленин писал: "Это — тяжелое последствие отсталости России и семилетней войны, сначала империалистской, потом гражданской, которую навязали рабочим и крестьянам помещики и капиталисты всех стран" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 32, стр. 477).
Империалисты Европы и Америки пытались использовать бедствие советских людей в своих корыстных целях. Они препятствовали оказанию материальной помощи голодающим, ставя ее в зависимость от уплаты Советской Россией долгов царского правительства. Вместе с империалистами белогвардейское охвостье за рубежом делало прямую ставку на удушение Советской России с помощью голода. О бесчеловечности и преступном лицемерии, которые обнаружили при этом "белые господа", говорится во второй части данного стихотворения.
Советское правительство принял^о энергичные меры по оказанию помощи голодающим и призвало трудящихся к участию в этом деле государственной важности. "Помощь нужна быстрая, — писал В. И. Ленин. — Помощь нужна обильная. Пусть не останется ни одного земледельца, который бы не поделился своим избытком с поволжскими голодающими крестьянами, которым нечем засеять полей" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 32, стр. 478).
Борьбе с голодом, разоблачению лицемерной буржуазной "помощи" голодающим со стороны паразитирующих на теле народа "алтынников" (нэпманов и спекулянтов) Д. Бедный посвятил целый ряд стихотворений, составивших книгу: Демьян Бедный, "Проклятие", кооп. издательство "Жизнь и знание", М. 1922. В эту книгу вошли стихотворение "Братское дело", приводимое ниже стихотворение "Алтынники" и ряд других. Большинство их дано также в книге: "Братское дело (Библиотечка Демьяна Бедного)", Гиз, М.-Л. 1927.
Либерал (стр. 21). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 169, 3 августа.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Яблоновский А. А. - русский буржуазный журналист, ставший после Октябрьской революции борзописцем белоэмигрантской прессы.
Сверх-либерал (стр. 22). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 179, 14 августа, без заголовка, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим названием "Стружки".
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Недавно я писал… — см. предыдущее стихотворение и примечание к нему.
Тамерлан — восточный завоеватель XIV века, известный своими жестокостями и грабежами.
Алтынники (стр. 23). — Впервые опубликовано в специальном выпуске "Правды" (1921, № 221, 3 октября), посвященном помощи голодающим. "Настоящий номер, — сообщалось в нем, — составлен, набран и напечатан в порядке субботника сотрудниками "Правды", РОСТА и рабочими 2-й образцовой газетной типографии МГСНХ (Тверская, 48)".
Номер открывался статьей М. И. Калинина "Все на выручку!", "Только широкая всероссийская помощь рабочих и крестьян, — говорилось в статье, — только их неослабное внимание к делу помощи дадут силы и бодрость миллионам трудящихся встать снова в ряды трудовой армии для восстановления благосостояния Советской Республики… Все на выручку части нашей братской трудовой армии! На выручку!"
О голоде в Поволжье — см. прим. к стихотворению "Братское дело".
Стихотворение "Алтынники" в первоначальной редакции после слов "и то сказать, вчера…" имело сноску: "17/30 сентября 1921 г. Веры, Любви, Надежды, Софьи".
В книге "Проклятие", 1922, Д. Бедный открыл этим стихотворением раздел "Как они голодным помогают. Капиталисты свои и чужие".
Текст печатается по однотомнику 1937 г., где стихотворение ошибочно датировано 1922 г.
Рабовладельцы (стр. 26). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 230, 13 октября.
Текст печатается по книге "Старое и новое", 1928.
"Владимирка" (стр. 30). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 251, 6–7 ноября, и параллельно в газете "Беднота", 1921, № 1069, 6 ноября. Написано стихотворение к четырехлетию Великой Октябрьской социалистической революции. Вошло в книги Д. Бедного: "Главная улица", изд. "Московский рабочий", 1924, "Героическое", 1926 (2-е изд., 1928), и др.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Владимирка — тракт Москва — Владимир (ныне — шоссе Энтузиастов), по которому в царское время вели осужденных революционеров на сибирскую каторгу.
Азбука ("Я не скажу, что нынче вёдро") (стр. 32). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 263, 22 ноября.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
…хошь на унынье нынче мода. — Имеются в виду нездоровые настроения, охватившие некоторых советских поэтов при переходе страны к новой экономической политике. Об этих настроениях говорил В. И. Ленин на XI съезде партии: "У нас даже поэты были, которые писали, что вот, мол, и голод и холод в Москве, "тогда как раньше было чисто, красиво, теперь — торговля, спекуляция". У нас есть целый ряд таких поэтических произведений" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 33, стр. 252).
"Вашингтонское разоружение" (стр. 34). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 266, 25 ноября.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Стихотворение написано в связи с открывшейся 12 ноября 1921 г. в Вашингтоне международной конференцией, на которой государственный секретарь (министр иностранных дел) США, верный проводник политики американского империализма Юз (в тексте — Хьюэ), выступил с фальшивыми речами о "сокращении вооружений" и представил специальный проект по этому вопросу. Во главе французской делегации был премьер-министр Бриан (о нем см. прим. к стихотворению "Были, да перевелись"). Ллойд-Джордж (см. то же примечание) возглавлял тогда английское правительство. Конференция, проводившаяся без участия советской страны (что вызвало резкий протест со стороны советского правительства), обнаружила глубокие противоречия между основными ее участниками (США, Англией, Францией, Японией). В результате конференции США добились расторжения англо-японского союза и ограничения тоннажа морского флота Англии и Японии. Как этим, так и другими решениями США создали благоприятные условия для дальнейшего развития своей военной мощи. "Едва ли нужно доказывать, — писал И. В. Сталин 18 декабря 1921 года, — что так называемая "мирная" конференция в Вашингтоне не сулит нам ничего действительно мирного" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 5. стр. 119–120).
Вельзевул — у христиан название сатаны.
Асмодей — по библейской легенде, глава демонов, злой дух.
Великий памятник (стр. 36). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 269, 29 ноября. Вошло в книгу: Демьян Бедный, "К борьбе, труду, победе! Избранные произведения", "Уралкнига", Свердловск, 1925.
Стихотворение написано в связи с Вашингтонской конференцией империалистических держав, которая, по замыслу ее устроителей, должна была продемонстрировать "миролюбие" империалистов. См. прим. к предыдущему стихотворению.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
От жизни к тленью (стр. 38). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 274, 4 декабря.
Текст печатается по книге "Старое и новое", 1928.
Семена (стр. 39). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 275, 6 декабря.
Написано к столетию со дня рождения Н. А. Некрасова.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Обманутая мадам (стр. 42). — Впервые без подзаголовка опубликовано в "Правде", 1921, № 277, 8 декабря.
Текст печатается по книге "Разгадка", 1927.
Лига Наций — международное объединение государств, созданное державами-победительницами после первой мировой войны (в 1919 г.). Заявившая о своем намерении содействовать мирному разрешению международных конфликтов, Лига Наций на самом деле была орудием всякого рода закулисных интриг в руках империалистов и ареной борьбы между собою империалистических государств. Лига Наций прекратила свою деятельность в самом начале второй мировой войны.
Русские беженцы — белая эмиграция.
Увы, немецкие долги… — В этой строфе говорится о военных репарациях, которые Франция и другие страны Антанты взимали с Германии.
Не я ль спасал вас столько лет… — указание на роль, которую сыграли французские империалисты в организации военной интервенции и в поддержке белогвардейских банд в Советской России.
Революционный парад (стр. 45). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 280, 11 декабря.
Стихотворение написано в связи с празднованием четвертой годовщины со дня образования Всероссийской чрезвычайной комиссии по борьбе с контрреволюцией, саботажем и спекуляцией (ВЧК). Комиссию возглавлял Ф. Э. Дзержинский.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Труд и порядок (стр. 47). — Впервые опубликовано в "Правде", 1921, № 281, 13 декабря. В газетной редакции стихотворение имело еще четыре начальные строки, шедшие за эпиграфом и снятые автором при перепечатке в IX томе собрания сочинений, 1928, откуда и печатается текст.
Выступая 2 января 1931 г. на 1-й партийной конференции Ленинского района г. Москьы, Д. Бедный сказал: "Не тем ли мы как раз и сильны, что мы организуем нашу жизнь, что мы вводим в нее тот порядок, которого она прежде не знала? Еще в 1921 году наша партии четко отметила это словами: "В нашем государстве мы — партия порядка".
Далее в речи была полностью приведена выдержка из "Правды", поставленная эпиграфом к стихотворению "Труд и порядок", а в заключение — слова: "Впереди перед нами" и вторая часть стихотворения:
Простор — для творчества, простор — для жизни новой… и т. д. до конца.
Были, да перевелись (стр. 48). — Впервые опубликовано в "Правде". 1921, № 290, 23 декабря.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Ллойд Джордж — английский государственный деятель, с конца 1916 г. по 1922 г. премьер министр Великобритании, проводник внешней политики британского империализма, один из организаторов интервенции против нашей страны. После разгрома интервенции был инициатором возобновления торговых отношений с советским государством. "Первоклассный буржуазный делец и политический пройдоха", "превосходный приказчик буржуазии" — так называл Ллойд-Джорджа В. И. Ленин еще в 1916 г. (В И. Ленин Сочинения, т. 23, стр. 106). В заключительном слове по докладу ВЦИК и Совнаркома на VII Всероссийском съезде Советов (декабрь 1919 г.) В. И. Ленин отнес Ллойд-Джорджа к числу "самых худших из хищников, зверей империализма" (В И. Ленин, Сочинения, т. 30. стр. 217). Ратуя с 1921 г. за торговые связи с Советской Россией, Ллойд-Джордж стремился облегчить послевоенный хозяйственный кризис в Англии.
Бриан А. - реакционный французский государственный деятель, возглавлявший французское правительство в 1921–1922 гг. В 1925–1932 гг. руководил французской дипломатией, проводя политику сколачивания блока империалистических государств, направленного против СССР.
Прощупывают нам бока… — Имеются в виду провокационные действия империалистов против СССР на Западе и Востоке во второй половине 1921 г.: белофинская авантюра в Карелии (нападение на Карелию белогвардейских банд, руководимых и поддерживаемых финским правительством); переброска из панской Польши на Украину двух тысяч петлюровцев и нескольких банд на Украину из Румынии: интервенция Японии на Дальнем Востоке.
"Всё это и многое подобное, — писал И. В Сталин, характеризуя международную обстановку в статье "Перспективы" ("Правда", 1921. № 286, 18 декабря), — представляет, по всей видимости, отдельные звенья в общей работе по подготовке нового наступления на Россию" (И В. Сталин, Сочинения, т. 5, стр. 120).
Политическая загадка (стр. 50). — Впервые опубликовано в газете "Коммунистический труд", 1921. № 525, 27 декабря.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений 1926 г., где стихотворение ошибочно датировано 1922 годом.
После ужина горчица (стр. 52). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 4, 5 января, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим заголовком "Попутно".
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926,
Амфитеатров А. В. - буржуазный писатель и газетный фельетонист, после Октябрьской революции — активный враг советской власти, белоэмигрант.
"Общее дело" — белогвардейская газета, издававшаяся в Париже.
Палицын А. И. (Аврамий) — русский деятель периода "Смутного времени" (эпоха крестьянской войны и польско-шведской интервенции начала XVII в.), один из сподвижников Дм. Пожарского.
Советский часовой (стр. 53). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 11, 15 января. Вошло в книгу Д. Бедного "Обманутым братьям", Дальгиз, Хабаровск, 1936.
Советская граница по Днестру проходила после того, как боярская Румыния, действовавшая по указке англо-франко-американских империалистов, насильственно захватила (в январе 1918 г.) Бессарабию, являющуюся органической частью советской территории (освобождена в 1940 г.). Граница эта была неоднократно использована зарубежными империалистами для переброски в СССР шпионско-диверсионных и бандитских элементов.
В газетной редакции стихотворение "Советский часовой" имело следующий эпиграф:
"Из-за Днестра выстрелом убит наш часовой.
Донесение с русско-румынской "мирной" границы".
Эпиграф снят автором при включении стихотворения в V том собрания сочинений 1927 г., откуда и печатается текст.
Меньшевистская плачея (стр. 55). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, А 22, 29 января, в виде подписи к карикатуре на Мартова, который выведен в стихотворении под именем Мартушки.
В газетной редакции сноска к слову "плачея" сопровождалась указанием на словарь Даля, т. 3, стр. 298.
Текст печатается по 111 тому собрания сочинений, 1930.
Друг шейдеманевцев… — друг германских социал-предателей (Шейдеман Ф. - лидер германских правых социал-демократов, известный контрреволюционер и социал-шовинист).
…Генуей и день и ночь он бредит… — Имеется ввиду международная конференция в Генуе, происходившая с 10 апреля по 19 мая 1922 г. с участием СССР, Англии, Франции, Италии, Бельгии, Японии и других стран. Генуэзская конференция явила собою попытку нового нажима империалистов на нашу страну: Советскому государству были предъявлены требования вернуть иностранным капиталистам национализированные в октябре 1917 г. фабрики и заводы, уплатить все долги царского правительства и буржуазного Временного правительства. Советская делегация отвергла эти наглые требования. Генуэзская конференция не дала результатов. "Теперь Генуя, — писал В. И. Ленин в период конференции (28 апреля 1922 г.), — как раз знаменует опять "передышку" в неизмеримо более крупном, всемирном масштабе, передышку между войной против Советской России, каковую войну всемирная буржуазия вела и проиграла, и новой войной, которую эта буржуазия готовит, но еще не совсем приготовила в данный момент" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 33. стр. 308).
Все ясно (стр. 56). — Впервые без эпиграфа опубликовано в "Правде", 1922, № 49, 2 марта.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Эпиграф имеет в виду появившиеся в советской печати заявления двух бывших активных эсеров, Семенова и Коноплевой, о террористической и диверсионной деятельности партии "социалистов-революционеров", о сотрудничестве этой партии со штабами и посольствами иностранных государств, об организации ею покушения на В. И. Ленина в 1918 г. и убийств В. Володарского и М. Урицкого (см. прим. к стихотворению "Осы").
Приютит ли их "двухсполовинный"? Или выгонит даже "второй"? — Имеются в виду международные объединения социал-соглашательских партий — 2-й Интернационал и 2 1/2-й (Венский) Интернационал. Последний был созван социал-предателями для того, чтобы воспрепятствовать переходу наиболее отсталой части рабочих буржуазных стран из Второго Интернационала в коммунистические партии.
"Gоlоs Rоssii" (стр. 57). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 61, 16 марта.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Врангель П. - белогвардейский генерал, выброшенный из России в результате полного разгрома его армии советскими войсками в Крыму в ноябре 1920 года.
Дан Ф. - один из меньшевистских лидеров, белоэмигрант.
Адлер Ф. - австрийский социал-демократ, злейший враг революции, организатор Венского ("двухсполовинного") интернационала (см. прим. к предыдущему стихотворению), неоднократный инициатор клеветнических выступлений в печати против СССР. В начале второй мировой войны Адлер эмигрировал в США, где выступает со злобными нападками на коммунистов и на Советский Союз.
Львиное угощение (стр. 59). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 105, 13 мая.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
…на генуэзских сковородках! — Имеется в виду упомянутая выше Генуэзская конференция (см. прим. к стихотворению "Меньшевистская плачея").
Не политическое ратоборство, а юридическое крючкотворство (стр. 61). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 112, 21 мая.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Вандервельде Э. (ум. 1938) — лидер бельгийской "рабочей" партии, крайний ревизионист и оппортунист, один из руководителей 2-го Интернационала, враг СССР.
Стихотворение написано в связи с приездом Вандервельде в Москву для "защиты" на суде вожаков контрреволюционной партии эсеров. Затея эта кончилась провалом: в первые же дни процесса Вандервельде отказался продолжать "защиту" и покинул Москву.
На ту же тему в мае — июне 1922 г. Д. Бедный написал ряд фельетонов, приводимых в настоящем томе далее (см. "Вандервельде в Москве").
Догенуэзился (стр. 62). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 113, 23 мая.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Догенуэзился. — Имеется в виду Генуэзская конференция (см прим. к стихотворению "Меньшевистская плачея").
Агентство Гаваса — французское телеграфное агентство.
Ллойд-Джордж — см. прим. к стихотворению "Были, да перевелись".
Кто поручится?.. (стр. 63). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 122, 3 июня.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
…спешит свою игру перенести в Гаагу. — Имеется в виду международная конференция, происходившая в Гааге 15 июня -19 июля 1922 г. с участием СССР и буржуазных государств. Конференция была продолжением Генуэзской и, вследствие непримиримой позиции, занятой делегатами империалистических стран, не привела к соглашению.
Осы (стр. 64). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 126, 9 июня.
Написано в связи с судом над эсерами, происходившим в Москве с 8 июня по 5 августа 1922 г. Перед Верховным революционным трибуналом предстало 34 обвиняемых, в том числе 11 членов ЦК партии эсеров. В приговоре, опубликованном 9 августа 1922 г., указывалось, что партия эсеров с первых дней советской власти организовывала вооруженные контрреволюционные заговоры и восстания, поддерживала интервентов и белогвардейцев, совершала террористические акты против руководителей коммунистической партии и Советского государства (см. также прим. к стихотворениям "Все ясно" и "Вот именно!").
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Волчья защитница (стр. 65). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 127, 10 июня. Как и предыдущие стихотворения, является откликом на суд над эсерами.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Вандервельде в Москве (стр. 67). — Под этим заголовком объединен ряд фельетонов, написанных в связи с приездом Вандервельде в Москву (см. прим. к стихотворению "Не политическое ратоборство, а юридическое крючкотворство"). Стихотворения "Гряди, гряди!", "Русские пословицы и поговорки в современном применении" и "Под хозяйское крылышко" впервые опубликованы в "Правде", 1922, № 115, 25 мая; "Чудак-покойник" (подпись к карикатуре худ. Дени. изображающей Вандервельде). в "Правде", 1922, № 118, 30 мая; "Путешествие по сов. России знатного иностранцах в "Правде", 1922, № 116, 27 мая; "Ах, позвольте вас поздравить!.." — в "Правде", 1922, А1" 117, 28 мая; "Королевская шансонетка" — в "Правде", 1922, № 121, 2 июня; "Прощай, Эмилия" (написанное в связи с отъездом Вандервельде) — в "Правде", 1922, № 132, 16 июня.
Д. Бедный объединил эти фельетоны в единый цикл при включении их в IV том собрания сочинений 1926 г., откуда и печатается текст.
Вот именно! (стр. 75). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 136, 22 июня.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
В малом великое (стр. 76). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 161, 21 июля. Помещено в книгах Д. Бедного: "Главная улица", 1924, "Героическое", 1926 (2-е изд., 1928).
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
За этой линией (стр. 78). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 163, 23 июля.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
"Гааги" нету. — см. прим. к стихотворению "Кто поручится?.."
Пугало (стр. 79). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 179, 11 августа, в подборке "Эпиграммы" и с подзаголовком после слова "Пугало": "Проект надписи на петербургском памятнике Александру 111, который решено оставить на месте "в назидание потомству".
Вскоре после опубликования текста подпись была высечена на цоколе памятника. Впоследствии памятник был снят.
Текст печатается по однотомнику 1937 г., где стихотворение ошибочно датировано 11 октября 1922 г.
Юной гвардии (стр. 80). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 197, 3 сентября.
Написано в связи с празднованием международного юношеского дня.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Спокойствие и выдержка (стр. 82). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 232, 14 октября.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Босфор — узкий пролив между Черным и Мраморным морями, который вместе с проливом Дарданеллы запирает вход и выход из Черного моря, чем определяется его важное стратегическое значение. Стихотворение разоблачает внешнюю политику тогдашнего британского правительства по отношению к СССР.
Откуда есть пошел "Крокодил" (стр. 83). — Впервые опубликовано в журнале "Крокодил", 1922, № 8 (20), 15 октября.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Нил — река в Египте.
Фивы — древний город в Египте.
Вот тебе эрмитажное увеселение! — "Эрмитаж" — летний театр в Москве.
Панские посулы (стр. 87). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 234, 17 октября, и одновременно в том же номере "Петроградской правды".
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
"Речь посполита" — реакционная националистическая газета, выходившая в панской Польше. Фотоснимок, о котором говорится в эпиграфе, напечатан в газете "Петроградская правда", 1922, № 230. 12 октября.
Пилсудский Ю. - польский буржуазный националист и милитарист, провозгласивший себя в 1918 г. "начальником Польского государства" и произведший себя в ранг "первого маршала Польши"; в 1920 г., осуществляя планы Антанты, возглавил легионы белополяков в войне с Советской Россией. Потерпев поражение в этой войне, в 1923 г. временно отошел от власти; с помощью международного капитала стал впоследствии (в 1926 г.) диктатором Польши, опиравшимся на реакционную буржуазию и дворянство (шляхту) и служившим оружием в руках зарубежных империалистов.
Жолнеж — солдат.
Социал-мошенники (стр. 90). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 237, 20 октября.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Стиннес Г. (ум. 1924) — крупнейший германский капиталист, промышленный и финансовый воротила, разбогатевший на военных заказах в период первой мировой войны, после которой приобрел заметное влияние на внешнюю и внутреннюю политику германского правительства.
Гинденбург П. (ум. 1934) — германский фельдмаршал, представитель реакционной военщины, в 1925–1934 гг. — президент Германии, расчистивший путь к власти Гитлеру.
Стихотворение обличает лакейское прислужничество германских социал-демократов перед капиталом.
В той же связи (стр. 91). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 240, 24 октября, и одновременно в том же номере "Петроградской правды".
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Ллойд-Джордж… ушел с политической авансцены. — Ллойд-Джордж возглавлял английское правительство до октября 1922 г., после чего ушел в отставку (см. также прим. к стихотворению "Были, да перевелись").
"Тан" — французский официоз, газета, близкая к министерству иностранных дел. В середине октября 1922 г. "Тан" выступила со статьей "Возвращение России", касающейся франко-советских отношений. Газета заявила, что в будущем европейская политика, игнорирующая Россию, невозможна. "…Позиция Москвы, — говорилось в статье, — подтверждает, что шансы на возможность русско-французского соглашения растут, поскольку Московское правительство становится на путь защиты национальных интересов России. В то же время всякого рода политические "комбинации" (т. е. англо-германский блок против России), представляющие опасность для русского народа, являются одновременно угрозой и для Франции". Сообщая об этом выступлении французского официоза, "Правда" сопроводила его заголовком "Сдвиг в русской политике Франции" и следом за ним поместила телеграмму из Варшавы под названием "Польша прислушивается к новым настроениям Франции" ("Правда", 1922, № 238, 21 октября).
Ходит спесь, надуваючись (стр. 93). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 242, 26 октября, и одновременно в том же номере "Петроградской правды".
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
"Последние новости" — белогвардейская газета.
Кирилл, Николай Николаевич — члены бывшей царской фамилии Романовых.
Иловайский Д. И. - русский буржуазный историк.
Цезарь, Помпей (II–I вв. до н. э.) — римские полководцы и политические деятели, боровшиеся между собою за власть.
Рубикон — река в Италии; переход через Рубикон Юлия Цезаря послужил началом войны между ним и Помпеем. Война окончилась поражением Помпея.
Дальневосточным героям (стр. 94). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 244, 28 октября, и одновременно в том же номере "Петроградской правды".
Написано по случаю вступления 25 октября 1922 г. советских войск и партизан Дальнего Востока в гор. Владивосток, означавшего полное очищение советской территории от японских интервентов. В. И. Ленин в "Привете освобожденному Приморью", опубликованном в "Правде" 27 октября 1922 г., указывал, что занятие Владивостока советскими войсками "…объединяет с трудящимися массами России русских граждан, перенесших тяжкое иго японского империализма" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 33, стр. 345).
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
"Жестикулянты" (стр. 95). — Впервые опубликовано в "Петроградской правде", 1922, № 244, 28 октября, на следующий день — в "Правде", 1922, № 245, 29 октября.
Стиннес — см. прим. к стихотворению "Социал-мошенники".
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Главная Улица (стр. 96). — Поэма написана к пятой годовщине Великой Октябрьской социалистической революции и впервые опубликована в "Правде", 1922, № 252, 7 ноября. Отдельными изданиями, со включением ряда стихотворений, выпущена в 1924 г. (изд "Московский рабочий") и в 1930 г. (Гиз). Вошла в сборники "Героическое", 1926 (2-е изд., 1928), "1905 год", изд. 1931 г., во все книги избранных сочинений поэта, включалась в школьные хрестоматии, в антологии революционной поэзии. "Главная Улица" принадлежит к числу наиболее популярных произведений Д. Бедного. Перепечатывая поэму, автор вносил в нее ряд изменений. В газетной редакции поэма начиналась словами: "Движутся, движутся…" и т. д. Строки "Трум-ту-ту-тум!" и т. д. внесены автором при перепечатке поэмы в IX том своего полного собрания сочинений. При включении в однотомник 1937 г. были переработаны также 1-я и 3-я строфы эпилога и заменены отдельные слова.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
На боевой страже (стр. 102). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922. № 256, 12 ноября, и одновременно в "Петроградской правде", 1922, № 255, 12 ноября. Написано к пятилетию рабоче-крестьянской милиции.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Третьего не дано (стр. 104). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 260, 17 ноября.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Нес того начали (стр. 105). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 296, 29 декабря.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Гессен И. В. - один из лидеров контрреволюционной партии кадетов, с 1921 г. — издатель и редактор выходившей в Берлине белоэмигрантской газеты "Руль".
Дерунов 1001-й (стр. 106). — Первоначально цикл "Дерунов 1001-й" состоял из шести басен, каждая из которых печаталась в отдельности. Басня "Сон" впервые опубликована в журнале "Вестник приказчика", 1912, № 1, 25 сентября, и была перепечатана в "Правде", 1913, № 147, 29 июня; одновременно с нею в "Правде" опубликована басня "Съезд" (под названием "Купец"), которую привел на своих страницах и "Вестник приказчика" (1913, № 10, 29 октября). Басня "Сила" впервые опубликована в газете "Рабочая правда", 1913, № 6, 19 июля, затем- в "Вестнике приказчика", 1913, № 11, 3 декабря. Басня "Защита" — в газете "Правда труда", 1913, № 11, 22 сентября; басня "Задаток" — в газете "Трудовая правда", 1914, № 27, 28 июня ("Рабочая правда", "Правда труда" и "Трудовая правда" — наименования большевистской "Правды").
В 1916 г. в журнале "Жизнь для всех" (№ 6, июнь) автор объединил все эти басни в цикл под названием "Корней Гордеич Дерунов, хроника в 6 баснях с эпилогом", присоединив к вышеназванным текстам басню "Утро" и "Эпилог" (позднее переименованный в "Эпилог первый"). Под названием "Дерунов 1001-й" цикл этот был воспроизведен в книге: Демьян Бедный, "Мошна туга, всяк ей слуга. Басни", Гиз, П. 1920, причем эпилог был назван "Торговый Дом Корнея Дерунова".
Цикл этот был посвящен борьбе торговых приказчиков с хозяевами в дореволюционной России. Профсоюзное движение среди приказчиков, находившееся в значительной мере под влиянием большевиков, сделало в 1913–1914 гг. известные успехи. Борясь против произвола хозяев, за улучшение условий труда, выставляя также и политические требования, приказчики от мелких стачек переходили к организованным выступлениям.
В 1918 г. Д. Бедный, написав басни "Капитуляция" и "Контакт" (первая напечатана в "Правде", 1918, № 103, 26 мая; вторая — там же, 1918, № 106, 30 мая, и повторена спустя четыре года в журнале "Крокодил", 1922, № 11 (23), 7 ноября), продолжил цикл, посвятив новую его часть попыткам торговой буржуазии и кулаков приспособиться к советскому строю. Басня "Нет уверенности" (под названием "Нет главного") была напечатана в журнале "Крокодил", 1922, № 11 (23), 7 ноября. Стихотворение "Ожили", первоначально появившееся в "Правде", 1922, № 25, 2 февраля, в виде подписи к карикатуре художника Дени, было превращено в "Эпилог второй", завершивший весь цикл.
Имя основного персонажа цикла, Дерунова, позаимствовано у М. Е. Салтыкова-Щедрина (см. его "Благонамеренные речи").
Цикл в полном виде вошел в сборник "Сто басен", изд. "Советский писатель", 1935, и в однотомник 1937 г., откуда и печатается текст.
Приказчичий журнал — "Вестник приказчика", профсоюзный журнал, в котором сотрудничали и большевики (К. Еремеев, Д. Бедный).
В Москву… на съезд. — Имеется в виду Всероссийский съезд приказчиков, состоявшийся в 1913 г. в Москве; съезд был разогнан полицией, часть его делегатов арестована.
Суханов Н. Н. - в прошлом толстовец, эсер, затем меньшевик, в 1920 г. заявил о выходе из партии меньшевиков, однако продолжал вести антисоветскую деятельность и позже был разоблачен как враг народа, участник контрреволюционной организации меньшевиков-интервенционистов.
Пров Кузьмич — персонаж ряда произведений Демьяна Бедного (см в первом томе настоящего издания басни "Беда", "Опека", "Поджигатель", "Затейник", повесть "Про землю, про волю, про рабочую долю", во втором томе — повесть "Красноармейцы"),
Благословение ("Отец Ипат венчал…")(стр. 123). — Опубликовано в книге: Д. Бедный, "Как крокодил в церковь ходил", изд. "Крокодил", М. 1923. Вошло в книгу: Демьян Бедный, "Попы — трутни, живут на плутни (Библиотечка Демьяна Бедного)", М. — Л. 1927.
Текст печатается по книге "Церковный дурман", 1938.
Брал в церкви ценности… — 23 февраля 1922 г. Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет издал декрет об изъятии церковных ценностей в пользу государственного фонда помощи голодающим (о голоде — см. прим. к стихотворениям "Братское дело", "Алтынники").
1923
Ответ на ответ (стр. 125). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 3, 5 января,
Текст печатается по VII тому собрания сочинений, 1926.
Мария Голошубова (стр. 126). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 6. 11 января. Вошло в книгу "Утерянный и возвращенный женский рай (Библиотечка Демьяна Бедного)", Гиз, М.,-Л. 1929.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Социал-траурным предателям (стр. 129). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 9, 14 января.
Адресовано германским правым социал-демократам, лакеям империализма, при активном содействии которых Германия участвовала в первой мировой войне; эти же социал-предатели устраивали после войны траурные демонстрации по случаю военного поражения Германии.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Риск (стр. 130). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 13, 19 января. Вошло в книги Д. Бедного: "К борьбе, труду, победе", Свердловск, 1925, "Разгадка", 1927, "Старое и новое", 1928.
Текст печатается по книге "Старое и новое", 1928.
Махровые цветы (стр. 133). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 14, 21 января, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим заголовком "Букет".
Текст печатается по VII тому собрания сочинений, 1926.
Социал-болонки (стр. 134). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 22, 1 февраля.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений 1926 г., где стихотворение ошибочно датировано 1922 г.
Вандервельде — см. прим. к стихотворению "Не политическое ратоборство, а юридическое крючкотворство".
На фронте победном (стр. 135). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 23, 2 февраля.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
"Бил бы лбом" (стр. 136). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 25, 4 февраля.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Стихотворение посвящено поэтам, разделявшим творческую программу Пролеткульта — литературной группировки, извращавшей марксизм, противопоставлявшей себя партии и советской власти, боровшейся против реализма в искусстве, отвергавшей великие традиции русской классической литературы. Деятельность Пролеткульта была сурово осуждена в проекте резолюции "О пролетарской культуре", написанном В. И. Лениным (см. В. И. Ленин, Сочинения, т. 31, стр. 292), и в письме ЦК РКП(б) о Пролеткультах, опубликованном в "Правде" 1 декабря 1920 г. "Под видом "пролетарской культуры", — говорилось в письме, — рабочим преподносили буржуазные взгляды в философии (махизм). А в области искусства рабочим прививали нелепые, извращенные вкусы (футуризм)".
В стихотворении проводится мысль о том, что идейно-творческие позиции Пролеткульта чужды народу, отражают влияние буржуазной идеологии и таят серьезную опасность для молодых советских поэтов.
Увлекаясь "стихопластиком… — Имеется в виду приверженность ряда писателей Пролеткульта к принципам символистской поэтики.
Брюсов В., Белый А. - поэты-символисты.
Еще раз о том же (стр. 138). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 30, 10 февраля.
Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
Танцуя у чужих рысаков на пристяжке! — Имеется в виду влияние буржуазной идеологии на некоторых советских поэтов (см. прим. к стихотворениям "Азбука", "Бил бы лбом").
Любимому (стр. 140). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 88, 22 апреля, в 53-ю годовщину со дня рождения В. И. Ленина. В том же номере "Правды" помещены два бюллетеня о состоянии здоровья В. И. Ленина. Правительственное сообщение об ухудшении здоровья В. И. Ленина было опубликовано в экстренном выпуске "Правды" 12 марта 1923 г. С того же дня была установлена ежедневная публикация медицинских бюллетеней.
Стихотворение было включено автором в книги: "Главная Улица", 1924, и "О любимом (Библиотечка Демьяна Бедного)", 1926 (2-е изд., 1928).
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Премьер-миннеудел'у мистеру Ллойд-Джорджу (стр. 141). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 105, 13 мая.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Как, мистер, ваше отсутствие заметно! — Имеется в виду уход Ллойд-Джорджа с поста премьер-министра в 1922 г.
Керзон Д. Н. (ум. 1925) — английский лорд, с 1919 по 1924 г. министр иностранных дел, крайний реакционер, один из организаторов интервенции против Советской России. В мае 1923 г. Керзон предъявил советскому правительству "ультиматум", состоявший из клеветнических измышлений и угроз по адресу СССР. Советское правительство отвергло незаконные притязания английского правительства и приняло меры к усилению обороны страны "Угроза новой интервенции в виде ультиматума английского министра иностранных дел Керзона в 1923 году… получила должный отпор" ("История ВКП(б). Краткий курс", Госполитиздат, стр. 259).
Курская аномалия — мощные залежи магнитного железняка в ряде районов Курской области. С 1919 по 1925 г. особой комиссией ВСНХ (Высшего Совета Народного Хозяйства) велись работы по исследованию этой аномалии.
Кровавые долги (стр. 143). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 110, 20 мая, с подзаголовком "У новой могилы", снятым при перепечатке текста в книге "Героическое (Библиотечка Демьяна Бедного)", Гиз, 1926.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Воровский В. В. - выдающийся деятель коммунистической партии, талантливый большевистский организатор критик и публицист. Находясь после Великой Октябрьской революции на дипломатическом посту, В. Воровский был делегирован Советским правительством на международную конференцию в Лозанне (Швейцария), где он 10 мая 1923 г. пал от руки фашистского убийцы. Убийство Воровского было звеном в цепи провокаций, организованных империалистами с цел но запугать Советский Союз. Советский народ ответил на эти вылазки грандиозными демонстрациями протеста, прошедшими 12 мая 1923 г. в Москве и других городах. Стихотворение Д. Бедного опубликовано в день прибытия в Москву из-за границы гроба с телом В. Воровского.
У последней черты (стр. 144). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 117, 30 мая.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Абрамович — меньшевик, белоэмигрант, неоднократно выступавший в зарубежной печати с клеветническими выпадами против СССР.
Гендерсон А. (ум. 1935) — английский реакционный политический деятель, один из лидеров лейбористской партии, председатель исполкома 2-го Интернационала, агент буржуазии в рабочем движении, враг СССР.
Лиха беда — начало (стр. 146). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 117, 30 мая.
Текст печатается по III тому собрания сочинений 1930 г., тде допущена неточность в датировке (стихотворение помечено 31 мая),
Муссолиния — фашистская Италия (по имени фашистского диктатора Муссолини, захватившего в 1922 г. власть в Италии).
Неизбежное и страшное (стр. 148). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 121, 3 июня.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
О первом "ультиматуме Керзона" — см. прим. к стихотворению "Премьер-миннеудел'у мистеру Ллойд-Джорджу". Получив достойную отповедь в ответной ноте советского правительства, Керзон разразился 29 мая новым дипломатическим посланием, о котором и говорится в настоящем стихотворении.
Кострома (стр. 150). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 133, 17 июня. Отдельным изданием вышло в г. Костроме в 1924 г. Вошло в книгу: Д. Бедный, "Счастье земли. Книга поэм", Гиз., М.-Л. 1930.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Что нам английские ноты! — см. прим. к стихотворению "Премьер-миннеудел'у мистеру Ллойд-Джорджу".
…боевого ордена Красной Звезды кавалер… — В апреле 1923 Г. постановлением Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Демьян Бедный был награжден орденом Красного Знамени.
Грабительский интернационал, или Грабинтерн (стр. 158). — Впервые опубликовано в "Правде", 1923, № 249, 2 ноября.
При публикации стихотворения в "Правде" была допущена опечатка: вместо "интервенционал" в заголовке значилось "Интернационал". Поэтому поводу в следующем номере "Правды" (1923, № 250, 3 ноября) Д. Бедный поместил стихотворение "Уважайте же писательский труд!", обращенное к наборщикам и корректорам:
Правильное название было восстановлено в IV томе собрания сочинений 1926 г., откуда и печатается текст.
Стиннес — см. прим. к стихотворению "Социал-мошенники".
Дегут — французский генерал, с октября 1919 г. до ноября 1924 г. командовавший французскими оккупационными войсками в Рейнской области.
Крупп Г. (р. 1870) — германский военный промышленник, глава крупнейшей германской фирмы по производству вооружения, крайний реакционер, пособник Гитлера, один из главных военных преступников в период второй мировой войны.
1924
Помазанники (стр. 159). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 49, 29 февраля.
Написано в связи с появлением в американской печати материалов, разоблачающих подкуп членов правительства США нефтепромышленниками.
Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
Миропомазанная пешка — имеется в виду последний русский царь, Николай Романов.
Кулидж А. К. - президент США в 1923–1929 гг.
Юз — см. прим. к стихотворению "Вашингтонское разоружение".
Если бы не… (стр. 160). — Впервые опубликовано в том же номере "Правды", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Макдональд Д. Р. (ум. 1937) — бывший лидер английской "рабочей" партии (лейбористов), враг коммунизма, враг советской страны, проводник колониальной политики британского империализма. В январе 1924 г. сформировал лейбористское ("рабочее") правительство, в котором занимал пост премьера и министра иностранных дел. На этом посту под сильным давлением рабочих масс осуществил "признание" Англией Советского Союза (в том же году СССР был "признан" Францией, где правительство возглавлял "социалист" Эррио), "Речь идёт о том, — писал И. В. Сталин в сентябре 1924 года, — что нынешние "демократы" и "пацифисты" побили своих буржуазных конкурентов на парламентских выборах благодаря платформе "признания" Советского Союза, что Макдональды и Эррио пришли к власти и могут остаться у власти благодаря, между прочим, тому, что они блудят языком о "дружбе с Россией", что авторитет этих "демократов" и "пацифистов" является отражённым светом от авторитета Советской власти среди народных масс" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 6, стр. 298–299).
Макдональд (в тексте стихотворения первопризнатель) возглавил также второе лейбористское правительство (1929), проводившее по существу политику консерваторов, а в 1931 г. окончательно перешел в лагерь консерваторов (под маркой "национал-лейборизма"), усилив при этом враждебную политику по отношению к СССР. (См. также в настоящем томе стихотворения "Руководство хорошего тона" и "О карасе-идеалисте и пескаре-социалисте…").
О соловье (стр. 161). — Впервые опубликовано в журнале "Жизнь", 1924, № 1; перепечатано в журнале "Октябрь", 1924, № 2, июль — август.
Воспоминания Клары Цеткин о беседах с В. И. Лениным по вопросам искусства см. в книге "Ленин о культуре и искусстве", Изогиз, М. 1938. Разрядка в цитате принадлежит Д. Бедному.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Стихотворение представляет собой поэтическую декларацию, направленную против буржуазной идеологии в искусстве. Отвергая идеалистический подход к истории как к деятельности царей и королей, подчеркивая роль народа как двигателя исторических событий, автор стихотворения требует, чтобы и в искусстве центральное место занимал народ. Рецидивы барско-эстетского пренебрежения к народу, преклонение перед "чистым искусством", декадентскими и формалистическими извращениями поэт наблюдает и в советском искусстве. В частности, слова "…нас потчует мистическою гилью наш театральный водолей" относятся к одному из наиболее злостных проявлений буржуазного формализма и эстетства, к мейерхольдовщине (еще в 1908 г. Мейерхольд выступил в декадентском журнале "Золотое руно" с проповедью "мистического реализма", которой он остался верен и в советские годы). Поэт имеет в виду также псевдоноваторов и формалистов в поэзии, буржуазных идеалистов в лингвистике, презиравших в искусстве простоту и насаждавших словесную заумь ("речь заумную, косноязычный бред"). Наконец, он обрушивается на сторонников декадентских "изломов" и "мертвечины" в искусстве, на людей, погрязших в формалистической схоластике. Этим враждебным явлениям Д. Бедный противопоставляет принципы народности и реализма и требует от художников "суровой ясности и честной простоты".
В стихотворении, однако, не прояснен и местами запутан вопрос об отношении к классическому художественному наследию. В начале стихотворения автор высмеивает "классическую смесь из выкриков и поз", но при этом упоминает трагедии и драмы, повествовавшие о царях и королях. Эти слова могут быть истолкованы как отрицание ряда произведений мировой художественной классики. В разделе стихотворения, касающемся Крылова, поэт говорит о его басне "Осел и соловей", которую он истолковывает неверно, считая, что "осел был в басне псевдонимом", под которым подразумевался простой народ. Проведенные высказывания, однако, не выражают истинного отношения Д. Бедного к классическому наследию, которое он считал неотъемлемым достоянием народа и с недооценкой которого он боролся (см. его стихотворения "Семена", "Предисловие к поэме А. С. Пушкина "Гавриилиада"). Известно также, что Д. Бедный следовал в своем творчестве реалистическим традициям русской басни, созданной И. А. Крыловым. Развернутую оценку деятельности Крылова, как народного поэта, выдающегося художника-реалиста, Д. Бедный дал в статье "Честь, слава и гордость русской литературы", написанной к 100-летию со дня смерти великого баснописца (см в пятом томе настоящего издания.)
Тяга (стр. 168). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 134 15 июня. Вошло в книгу "Героическое", 1926 (2-е изд., 1928).
И. В. Сталин в письме к Демьяну Бедному от 15 июля 1924 г. высоко оценил это стихотворение. Рекомендуя поэту поездку в Баку, товарищ Сталин писал: "Уверен, что Баку даст Вам богатейший материал для таких жемчужинок, как "Тяга" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 6, стр. 275).
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Крымтепо — Крымское транспортное потребительское общество.
Их юбилей (стр. 174). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 176, 5 августа.
Написано к исполнившемуся в августе 1924 г. десятилетию со дня начала первой мировой войны.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Морган, Рокфеллер — американские миллиардеры, нажившиеся на войне.
Крупп — см. прим. к стихотворению "Грабительский интервенционал, или Грабинтерн".
Версальским смазавшись елеем… — Имеется в виду Герсальский мир — мирный договор, заключенный в июне 1919 г. в Версале между США, Англией, Францией, Италией, Японией — с одной стороны, и Германией — с другой; этот империалистический договор был навязан Германии, потерпевшей поражение в первой мировой войне. В. И. Ленин называл его "договором хищников и разбойников". "Это, — писал В. И. Ленин, — неслыханный, грабительский мир, который десятки миллионов людей, и в том числе самых ^цивилизованных, ставит в положение рабов" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 31, стр. 301). СССР был противником Версальского договора и отказался от получения репараций с Германии.
Вперед и выше! (стр. 175). — Впервые опубликовано в журнале "Октябрь", 1924, № 3, сентябрь — октябрь. Вошло в ряд сборников произведений поэта. Стихотворение является поэтической декларацией Д. Бедного, направленной против псевдоноваторов и формалистов: в нем утверждаются принципы народности и жизненной правды, как важнейшие принципы социалистического искусства.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
"Руководство хорошего тона" (стр. 176). — Впервые опубликовано в "Правде". 1924, № 250, 1 ноября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Написано в связи с провалом лейбористов на парламентских выборах, повлекшим за собою отставку правительства Макдональда. (О нем см. прим. к стихотворению "Если бы не…")
Цинциннат — римский патриций (V в. до н. э.), известный тем, что вел крайне простой образ жизни.
Асквит — видный представитель британского империализма, лидер либеральной партии, палач рабочих (организатор расстрела бастующих углекопов в Федерстоне в 90-х годах), возглавлявший английское правительство с 1908 до 1916 г., один из ярых врагов советской страны. На парламентских выборах в 1924 г. потерпел поражение, о чем и говорится в стихотворении.
Конструктивный социализм — либерально-буржуазная теория, проникнутая ненавистью к коммунизму, рабочему революционному движению и национально-освободительной борьбе колониальных народов; сущность этой теории заключается в отрицании необходимости классовой борьбы и диктатуры пролетариата, в проповеди классового сотрудничества и мирного "преобразования" капитализма в социализм. Основоположником и проповедником этой теории был Макдональд.
Семь лет — а конца нет! (стр. 179). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 255,7 ноября, под названием "Семь лет — и все конца нет!" Вошло в книгу Д. Бедного "Разгадка", 1927.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Керенский А. Ф. - эсер, возглавлявший буржуазное Временное правительство после кровавых июльских дней 1917 г.; с ноября 1917 г. находился в белогвардейской эмиграции, откуда вел борьбу с Советской Россией.
Коновалов А. И. - текстильный фабрикант, заместитель Керенского в последнем составе буржуазного Временного правительства, после ноября 1917 г. — белоэмигрант.
Милюков, Гучков, Чернов — см. прим. к стихотворению "Змеиное гнездо".
Памяти селькора Григория Малиновского (стр. 186). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 270, 27 ноября. Написано на основе текста, присланного в редакцию начинающим поэтом-рабкором из Владимирской губернии. Вошло в книгу "Героическое", 1926 (2-е изд., 1928).
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Григорий Малиновский — активист-общественник села Дымовки Николаевского округа Одесской губернии, был убит 28 марта 1924 г. шайкой преступников, действовавших по наущению кулаков. В эту шайку входили упоминаемые в стихотворении Попандопуло, Тюлюпа и брат убитого, Андрей Малиновский. 7 октября 1924 г. в Николаеве начался суд над убийцами. 11 октября на процесс по заданию "Правды" прибыл Демьян Бедный. Судебное дело и уроки "Дымовки" широко освещались в советской печати. 12 октября в "Правде" была опубликована статья В. М Молотова "О селькорах", в которой говорилось: "Теперь на наших глазах в Николаеве проходит дело селькора Малиновского, который навсегда останется в памяти, как один из лучших образцов общественного работника в деревне". 6 декабря "Правда" напечатала беседу с председателем ЦИК СССР М. И. Калининым "Преследования рабкоров и селькоров будут пресечены", в которой говорилось о мерах борьбы с вражескими элементами, преследующими рабочих и сельских корреспондентов. На эту же тему на страницах "Правды" выступила М. И. Ульянова.
Уроки "Дымовки" обсуждались на заседании Оргбюро ЦК РКП(б) 26 января 1925 г. ЦК и ЦКК РКП(б) приняли постановление о событиях в Дымовке, опубликованное в "Правде" 6 февраля 1925 г.
О самом близком (стр. 188). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 278, 6 декабря, без эпиграфа.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
"Правда" — первая ежедневная легальная большевистская газета, основанная в 1912 г. по инициативе петербургских рабочих. Демьян Бедный участвовал в создании первого номера "Правды", в котором было напечатано его стихотворение "Полна страданий наших чаша…" (см. в томе первом наст. изд.). Незадолго до начала первой мировой войны "Правда" была закрыта петербургской охранкой. Газета возобновилась после февральской революции 5 марта 1917 г., став центральным органом партии большевиков.
"Правде" (стр. 192). — Впервые опубликовано в том же номере "Правды", что и предыдущее стихотворение, и написано по тому же поводу.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Не иначе (стр. 193). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 290, 20 декабря.
Текст печатается по книге "Старое и новое", 1928.
О карасе-идеалисте и о пескаре-социалисте… (стр. 195). — Впервые опубликовано в "Правде", 1924, № 297, 31 декабря, и одновременно в том же номере "Ленинградской правды".
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Макдональд — см. прим. к стихотворению "Если бы не…"
Уебб С. (ум. 1947) — английский общественный деятель, один из основателей возникшего в 1884 г. "Фабианского общества" — буржуазно-реформистской организации, созданной для борьбы с революционным движением и пропаганды "классового мира". Уебб был министром в правительстве Макдональда (1924).
Шоу Б. (ум. 1950) — выдающийся английский писатель, также один из основателей "Фабианского общества", автор ряда теоретических статей о фабианстве.
Чемберлен О. (ум. 1937) — крайний реакционер, один из лидеров английской консервативной партии ("твердолобых"), злейший враг СССР; был министром в консервативном правительстве, сменившем в ноябре 1924 г. правительство Макдональда.
"Карась-идеалист" и "Премудрый пескарь" — сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. Д. Бедный в тексте стихотворения излагает содержание обеих сказок ("Карась-идеалист" — в первом разделе, "Премудрый пескарь" — во втором разделе стихотворения, кончая словами "Когда б не исчез бесследно…").
1925
Учительский съезд в 1913 г., Учительский съезд в 1925 г. (стр. 202, 207). — Оба стихотворения опубликованы в "Правде", 1925, № 12, 15 января. Первое из них было написано в 1914 году и под названием "Наказ", с подзаголовком "баллада", дано автором в I томе собрания сочинений, в разделе басен и стихотворений 1914 года. Сведений о публикации этого стихотворения до 1925 г. нет.
Тексты печатаются по XII тому собрания сочинений, 1928.
Первый всесоюзный учительский съезд открылся в Москве 12 января 1925 г. В нем участвовало более 1500 делегатов. С приветствием от ЦИК и СНК СССР на съезде выступил М. И. Калинин.
Сеньерен-конвент — совет старейшин.
Снежинки (стр. 208). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 17, 21 января, в первую годовщину смерти В. И. Ленина. Вошло в сборники Д. Бедного "О любимом", 1926 (2-е изд., 1928), "Главная Улица", 1930, "Ленин", 1931, и в сборники его избранных произведений.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Два уголька (стр. 2С9). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 53, 5 марта. Вошло в книгу Д. Бедного "Разгадка", 1927.
Текст печатается по однотомнику 1937 г,
"Руль", "Последние новости" — русские белогвардейские газеты, выходившие за рубежом.
"Ахраровцы" (стр. 215). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 54, 6 марта.
В газетной редакции стихотворения к фамилии Коган дана сноска: "Президент Академии художественных наук".
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
АХРР — Ассоциация художников революционной России — объединение советских художников, возникшее в 1922 г., боровшееся за правдивое изображение советской действительности, за идейность и реализм, против формализма и эстетства, против тлетворного влияния упадочного буржуазного искусства. В двадцатые годы АХРР была наиболее влиятельной и передовой организацией советских художников. В ее состав входил ряд выдающихся деятелей советского искусства: Авилов, Бродский, Герасимов, Иогансон и др.
В 1932 г. после постановления ЦК ВКП(б) "О перестройке литературно-художественных организаций" АХРР вошла в единый Союз советских художников.
Клятва Зайнет (стр. 218). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 56, 8 марта, с подзаголовком "эскиз", к которому была сноска: "В этом стихотворении описывается факт из бухарского быта". Вошло в книги Д. Бедного: "Разгадка", 1927, "Старое и новое", 1928, "Утерянный и возвращенный женский рай", 1929, "Главная Улица", 1930, "Восток, поэмы", М. 1933, "Избранное", 1935, и в однотомник 1937 г., откуда и печатается текст.
Дрессированный (стр. 222). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 122, 31 мая. Вошло в книгу Д. Бедного "Разгадка", 1927.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений. 1928.
Обратный намек (стр. 223). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925. № 123. 2 июня.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Бронтозавр — доисторическое животное больших размеров, пресмыкающееся.
…жалко нам "пригретого" тобой "демократичного" латвийца иль эстонца. — Имеются в виду буржуазные республики Латвия и Эстония, реакционные правительства которых действовали по указке зарубежных империалистов.
Нанялся — продался (стр. 225). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 126, 5 июня.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Крыл почем зря… Иисуса Христа… — Имеется в виду антирелигиозное произведение Д. Бедного "Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна".
Матайя — министр иностранных дел Австрии, выступивший 20 мая 1925 г. в Вене на собрании избирателей с антисоветской речью, полной грубых выпадов и измышлений. Об этом выступлении "Правда" 23 мая 1925 г. сообщила под заголовками: "Возмутительные выпады австрийского мининдела против СССР. Речь под диктовку Чемберлена". Речь Матайи вызвала резкие протесты демократической прессы за рубежом и возмущение австрийских рабочих, под давлением которых социал-демократы внесли в парламент официальный запрос, указывая, что речь Матайи грозит аннулированием многочисленных заказов СССР австрийской промышленности. Антисоветская вылазка Матайи провалилась с позором. Уже 4 июня 1925 г. печать сообщила, что секретариат австрийского канцлера разослал письменное заявление, в котором берет обратно все обвинения, выдвинутые против СССР в речи министра иностранных дел.
См. также стихотворение "Инцидент исчерпан".
"Инцидент исчерпан" (стр. 227). — Впервые опубликовано в том же номере "Правды", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Всмотритесь! Прислушайтесь! (стр. 228). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 163, 19 июля, за день до прибытия в Москву немецкой рабочей делегации. Рядом с русским текстом стихотворения был помещен подстрочный перевод его на немецкий язык ("Seht! Hort!" с подписью Demjan Bjedny). Вошло в книгу Д. Бедного "Разгадка", 1927.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Каутский К. (ум. 1938) — ренегат и контрреволюционер, один из вождей германской с.-д. партии, теоретик 2-го Интернационала. Злейший враг советского народа, открытый проповедник войны и интервенции против СССР.
Памяти милого друга, боевого товарища (стр. 230). — Впервые напечатано в "Правде", 1925, № 251, 1 ноября, в день опубликования правительственного сообщения о смерти М. В. Фрунзе.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
"Красный Перекоп" — победоносное сражение за Перекоп, проведенное в ноябре 1920 г. советскими войсками под руководством М. В. Фрунзе и приведшее к полному разгрому Врангеля и освобождению Крыма.
Я врангельский тебе читаю "Манифест"… — см. стихотворение Д. Бедного "Манифест барона фон Врангеля" во втором томе наст, изд.
Ихь фанге ан — первые слова этого стихотворения.
Разгадка (стр. 231). — Впервые опубликовано в "Правде", 1925, № 255, 7 ноября. Написано к восьмой годовщине Великой Октябрьской социалистической революции. Вошло в книги Д. Бедного: "Разгадка", 1927, "Главная Улица", 1930, "Счастье земли, книга поэм", М. 1930, "Избранное", 1935.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Ливадия — бывший царский дворец в Крыму, превращенный советской властью в санаторий для крестьян.
1926
Хорошо! (стр. 236). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 6, 8 января. Вошло в книги Д. Бедного: — На папиросной коробке", ЗИФ, М.-Л. 1927, и "Удар по врагу", Гослитиздат, М. 1935.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
"Товарищ борода" (стр. 240). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 100, I мая. К подзаголовку была дана авторская сноска: "См. очерк "Студенты революции" в харьковском "Коммунисте" от 10 марта с. г." Стихотворение вошло в книги Д. Бедного: "Разгадка", ЗИФ, М.-Л. 1927, и "Старое и новое", ЗИФ, М.-Л. 1928.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Памяти рыцаря нашей партии (стр. 243). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 165, 21 июля. Номер этот посвящен памяти Ф. Э. Дзержинского, скончавшегося 20 июля 1926 г.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Неповторимые (стр. 244). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 168, 24 июля. Написано в день похорон Ф. Э. Дзержинского, состоявшихся 22 июля (см. прим. к предыдущему стихотворению).
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Чертополох (стр. 245). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 220, 24 сентября. Вошло в книгу "Удар по врагу", 1935, откуда и печатается текст.
Не то раскапывают (стр. 247). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 227, 2 октября.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Грозит! (стр. 249). — Впервые опубликовано в "Правде", 1926, № 233, 9 октября, в виде подписи к рисунку художника Дени, посвященному всеобщей забастовке английских горняков. Эта забастовка началась 1 мая 1926 г. Она была организована в ответ на локаут, объявленный шахтовладельцами и направлена против снижения заработной платы и удлинения рабочего дня горняков. 3 мая, в знак солидарности с горняками, забастовали рабочие важнейших отраслей промышленности и транспорта во всей Англии. Борьба горняков продолжалась до ноября 1926 г Трудящиеся СССР добровольными пожертвованиями пришли на помощь бастующим английским горнякам, испытывавшим большую материальную нужду.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
1927
Ближе годом (стр. 250). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 1, 1 января.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Муссолини — см. прим. к стихотворению "Лиха беда — начало".
Ривера — испанский генерал Примо-де-Ривера, установивший в сентябре 1923 г. с согласия короля военно-фашистскую диктатуру в Испании.
Пилсудский в роли сверхпремьера… — Имеется в виду звание "начальника государства" которое присвоил себе Пилсудский (о нем см. прим к стихотворению "Панские посулы").
Чемберлен — см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о пескаре социалисте…".
"Форвертс": — центральный орган германской с.-д. партии, основанный в 1876 г. Со времени первой империалистической войны находился в руках немецких правых социал-демократов, в 20-е годы вел бешеную травлю коммунистического движения, активно выступал против СССР.
…вести из Китая… — Имеются в виду события китайской революции 1925–1927 гг., приведшие впоследствии (в марте 1927 г.) к занятию национальной китайской армией Шанхая и Нанкина.
Завет сраженного бойца (стр. 252). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 29, 5 февраля
Написано к годовщине смерти Теодора Нетте — дипломатического курьера Наркоминдела, убитого 5 февраля 1926 г. в поезде (за пределами СССР) при защите дипломатической почты.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Два мира (стр. 253). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 48, 27 февраля.
Написано по поводу обмена нотами между правительствами СССР и Великобритании. 23 февраля британский министр иностранных дел Чемберлен вручил советскому поверенному в делах ноту, угрожающую полным разрывом торговых и дипломатических отношений с СССР в случае невыполнения Советским правительством ряда незаконных требований английского правительства. 27 февраля 1927 г. была опубликована ответная нота народного комиссара по иностранным делам М. М. Литвинова. "Заявляя, что угрозы в отношении СССР не могут запугать кого бы то ни было в Советском Союзе, — говорилось в ноте, — Советское правительство позволяет себе высказать уверенность в том, что заключение торгового договора 1921 года, как и последующее восстановление дипломатических отношений соответствовали интересам и нуждам как народов Советского Союза, так и Британской империи". В конце ноты говорилось, что Советское правительство будет и впредь следовать своей миролюбивой политике и будет искренно приветствовать встречные шаги по тому же пути к миру со стороны Великобританского правительства.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Эк удивили, подумаешь! (стр. 254). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 58. 11 марта.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Муссолиния — фашистская Италия
Чемберлен — см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о пескаре-социалисте…".
Стихотворение имеет в виду встречи Чемберлена с Муссолини, состоявшиеся в декабре 1925 г. и в сентябре 1926 г.; они ознаменовали собою англо-итальянское сотрудничество на международной арене. Италия обязалась действовать в русле британской внешней политики, в то же время она получила ряд льгот по выплате военных долгов и обеспечила себе условия для проведения агрессивного курса.
Тоже юбиляры (стр. 256). — Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1927, № 2660, 12 марта. Написано к десятилетию со дня свержения самодержавия. Текст сопровождался рисунком: лакей выталкивает из ресторана оборванца-белогвардейца.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Великий подвиг (стр. 257). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 64, 18 марта, в день годовщины Парижской коммуны.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Разговор с редактором по поводу Шанхая (стр. 259). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 66, 22 марта.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Стихотворение написано в день получения известия о занятии Шанхая национальной китайской армией. В этот день, 21 марта 1927 г., вышел экстренный выпуск газет "Правда" и "Известия" под шапкой "Шанхай в руках восставшего народа". В передовой следующего номера "Правды" говорилось: "Шанхай взят! Шанхай в руках восставшего народа. Наймиты реакции и китайского Деникина — Чжан Цзун-чана — изгнаны из Шанхая революционными рабочими". Через два дня было сообщено также о занятии Нанкина национальной армией.
Скворцов-Степанов И. И. - один из старейших литераторов-коммунистов, редактор "Известий" (умер в 1928 г.).
Чемберлен — см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о пескаре-социалисте…".
"Дипломатический занавес" (стр. 261). — Впервые опубликовано в журнале "30 дней", 1927, № 3, март. Текст сопровождался рисунком-монтажем: Муссолини на фоне черного знамени с надписью: "Вот так Цезарь новоявленный," Муссолини прославленный!!!" За этим знаменем — голова Чемберлена.
Протокол, утверждавший незаконный захват Бессарабии боярской Румынией, был подписан в Париже в 1920 г. представителями Антанты, но. ратифицирован только Францией и Англией. Италия медлила с подписанием протокола до сентября 1926 г., когда этот акт был обусловлен в переговорах между Чемберленом и Муссолини (см. прим. к стихотворению "Эк удивили, подумаешь!") и закреплен итало-румынским договором.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Мы будем говорить… (стр. 262). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 77, 6 апреля, в сопровождении рисунка и лозунга: "Пролетарии всех стран, пусть громче звучит ваш клич! Руки прочь от китайской революции!" Текст вошел в книгу Демьяна Бедного "Китайская грамота", М. 1927.
Стихотворение направлено против попыток иностранных империалистов задушить освободительное движение китайского народа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Всему свое время (стр. 263). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 80, 8 апреля.
Стихотворение является откликом на опубликованное в этот день в советской печати сообщение ТАСС о налете на советское посольство в Пекине, организованном врагом китайского и советского народов, реакционным китайским генералом Чжан Цзолином, с согласия представителей империалистических государств.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Китайские тени ("Писать мне тушью иль кармином?") (стр. 264). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 87, 17 апреля.
Текст печатается по XI.тому собрания сочинений, 1928.
Чан Кай-ши — гоминдановский генерал, ставленник американского империализма, предатель интересов китайского народа, ярый враг трудящихся масс и китайской революции.
Стихотворение написано в связи с контрреволюционным переворотом, совершенным 12 апреля 1927 г. правыми гоминдановцами во главе с Чан Кай-ши. В результате этого переворота в Нанкине было образовано так называемое "национальное правительство", выражавшее интересы реакционного буржуазно-помещичьего блока. И. В. Сталин в 1927 г. указывал, что Чан Кай-ши, расстреливая рабочих и устраивая переворот, шел вместе с национальной буржуазией на сделку с империалистами против трудящихся Китая. "Переворот Чан Кай-ши знаменует собой отход национальной буржуазии от революции, нарождение центра национальной контрреволюции и сделку правых гоминдановцев с империализмом против китайской революции" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 9, стр. 225–226).
Чжан Цзо-лин — см. прим. к стихотворению "Всему свое время".
…кто-то третий… — иностранные империалисты, вдохновители и пособники реакционной политики Гоминдана.
"Пантеон войны" (стр. 265). — Впервые опубликовано, в "Правде", 1927, № 90, 21 апреля. Стихотворение имеет в виду громадные прибыли, полученные американскими капиталистами за период первой мировой войны; часть этих прибылей взималась у западноевропейских стран в виде военных долгов.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
"Пантеон революции" (стр. 266). — Впервые опубликовано там же, где и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Кто внушает, а кто мешает (стр. 267). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 91, 21 апреля.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Ни кто не знал… (стр. 268). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 91, 22 апреля, в день 57-й годовщины со дня рождения В. И. Ленина.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
"Идут навстречу" (стр. 270). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 95, 28 апреля.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Лига Наций — см. прим. к стихотворению "Обманутая мадам".
Да, вспомнить есть о чем (стр. 271). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 99, 5 мая.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
О "Правде" — см. прим. к стихотворению "О самом близком".
"Разоружались" тройственно и "столковались", как им свойственно (стр. 272). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 178, 7 августа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Тройственная конференция по сокращению морских вооружений происходила в Женеве с 20 июня по 4 августа 1927 г. "О чём говорит провал тройственной конференции по сокращению морских вооружений (Англия, Америка и Япония), — указывал И. В. Сталин в докладе на XV съезде партии, — как не о том, что тихоокеанская проблема является источником новых империалистических войн, что "державы" не хотят ни разоружаться, ни сокращать вооружений? Что сделала Лига наций для того, чтобы предотвратить эту опасность?" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 10, стр. 279).
Сказать по совести… по совести сказать… (стр. 273). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 182, 11 августа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Что и говорить!.. "Заслуженный!." (стр. 275). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 184, 13 августа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Амстердамский Интернационал — международное объединение реформистских профсоюзов, созданное в 1919 г. в Амстердаме. Деятельность его теснейшим образом связана с политикой соглашательских партий 2-го Интернационала, поставивших себя на службу империалистической буржуазии, "…эти профсоюзы, будучи объединены вокруг амстердамских реформистов, представляют ту самую многомиллионную армию реформизма, на которую опирается современный капиталистический строй" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 6, стр. 295).
Удегест — с 1919 по 1927 г. секретарь Амстердамского Интернационала.
Урок другим (стр. 276). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 185, 14 августа, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим названием "Стрелы".
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Типперери — песенка английских солдат.
Ненадежные рогатки (стр. 277). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 191, 23 августа, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим названием "Верные признаки".
"Твердолобые" — прозвище английских консерваторов.
Фашистский "дуче" — Муссолини (см. прим. к стихотворению "Лиха беда — начало").
Рубикон — в данном случае — защитный рубеж.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Урок (стр. 278). — Впервые опубликовано там же, где и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Сакко и Ванцетти — американские рабочие, эмигрировавшие в США из Италии, активные участники рабочего движения. В мае 1920 г. они были арестованы по ложному обвинению в ограблении и убийстве и приговорены к смертной казни. Приговор, состряпанный на основе явных подтасовок и выдуманных улик, вызвал возмущение передовых людей всего мира. "Комитет защиты" Сакко и Ванцетти, созданный в 1921 г., неоднократно ходатайствовал о пересмотре дела, но все эти ходатайства были отклонены. Сакко и Ванцетти были казнены после шестилетнего заключения 23 августа 1927 г. в бостонской тюрьме на электрическом стуле. Их казнь явилась примером зверской расправы американских империалистов с участниками революционного рабочего движения. Стихотворение "Урок" явилось откликом на сообщения прессы о подготовке этой казни.
В Тулоне (стр. 279). — Оба стихотворения впервые опубликованы в "Известиях", 1927, № 197, 3 августа, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим заголовком "Стрелы".
Название "В Тулоне" дано при перепечатке в XI томе собрания сочинений, откуда и печатается текст"
Шефы в деревне (стр. 280). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 202, 4 сентября.
Пров Кузьмич — персонаж ряда произведений Д. Бедного (см. прим. к циклу басен "Дерунов 1001-й").
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928,
"Триумфальный путь" изменника (стр. 290). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 204, 7 сентября, в подборке фельетонов, под общим названием "Стрелы".
Стихотворение имеет в виду предполагавшуюся в августе 1927 г. отставку Чан К-ай-ши с поста главнокомандующего нанкинской армии и объявленный им "уход" его с политической арены.
На самом деле, как известно, Чан Кай-ши не только не ушел с политической арены, но, возобновив свою реакционную деятельность, усилил борьбу против китайской революции и коммунистов, противился организации отпора японским интервентам в Китае и в конце концов начал открытую войну против народно-революционных армий, поставив себя в услужение американскому империализму. В 1949 г. вместе с гоминдановской кликой Чан Кай-ши изгнан народом из континентального Китая.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Нельзя ли наоборот? (стр. 291). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 213, 18 сентября.
Томас, Бевин — деятели английской социал-соглашательской партии лейбористов.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Этап к победе (стр. 292). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 214, 18 сентября.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Готовят "боевик" (стр. 293). — Впервые опубликовано в том же номере "Известий", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Анализируя международное положение на XV съезде ВКП(б) в декабре 1927 г., И. В. Сталин говорил: "Возьмём Лигу наций, являющуюся, по мнению лживой буржуазной прессы и не менее лживой социал-демократической прессы, орудием мира. К чему привела болтовня Лиги наций по вопросу о мире, о разоружении, о сокращении вооружений? Ни к чему хорошему, кроме обмана масс, кроме новых вспышек вооружения, кроме нового обострения назревающих конфликтов" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 10, стр. 279). (О Лиге Наций см. также прим. к стихотворению "Обманутая мадам".)
Чемберлен — см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о пескаре-социалисте…".
Антисоветский… "боевик"… — Имеется в виду использование Лиги Наций империалистами в качестве орудия антисоветской политики.
Грозный… паникер… (стр. 294). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 217, 22 сентября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Без хлеба — не обед (стр. 295). — Впервые опубликовано в том же номере "Известий", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1929.
Унитарная конфедерация труда — объединение революционных профсоюзов Франции.
Яснее ясного (стр. 296) — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 220, 27 сентября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Чего тут больше?! (стр. 297). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 223, 29 сентября, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим названием "Наотмашь".
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Рабочая партия (лейбористы) — английская партия правых социалистов, предателей рабочего класса, врагов мира и демократии.
Несокрушимая твердыня (стр. 299). — Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 236, 15 октября.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Сессия ЦИК СССР, посвященная десятилетию Великой Октябрьской социалистической революции, происходила с 15 по 20 октября 1927 г. в Ленинграде. На сессии был принят манифест ЦИК СССР к десятилетию Октября. Были заслушаны и обсуждены доклады В. В. Куйбышева об итогах и перспективах хозяйственного развития СССР, А. В. Луначарского об итогах культурного строительства за 10 лет. Сообщая о закрытии сессии, "Правда" писала: "Сессия ЦИК СССР произвела смотр нашему культурному и хозяйственному строительству. Представители самых отсталых, самых забитых при царизме народов всходили на трибуну сессии как равноправные члены одного свободного союза народов. Юбилейная сессия превратилась в демонстрацию солидарности трудящихся СССР и успехов социалистического строительства" ("Правда", 1927, № 241, 21 октября).
Есть чему позавидовать! (стр. 300). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 246, 26 октября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Счастливая страна, в которой… (стр… 301). — Впервые опубликовано в том же номере "Известий", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
1928
Утерянный женский рай (стр. 302). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 58, 8 марта, в Международный женский день. Вошло в книги Д. Бедного: "Утерянный и возвращенный женский рай", 1929, "Главная Улица", 1930, "Счастье земли", 1933, "Восток", 1933, "Избранное", 1935.
В основу легенды положена "Сказка о женском ханстве", позаимствованная из журнала, указанного в примечании автора (см. текст стихотворения).
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Так вот в чем дело (стр. 315). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1928, № 77, 31 марта, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим заглавием "Обо всем понемногу".
Текст печатается по XIII тому собрания сочинений, 1929.
"Где цветочек тот прекрасной?" (стр. 316). — Впервые опубликовано в "Известиях", 1928, № 96, 25 апреля, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем понемногу".
Текст печатается по XIII тому собрания сочинений, 1929.
Чемберлен — см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о пескаре-социалисте…".
Могло ли кончиться иначе? (стр. 317). — Впервые опубликовано в том же номере "Известий" и в той же подборке, что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XIII тому собрания сочинений, 1929.
Легко ошибиться (стр. 318). — Впервые опубликовано в той же подборке, что и два предыдущих стихотворения, и печатается по тому же изданию.
Гер мусью (стр. 319). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 242, 17 октября.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Коти — французский фабрикант-парфюмер, владелец черносотенных газет "Фигаро" и "Ами дю пепль", на страницах которых проводилась антикоммунистическая, клеветническая кампания.
Черта с два! (стр. 320). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 252, 28 октября. Написано в связи с 10-летием Всесоюзного Ленинского комсомола.
Вошло в книгу Д. Бедного "Юной гвардии", 1932, откуда и печатается текст.
Тоже американский рекорд (стр. 321). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 266, 16 ноября, в подборке стихотворений Д. Бедного, под общим названием "Эпиграммы".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Дарвинизм — материалистическое учение о природе и ее развитии, названное по. имени его создателя, английского биолога Ч. Дарвина, и изложенное в его труде "Происхождение видов".
Доллар против дарвинизма! — Имеется в виду гонение американских реакционеров на учение Дарвина, имевшее место в ряде штатов США начиная с июля 1925 г., когда в штате Теннесси учитель колледжа был привлечен к суду за преподавание дарвинизма.
Ожглись (стр. 322). — Впервые опубликовано в той же подборке эпиграмм и печатается по тому же изданию, что и предыдущее стихотворение.
Охотно признаем (стр. 323). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 268,18 ноября, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
"Задушу, но власти не отдам!" (стр. 324). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 276, 28 ноября. Посвящено шестому съезду профессионального союза сельскохозяйственных и лесных рабочих СССР, происходившему в Москве в ноябре 1928 г. Вошло в книги Д. Бедного "Главная Улица", 1930, "Чудесное письмо", 1934.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Оскаленная пасть (стр. 326). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 279, 1 декабря, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем". Вошло в книгу Д. Бедного "Чудесное письмо", 1934.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Акулы (стр. 327). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 284, 7 декабря.
Мачадо — президент Кубы с 1925 по 1933 г., установивший в 1925 г. реакционный террористический режим и подчинивший политику Кубы интересам американского капитала.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Посадили (стр. 329). — Впервые опубликовано в "Правде", 1928, № 297, 22 декабря, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930. Гувер Г. К. - известный американский реакционер, деятель республиканской партии, с 1928 по 1932 г. президент США.
1929
Старо! (стр. 330). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 11, 13 января, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Такие капитализму не нужны (стр. 331). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 22, 27 января, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Лоуренс — агент британской разведки, известный своей подрывной и колонизаторской деятельностью в странах Востока.
Нескромный вопрос (стр. 332). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 27, 2 февраля, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Пакт Келлога — договор, подписанный 27 августа 1928 г. по инициативе государственного секретаря США Келлога между США, Францией, Англией, Германией и другими странами, обязывавшимися якобы "исключить обращение к войне для урегулирования международных споров". На самом деле пакт служил прикрытием для подготовки империалистов к войне.
Панамский канал — искусственный водный путь, соединяющий Тихий и Атлантический океаны и имеющий большое военно-стратегическое значение. Контроль над ним принадлежит США, создавшим у обоих выходов канала сильно укрепленные военно-морские базы.
Вредители (стр. 333). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 28, 3 февраля. Вошло в книги Д. Бедного: "Чудесное письмо", 1934, "Удар по врагу", 1935.
В первоначальном тексте первым трем строкам соответствовали следующие строки:
Изменение внесено автором в текст при перепечатке в названных сборниках.
Текст печатается по книге "Удар по врагу", 1935.
Много у нас кулаков, а еще больше… (стр. 338). — Впервые опубликовано в "Известиях", 192Э, № 47, 26 февраля, в подборке материалов о предвесенних полевых работах на Северном Кавказе. Вошло в книги Д. Бедного: "Чудесное письмо", 1934, и "Удар по врагу", 1935.
Стихотворение основано на корреспонденции, из которой в газете приведены выдержки: "В Армавире, как и в других окружных центрах, уверяют, что на местах все обстоит благополучно… С.-х. товарищество станицы Передовой до сих пор не имеет ни одной зерноочистительной машины, и беспокоиться ему о них некогда. Член правления Кендюхов все дни пропадает в церкви, два других члена правления — Дублин и Чернов — беспросветно пьянствуют".
Текст печатается по книге "Удар по врагу", 1935.
Не страшно (стр. 342). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 66, 22 марта, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем". Вошло в книги Д. Бедного: "Главная Улица", 1930, "Чудесное письмо", 1934, и "Удар по врагу",1935.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Союз "по гроб жизни" (стр. 344). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 119, 28 мая, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Ватикан — "государство-город" в Риме, резиденция главы католической церкви — папы римского. Тесно связанный с капиталистическими монополиями, Ватикан является одним из центров международной реакции, активным участником борьбы с коммунизмом, с интересами демократии и всеобщего мира.
Легкомысленная особа (стр. 345). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 120, 29 мая, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Андерсен Х. К. (1805–1875) — выдающийся датский писатель, автор широко известных сказок, многие из которых основаны на сюжетах народных рассказов и древних поэтических произведений.
Грозный знак (стр. 348). — Впервые опубликовано в том же номере "Правды" и в той же подборке, что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Мрак! (стр. 349). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 121, 30 мая, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Вольтер М. Ф. - один из крупнейших французских просветителей XVIII в., философ, историк и поэт.
"Кандид" — сатирический роман Вольтера, обличающий средневековое мракобесие.
Недавно Дарвина кляли… — см. прим. к стихотворению "Тоже американский рекорд".
Мелочь, а важная (стр. 350). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 123, 1 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Пакт Келлога — см. прим. к стихотворению "Нескромный вопрос".
Фашистский спор (стр. 351). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 134, 14 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Сервантес М. - классик испанской литературы (XVII в.), автор всемирно известного романа "Дон Кихот".
Муссолини — см. прим. к стихотворению "Лиха беда — начало".
Ривера — Примо-де-Ривера, см. прим. к стихотворению "Ближе годом", 1927 г.
Излишнее предостережение (стр. 352). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 135, 15 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1928.
Ллойд-Джордж — см. прим. к стихотворению "Были, да перевелись".
Подлинно черный (стр. 353). — Впервые опубликовано в том же номере "Правды" и в той же подборке, что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Этого товару хватит (стр. 354). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 136, 16 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930. — Что ж тут удивительного? (стр. 355). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 247, 25 октября, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XVI тому собрания сочинений, 1931.
Союз красных фронтовиков — организация рабочей самообороны В Германии, созданная в 1925 г. по инициативе и под руководством Э. Тельмана и существовавшая до прихода Гитлера к власти.
Чувствуют грозу (стр. 356). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 271, 21 ноября, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XVI тому собрания сочинений, 1931.
Нас побить, побить хотели! (стр. 357). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 279, 29 ноября. Вошло в книги Д. Бедного: "Удар по врагу", 1935, "Избранное", 1935, и в ряд сборников советских песен.
Стихотворение написано в связи с победой войск Особой Дальневосточной армии над бандами китайских милитаристов, спровоцировавших при поддержке японских империалистов конфликт на КВЖД и организовавших летом и осенью 1929 г. ряд нападений на советскую территорию.
На слова Д. Бедного написал музыку композитор А. Давиденко. Песня получила в народе широкое распространение.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Чжан Сюэ-лян — китайский милитарист, организатор антисоветской провокации 1929 г.
"Как в старину мужиков молиться учили" (стр. 359). — Впервые опубликовано в "Правде", 1929, № 306, 26 декабря, под названием "Святая старина, или кгк мужиков молиться учили". Вошло в однотомник 1937 г. и в сб. "Церковный дурман", Гослитиздат, 1938, откуда и печатается текст.
При включении в однотомник 1937 г. стихотворение подверглось значительному сокращению. Автором было отброшено начало стихотворения, которое заменено двумя начальными строчками приводимого текста. Та же редакция (с изменением заглавия) сохранена в сб. "Церковный дурман".