Вернуться бы в Камелот
Стихи Артуровского мира
А тако же о самом священном и самом истинном, что есть в мире дольнем
Сэр Борс
- Запрокинув лицо, в свод небес, словно в чашу огня,
- Чашу крови Христовой — смотри, сколько выдержит взгляд.
- Путь высокий, я знаю, наверное, не для меня,
- Но ступив на него, ни один не вернется назад.
- Не вернется никто тем, что был, а в полете с высот
- Кто не вырастит крыл, тот о камни лицо разобьет,
- Эти серые камни любимой и смертной земли.
- — Что ты делаешь здесь? Все, кто был с тобой, в небо ушли.
- Вон их длинные стяги над башнями из облаков,
- Они знают теперь то, что ты никогда не поймешь,
- Им не нужен никто, и они недоступны для слов,
- Не зови же из мглы и любовью своей не тревожь.
- И далек и почти нереален оставленный дом,
- И теперь твои сны — об одном и стихи — об одном,
- И теперь ты прикован навек и тебе не уйти,
- Хоть других не спасти и, наверно, себя не спасти.
- Ты ответишь за все, и путей не бывает иных.
- Ты пришел на святую могилу, она же пуста.
- Ты остался один, и сияет с небес ледяных
- То ли чаша Грааль, то ли просто твоя правота.
30.05.1999 г.
Lancelot
- Камни все во вьюнах,
- Запах травы и смол.
- Вот куда ты пришел,
- Вот она, тишина.
- Кто от чего бежал —
- А ты — от любви земной.
- Небо над головой,
- Вереск к земле припал.
- И как деревья нем,
- Смотришь сквозь воду дней.
- Ты бы вернулся к Ней,
- Если бы знал — зачем.
- Что же ты ныне ждешь,
- Солнца встречая взгляд.
- Всадники бури мчат
- В небе, и будет дождь,
- Будет гроза.
- Рыцарь зеленых скал
- Без чести и без чудес,
- Плачь под рукой небес —
- Ты ведь не избежал.
- Часовни в лесу не смей
- Перед грозой искать.
- Травы тебе под стать,
- В них и молись о Ней,
- И о грозе.
- Леди легенд и дней
- Память твою возьмет,
- Честь твою разобьет
- Хрупкой рукой своей.
- Ветер над головой,
- Вереск и чистотел.
- И не любви хотел —
- Снова бы стать собой…
- Горе тебе…
15.07.99
Возвращение из Похода Грааля
(Lancelot)
- Что принесешь из странствий ты на круг —
- Тьму глаз и пустоту усталых рук,
- Рассказ о том, как не допущен был,
- Рассказ о ветре, что глаза слепил,
- Как были сотни сильных и прямых
- И лишь один, прошедший мимо них
- Наверх, с лицом спокойно-молодым,
- Уже навеки неподсуден им?..
- Или о том, как черные быки
- Ступали на бесплодные пески,
- И знали все, что по пути с вершин
- Из белых возвратится лишь один?[1]
- Виденья — или пару рваных крыл —
- Как ветер с ног сбивал, но не убил,
- Как сын отцу протягивал с седла
- Копье к земле, и кровь с него текла.
- А тот отшельник, верно, был святой,
- А этот меч уже не будет твой —
- Он лучшим был, тебе ж прощенным быть,
- Но ты домой вернулся, чтобы жить.
- Один из трех ушел, другой сокрыт,
- Вернулся третий — пусть он говорит,
- «Но что же вы глядите на меня,
- Я дом пустой, светильник без огня,
- И вот ответом сотням ждущих глаз
- Позвольте мне не говорить сейчас».
- Но ты стоишь в кругу, и все молчат,
- И твой черед; не поднимая взгляд,
- Пустой не простирая им руки,
- Что знаешь ты последнее — реки:
- «Live pure, speak true, right wrong, follow the King.»[2]
31.08.99
Замок Слез
(Sir Alan of Lionesse)
- Я один и, наверно, сейчас ты тоже один,
- Проводил зарю, и нескоро встречать зарю.
- Час турниров минул, и ты у огня сидишь,
- Я сижу у огня и в огонь с тобой говорю.
- Есть на свете замок, зовется он Замок Слез,
- Кто бесстрашен, тот может ступить на его порог,
- Где лишайник и мох на белых камнях пророс,
- Где у арки ворот остаются лишь ты да Бог.
- Сонм недвижных фигур пылится в белых стенАх,
- До которой из них нам судьба позволит дойти?
- То не статуи, Глэймор, а рыцари вроде нас,
- В зачарованном сне онемевшие на пути.
- По ночам лишь плачут они, и плачут о том,
- Кто не ведает страха и тяжести не несет,
- Кто придет с огнем, или песней, или мечом,
- И неведомо как от безмолвия их спасет.
- И застыли у арки ворот, отпустив коней,
- Двое рыцарей, Глэймор; и были то мы с тобой,
- Чтоб, увидев смерть, не склониться молча пред ней,
- Но с отвагой и вежеством смертного дать ей бой.
- Шаг двоится под каменным сводом.
- Вот мы пришли.
- Как темно. Отзовись или руку дай в темноте.
- Но не время желать, по законам чужой земли,
- (Как могли мы подумать, что мы избранники те,
- Для кого расцветут гобелены уснувших стен
- И под чьей беспечальной рукой лопнут сети чар?..)
- Сон на членах моих; мы, похоже, попали в плен,
- И вернуться нельзя, и нет сил обнажить меча.
- Брат, скажи мне хоть слово и смерть мою прогони,
- Если сам еще жив и все еще смотришь ввысь!
- Я еще никогда не видел такой тени,
- Мы не чище иных, так что же теперь — молись.
- Вот такая пришла мне сказка в час темноты,
- И я помню ясно, хоть сон покрывал мне взгляд,
- Как ты мне из огня улыбнулся: «Молись и ты»,
- И как я отвечал тебе в пламя: «Конечно, брат».
9.08.99
Такие сказки он придумывал долгими зимами.
«…Of glorious sir Galahad tell I no more…»
(конец некоей баллады)
- …О славном сэре Галахаде
- Я боле не скажу; он никогда
- Не ступит в дольний мир стопой своей —
- С тех пор, как в дни свершений и смертей
- Он сердце в руки Господа отдал;
- Но может быть, узнаете его вы
- Стоящим в строе рыцарей Христовых,
- Когда, сияя сталью и огнем,
- То войско к нам придет горящим днем
- Карать и миловать. Победы в этом
- Так нет и не было, как солнца нет в воде,
- Сияющей лишь отраженным светом —
- В путях земных нет торжества нигде, —
- Лишь отблеск тех лучей нам зреть дано,
- И тот, в небес открытое окно
- Ушедший — что еще он дать бы мог,
- Лишь песню дальнюю тех труб победы,
- Молчание, и смерть — идущим следом,
- И с лилией исчезнувший клинок.
- Довольно же; мелодий в мире нет,
- Чтоб снова нам в руках державших свет
- Узреть глаза спокойно-молодые,
- И я, земной певец, о тех других
- Скажу — достойных жизни и живых,
- Чьи руки — только руки, и пустые,
- Чей путь замкнулся, приведя назад,
- Из коих каждому скажу я «брат»,
- Кто шел в огонь, но не вошел в огонь,
- Но меч остер, и бел усталый конь.
- Мертвы оруженосцы и пажи,
- Усталость велика, пути разбиты,
- Но Логрис ждет, и небеса открыты,
- И каждый миг — последний для души.
- Примите ж чашу, добрый сэр Гавейн, —
- Не ту, в огне, исполненную славы —
- И пейте из нее, и будьте здравы,
- Пусть слезы ваши дали жизнь траве,
- Где вы стояли, не подняв лица,
- И ум и сердце жаждали конца
- В видений ветре — вам ли рёк Король,
- Что возвращенье — радость, а не боль,
- Кому и знать о том, как не живым,
- Кто соль земли сей ныне, как не вы —
- Так слава всем святым, и тем, кто пал,
- И Королю, стоящему над нами,
- И гордым леди, здесь хранившим пламя,
- И мудрецу, что в книге написал,
- Что чистотой целятся дух и плоть,
- И рыцарю, сказавшему над чашей —
- «И в этот час, и в пору смерти нашей
- Да одарит нас милостью Господь.»
2.09.99
Прозрение
(Sir Glaymore)
- Разбито все, чем жили мы. — Поверь,
- То к лучшему. Теперь ничто на свете
- Не держит нас. Взгляни на звезды эти —
- Один лишь свет остался нам теперь.
- О страхе и сомнении забудь —
- Мы лишь нагие души, коих судят.
- И кто сказал, что путь наш лёгок будет?
- Обещано одно — что будет путь.
- Не ты ли жаждал — будешь Им любим,
- Земною мерой радости искал ли —
- Смотри, Его любовь подобна стали,
- Огню сжигающему, ты же им
- Объят и опален, и я горю,
- Я истекаю темнотой, ты — кровью,
- Будь счастлив, мы отмечены Любовью,
- Благодари ж, как я благодарю.
- Смотри, как долго в этот черный лес
- Нас вел Господь, чтоб здесь сорвать покровы
- И дать увидеть все — при свете новой
- Торжественной звезды Своих небес!
- И видно все — как мы боялись тьмы,
- Страдали горем не души, но тела,
- И почему не «Укажи, что сделать»,
- А «Защити» — молясь, просили мы.
- Теперь понятно, чтО нам нес гонец,
- И если это смерть — так значит, надо,
- И что ты плачешь, сердце — ты ведь радо,
- Ты обретаешь зренье наконец.
- Уже светлее. Ждали мы не зря —
- То небо очищается над нами.
- Мы потеряли все, но это пламя
- Нам больше даст, чем можно потерять.
- Так путь высокой волею разбит.
- Скажи, но ты ведь не хотел обратно —
- Ведь все же вместе мы, дай руку, брат мой —
- Но ты не отвечаешь, ты — убит.
24.09.99
«Кто тебе обещал, о рыцарь…»
- Кто тебе обещал, о рыцарь,
- Что коснешься Грааля ты,
- Что тебе войти в ту часовню,
- И услышать пение труб?
- Что же ты потерял в том мире,
- Отрекаясь от темноты,
- Что взыскуешь ты в небе черном
- Среди звезд в ледяном ветру?
- Я когда-то любим был миром,
- Как любой на моей земле,
- И когда пройдут эти тучи,
- Может, в небе увижу птиц.
- Ты хотел правоты и счастья,
- Ты хотел, чтоб стало светлей —
- Так иди и падай со мною, —
- Никому никого не спасти.
- Кем же сломан твой путь и воля,
- Кем же, как не тобой самим,
- Что ты сделал Богу за милость
- Позволения вверх глядеть?
- Но людское стремленье в небо
- Остается пока твоим,
- Умолчи обо всем, что видел,
- И иди, и не смей жалеть.
- Как посмел я иметь надежду,
- Что идущий получит цель,
- Что плывущий достигнет гавани,
- Что смотрящий увидит свет?
- Я смотрю, и вижу так ясно,
- Как бывает только в конце,
- Что для нас есть только бесстрашье,
- А иного выхода нет.
3.10.99
Рыцари Камелота
- Кто был избранником, кто — собой,
- И шли без огней и вех,
- Боясь иль желая — стезей одной,
- А я так любил их всех,
- Огонь же приходит — и выбирай,
- Где тщетно растратишь мощь —
- Но лебедь заката летит за край,
- И здесь наступает ночь.
- Дерись же до дня, ибо он придет,
- Или — сложи стихи,
- Как светлое имя того, кто дойдет,
- Упало камнем на мхи.
- Теряют все — не под звуки труб,
- Под колокол веры своей.
- Кто брата имел — обнимает труп,
- Кто радость — простится с ней.
- Кто доброе слово первым речет
- В доме, где все молчат,
- Ответит за тех, кого позовет,
- Ответит — и будет свят.
- И он, он тоже будет убит
- В земле далеко впереди,
- Где будет проиграна Битва Битв
- Но все же мы победим,
- Не так, как прежде — не знаю, как,
- Но это горит во мне —
- На всем пути, как яркий маяк,
- Как солнце начала дней.
- Без отдыха полдень и ночь без сна,
- Изранено сердце твое.
- Так праведника любовь холодна,
- Но ты не страшись ее —
- Ускачет избранник рассвет догонять,
- От слов людских и побед,
- А ты останешься, чтоб понять
- Сей опаляющий свет.[3]
- Увы, это счастье — печальней бед,
- Но там, просветлен и сед,
- Увидишь ты, как придет рассвет,
- Что Логриса боле нет.
29.10.99
«Не песни славе, но молчанье…»
- Не песни славе, но молчанье,
- Взгляд в небо и свеча в руках.
- Я знал победы — не в сиянье
- Они приходят, но в слезах.
- Терпи же боль и помни в боли,
- Что это лишь мерило тем,
- Кто наделен свободой воли
- Свет выбирать и в темноте.
- Но в отблеске иной победы,
- Последней, ясной правоты,
- За коей смерть приходит следом,
- Я знаю, плакал бы и ты.
- И прямо не смотреть до срока
- На истинное торжество,
- Пока исход речей пророка
- Нам не откроет суть его —
- Так застывает Петр у склепа,
- Что пуст, и Персиваля взгляд
- Слепит до слез идущий в небо
- Непостижимый Галахад.
23.11.99
Вестник
(к видению Грааля)
- На коне серебристо-белом,
- благороден лицом и статью,
- Юный вождь выступал в дорогу,
- и сияла его звезда…
- …Я пришел в ночи в этот город,
- чтоб увидеть там своих братьев,
- Но застал лишь чужое войско,
- заступившее мне врата.
- Свиток мой без гербов и знаков,
- я пришел пешком, без эскорта,
- Но поверьте, что нес я вести —
- только время боле не ждет.
- Если трое в пути погибнут,
- то отряд поведет четвертый,
- Если сильные не воскреснут —
- собирайся, слабый, в поход.
- Помнишь это древнее время —
- до поры, как мир изменился,
- С этих дней ты стал сух как камень
- и узнал, что такое страх.
- Прежний вождь еще не вернулся,
- новый лорд пока не родился,
- И растет священное древо
- без присмотра в диких горах.
- Мы остались одни — что проку,
- если та звезда не ответит,
- Если голубь мой без посланья
- в темный город стремит полет?..
- …Но мой голос найдет их окна,
- если с запада будет ветер,
- Это — адвент кончился, вестник,
- собирайся, пора в поход.
5.12.99
Щит
- Прими как данность — нет других лесов.
- Но есть звезда — всего одна звезда.
- И раньше было много голосов —
- Кто вопрошал тебя, кто убеждал,
- Ты знал, зачем цветы в стране мечей,
- Забыв, зачем мечи в стране цветов.
- Но этот щит пока еще ничей,
- Возьми его, ведь ты уже готов —
- Он бел, и крест горит на нем,
- Ведь ты затем оставил дом,
- Ведь ты затем родился смел,
- Ведь ты затем прийти посмел
- В часовню ночью в час святой —
- А боле не придет никто.
- Они мертвы, их в мире нет,
- Остался ты, взыскуй же свет.
- Но рыцаря опущено лицо,
- И неподвижна светлая рука —
- Так шедший без оков и без венцов
- Колен не преклонит, и снег песка
- Не примет кровь, упавшую с небес —
- (Но ты, Искатель, не того ль хотел —)
- И неподвижен черный спящий лес,
- И в сердце леса, нем, нетронут, бел,
- Холодный остается щит,
- И алый крест на нем горит,
- Его хозяин спит во тьме,
- И разбудить его не мне.
- И светом имени его
- Гореть не мне, а своего
- Мне не назвать, хоть кровь не жаль
- За то отдать…
- О Персиваль.
- О, замок холоден, и ночь долга.
- Ты опоздал, не встанет с ложа тот,
- Кто ждал тебя.[4] Не лорд и не слуга
- Отныне путник — тот, что не дойдет.
- Как я боюсь. Пребудь, пребудь со мной,
- Не дай сорваться на краю зари —
- Но сумрак отозвался тишиной,
- И то ответ. Бери же щит. Бери.
9.01.2000
Господь дает дары
- Господь дает дары, о Ланселот.
- Господь дает воды, о добрый рыцарь,
- Чтобы хватило в путь до высоты.
- Но тот, кто на равнине поселится,
- Пусть, флягу осушив, не ждет воды
- Себе в ладони с неба дольних стран.
- Не обещание — но дар был дан.
- Господь дает дары, о Ланселот.
- «Оставь меня, о мертвый рыцарь света,
- Ты — крестоносца кости на песке,
- Не победитель — о, не жди ответа —
- Ты лишь резец, сломавшийся в руке.»
- Но у тебя — вот разница одна —
- Душа живая, и ты можешь плакать,
- Когда всю ночь во тьме просивший знака
- Наутро получает — но черна
- Вода в горсти, и в ней не видно дна.
- Мир полон скорби, но теперь ты знаешь —
- Господь дает дары, о Ланселот,
- И безгранична щедрость, и полет
- Вершит слепая птица. Ты спасаешь
- Не некий свет, возвышен и незрим,
- А все, что мнил своим. Что мнил своим…
- Эти рыцари света —
- их было трое —
- Должно быть, знали ответ,
- Что никто не скажет:
- «Слава героям» —
- Потому что героев нет
- В том чертоге, куда
- каждый призван будет,
- Потому что не вечно зло.
- Эти рыцари смерти —
- — холодные люди —
- Получили свое тепло.
- Эти рыцари света —
- и первый был сын твой —
- Без тебя ускакали в свет.
- И покой этих мест
- не сделался битвой,
- Ибо — больше не жди побед.
- Смотри, как день
- утекает к Богу,
- И с ним — твоя светлая жизнь.
- Ни отвага, ни милость
- уже не помогут
- Тому, кто хочет
- Спастись.
25.02.00
Госпожа моя
Eraine
- Госпожа моя любовь,
- Что же так бледна,
- Что же, руки опустив,
- Смотришь в ясный свет?..
- Он уехал за огнем,
- И над ним одна
- Беспокойная звезда
- В небе чертит след.
- Госпожа моя печаль,
- Что же сад в снегу,
- Что же дом твой ныне пуст
- И в постели снег?..
- Кто огонь разводит на
- Дальнем берегу,
- Чей спокойно-юный взгляд
- Обращен наверх?..
- Кто же эта дева с ним
- В сумрачном плаще,
- Чья холодная рука
- Перекрестит в бой?..
- То ли святость, то ли смерть
- На его мече
- Свой оставит легкий знак,
- Схожая с тобой.
- Этой девы имя — смерть,
- А объятье — грусть,
- Ей повязывать свой шарф
- На руку его.
- Кто в купели был крещен,
- Кто сказал «вернусь»,
- Тот не видит на земле
- Больше никого.
- Госпожа моя сестра
- Ледяных цветов,
- Где же яркий твой огонь,
- Где твое тепло?..
- Ночь стоит к окну лицом,
- В ней угаснет зов —
- Он уехал в те края,
- Где сейчас светло.
- Госпожа моя печаль,
- Дверь открой и жди —
- Он объявится, смеясь,
- На рассвете дня.
- Может быть, пробит доспех
- На его груди,
- Может быть, в крови седло
- Серого коня.
- Может, в волосы его
- Зимний отсвет лег,
- Может, видел он в пути
- Бога самого.
- Может быть, в его глазах
- Свет Грааля сжег
- Все, что видел до сих пор
- Смертный взгляд его.
- Журавли летят домой
- — Год весною мерь —
- Свет высОко над землей,
- И в тени пути.
- Знанья смоет первый дождь,
- Но откроешь дверь,
- Госпожа моя любовь,
- Чтоб ему войти.
17.03.00
Слагатель баллад
(Голубому Озеру посв.)
- …Слава тебе, священная фэйри купель
- Под куполом мира, в сиянии ясных звезд!..
- Шел человек — разбитых дружин боец —
- С сумрачных гор, уходя от гона людей.
- К тихой воде спустился он наконец,
- К тихой воде, к холодной ночной воде.
- Пусто там было, лишь звезд неподвижный взгляд,
- И на траве ночной росный блеск мерцал.
- Да на камнях сидел Слагатель Баллад,
- Струны на арфе холодной перебирал.
- Плащ его серым туманом лег в тростники,
- Взгляд его чёрен, как вод ночных глубина.
- И мановением бледной немой руки
- Он указал — уходи, то моя страна.
- Тот же, уйти не в силах, лицом упал
- В мох и багульник в смертельной жажде своей.
- Там и застыл неподвижно, как будто спал,
- Больше его не видели средь людей.
- …Слава тебе, священная фэйри купель
- Под куполом мира, в сиянье небесных звезд!..
- Тот, кто пришел вторым — знал, что искал
- Там, у холодных вод прозрачней стекла.
- Молод он был, тот рыцарь северных скал,
- Древней была его кровь и от фэйри шла.
- Помощи, верно, он попросить хотел,
- Смог бы он, верно, выдержать темный взгляд,
- Жемчуг и дружбу ответным даром имел —
- Но чтО тебе до него, о Слагатель Баллад?..
- Он говорил о войне, но лишь пальцы со струн
- Молча скользнули, и в бледном мерцанье воды
- Рыцарь увидел, как ветви излом на ветру,
- Жест его узкой руки — «ты сказал, уходи.»
- Профиль склоненный — и боле уже ничего.
- И, поклонясь, он отчаянье скрыл, уходя.
- Фэйри же были последней надеждой его,
- И не вернулся он к воинам, ждавшим вождя.
- …Слава тебе, о священная фэйри купель
- Под куполом мира, в сиянье высоких звезд!..
- Войны земные прошли и жизни людей,
- Я же, пришедший сюда, не искал путей —
- Просто услышал музыку в час ночной,
- И, замерев, не в силах расстаться с ней,
- Я на коленях стою над твоей водой.
- ЧтО тебе до меня и подобных мне,
- Но я прошу — о, не подымай свой взгляд
- И не указывай прочь в своей тишине, —
- Я не уйду никогда, о Слагатель Баллад.
- Стану одним из вас или просто умру, —
- Знать не дано ни мне, ни душе моей.
- Тот, кто желал тепла — пусть идет к костру,
- Тот же, кто гибели жаждет, приходит к ней.
- Тот же, кто жаждал пить над ручьем воды,
- Верно, стремился к воде, но к воде иной —
- Слушать, как в день, как озеро скроют льды,
- Будет звенеть тростник или голос мой:
- «Слава тебе, священная фэйри купель,
- Приходит зима в сиянье Господних звезд.
- Слава, о слава тебе, Слагатель Баллад,
- Брат мой и смерть, и холодной арфе твоей…»
24.07.99
Искатель света
(Аллен)
- Умеешь ли ты отвечать
- за тех, кто тебе поверил,
- Умеешь ли ты хранить
- сердце свое живым?..
- Охотник спит на холме,
- и, смеясь, волшебные звери —
- — Лев, телец и орел —
- по воздуху бродят над ним.
- Как же ты смел остыть,
- забыв, что помнил и видел,
- Как же ты мог забыть,
- как выглядит свет огня?
- Кто долго плутал в лесу —
- тот плачет, из чащи выйдя,
- И арфа моя молчит,
- ибо арфы нет у меня.
- И в зеркале нет лица —
- одни лишь звезды Господни,
- И белое небо в снегу,
- и лес, белизной одет.
- Кто света искал вчера —
- тот с ним сольется сегодня,
- И радости большей нет,
- и большей печали нет.
- О, день забвенья имен,
- о, радость найти свободу —
- Как в чашу света падет
- то, что ты называл душой:
- Так фэйри прозрачных вод
- по смерти уходят в воду,
- Так странник идет в рассвет,
- дверей не закрыв за собой.
- Так, потеряв себя,
- ступай, и не бойся больше,
- Ты белый найдешь алмаз
- в огне вечерней зари.
- И молча в котомке спит
- подарок твой — колокольчик,
- Но когда у меня будет дом,
- я повешу его на двери.
24.01.00
«Когда родится твой Король…»
(Joseph's day)
- Когда родится твой Король,
- То зацветет твой лес,
- И ты узнаешь этот день
- По радуге небес,
- А может быть, то будет дождь
- Иль зимний снегопад —
- Но все же лес твой зацветет,
- Как королевский сад.
- Ты будешь молод или стар,
- Но знаю — будешь жив,
- И ты узнаешь этот день,
- Колени преклонив,
- Твой конь вернется за тобой
- И тоже будет ждать,
- Чтоб унести тебя туда,
- Где соберется рать.
- «Спеши, спеши в Кентербери» —
- Архиепископ ждет
- С облаткой белою в руке,
- И дни наперечет,
- Теперь остался долгий снег
- Да много миль пути,
- Чтоб возвратиться в те края,
- Где дом таким, как ты,
- Перекреститься у дверей
- И с вестью в зал войти —
- «Я ныне видел первоцвет
- И поспешил прийти.»
17.03.00
Плач Персеваля
(на мелодию Green sleeves)
(ChrИtien de Troyes)
- …И между пустынных скал
- Он на землю пал и в тоске вскричал:
- — А, проклят будь, мой бесплодный путь,
- Что навеки мне сердце связал!
- После стольких ран лишь позор мне дан,
- Нет презренней меня среди христиан,
- Не забыть ли мне о святой стране,
- Где и ветр как причастие пьян?
- А, видел я светлый зал,
- Где Грааль сиял, чудеса являл,
- Но сколько б я ни страдал,
- Мне вернуться Господь заказал.
- Сам замка лорд предо мной страдал,
- Гостию едал, исцеленья ждал,
- И не подвига — только слова лишь,
- Я ж и в слове ему отказал.
- Сколько тщетных слов мной растрачено —
- Не за все ль еще мне заплачено?
- Сколько тщетных дней мне отмеряно —
- Но вернется ль один, мной потерянный?
- Увы вам, земли без воздуха,
- Увы мне, поиск без роздыха.
- Срастется ль то, что разорвано,
- Исцелится ль то, что изранено?
- Лишь умелой рукой будет собрано,
- Только чистой рукою исправлено.
- Мне же было б дороже золота
- Съединить то, что мною расколото.
- Что содеяно, то содеяно,
- Что взросло, значит, было посеяно,
- Но, с добром человечьим несхожее,
- Велико милосердие Божие.
- Я в разных краях блуждал,
- В битвы я вступал, и в лесах плутал,
- Лишь пути назад, в светлый Монсальват,
- Вновь Господь обрести мне не дал.
- Где только я не бывал,
- В кельях я живал, в замках ночевал,
- Но лишь Грааль, о моя печаль,
- Сердцу жизнь в тех скитаньях давал.
- Теперь я сир, и не мил мне мир,
- Сердцем стал я наг, в нем молитвы нет,
- Кроме той одной, чтоб в тюрьме земной,
- Не причастным стать — хоть узреть тот свет.
- Мне же было б дороже золота
- Съединить то, что мною расколото.
- Только мудрой рукою отмеряно,
- В землю вылито золотО вино.
- Упасется ль тот, кто потерян был,
- Кто исправит то, в чем виновен он?
- Чтобы стало явным — сокрытое,
- Чтобы стало ясным — забытое.
- Что разбито — срастается,
- Что блаженно — то прежним останется.
- Ведь, с добром человечьим несхожее,
- Велико милосердие Божие…
1.06.00
Поход Семерых
(Этьену)
- Кто будет воспет, чье имя — ответ,
- Чей взгляд устремлен на восток,
- Каштан — его цвет, Господь — его свет,
- Засим ли всегда одинок.
- Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали,
- Ты станешь одним из троих.
- С ним есть и другой, кто вечно второй,
- Чьей крови пролиться у ног.
- Кто призван идти, чтоб пасть на пути, —
- Засим ли не жаждать не мог?
- Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали,
- Ты станешь одним из троих.
- Где третий стоит, и терном увит
- Меч гнева, подъятый в бою.
- Но чист и укрыт молчанием плит,
- Окончит дорогу свою.
- Ло, рыцарь Грааля, таить от тебя ли —
- Ты станешь одним из троих.
- Одним из троих, и братьев своих
- Ты встретишь по двум берегам.
- Кто в красном из них, кто в белом из них —
- Себя же не видел и сам.
- Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали,
- Хвалу возноси небесам…
- Кто миром не взят, но мир ему брат,
- Кто знает, что было и есть,
- Кто светел и свят, вернувшись назад,
- Затем, что несет свою весть —
- Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали,
- Хвалу возноси небесам…
- Кто тут слаб, кто силен —
- Видно только не нам.
- Кто алкал, кто страдал,
- Кто упал, чтобы встать —
- Я скажу, ты уйдешь,
- Но запомнишь слова:
- — «Наша светлая жизнь,
- Наш блаженный покой,
- Наши сказки о нас,
- Наши знанья и дни
- Разобьются во прах,
- Когда нас позовут.
- Ты узнаешь свой Путь,
- Путь узнает тебя.
- Кто тут трус, кто гордец,
- Кто тут рыцарь, кто тень,
- Это имя звезды,
- Это — луч через кровь.
- Но ни слабость, ни страх,
- Ни вмешательство Сил,
- Ни проклятая тень —
- — Та, что в каждом из нас —
- Ни любая любовь,
- Что над нами горит,
- Не спасет, не спасет
- Никого от Пути —
- Только разве что смерть…
- Я не знаю о ней.
- Только разве что смерть…»
21.05.00
«Персивалю снился лев…»
- Персивалю снился лев,
- Бывший рядом словно страж.
- Свет держал он, замерев
- У дверей, как мальчик-паж,
- Звали его Марк.
- А за дверью действо шло,
- В щель пробился светлый луч.
- Время полночи цвело,
- И песок был сух и жгуч
- Там, на берегу.
- Льву же снился Персиваль,
- Позабытый на песке.
- Серый сад его — печаль —
- Гостя ждал невдалеке,
- Но Искатель спал.
- Звезды зрели голый брег,
- Где, обнявшись, как родня,
- Спали зверь и человек —
- О, до дня надежды, дня
- Пред концом пути…
28.05.00
Тайдин у Озера Чар
- Тот, что сошел с коня
- Кого он звал у ручья,
- К бегущим струям наклонясь,
- К холодным белым струям,
- И света какой звезды
- Взыскивал он, взыскивал он,
- Заросшей тропой приведен,
- В горсти воды, в горсти воды?
- Лишь в глазах стояла беда
- Да в руках вода —
- Холодна
- была она,
- Холоднее льда,
- И темней, чем речное дно
- Солонее слез,
- Будто есть у него лишь одно —
- Что ручей принес,
- Из пальцев струями света
- Вода — к воде
- И речь умрет без ответа,
- Да и званный — где?..
- «А, дева-фэйри, роса холодна,
- Зачем над водою твоей тишина,
- И голос твой скоро совсем утечет из памяти.
- Спроси у ветра и у валуна,
- Зачем этот смертный, кому не до сна,
- Взывает у вод, и куда еще нам идти?..
- А, дева-фэйри, глубок твой взгляд
- Но далека дорога назад
- А может и нет ее, поросла травой —
- Ведь ни любовь, ни король, ни брат
- Миру людскому не возвратят
- Пившего воду, где чёлн причаливал твой.
- О, дева-фэйри, сколь много благ
- Дарит Господь наш, ибо Он благ,
- Сердцу дает Он, что сердце видит во тьме.
- Но, своим сердцем горек и наг,
- Столь я нарушил, сколь дал присяг, —
- Горстью песка ли чашу наполнят мне?..
- А, дева-фэйри, проклята будь,
- Ибо сломала мой светлый путь
- И не дала другого, чтобы всегда
- Холод воды леденил мне грудь,
- Что не вернуться и не заснуть
- В тихом изгнанье, где плещет вода, вода…
- А, дева-фэйри, прости, во сне
- В воду входили мы в тишине,
- Въяве же вновь прихожу с тобой говорить,
- Тихо смеясь и молясь о дне —
- Когда — и Господь улыбнется мне —
- Над сердцем Грааля нам руки соединить…
- Над сердцем стремлений склонясь во сне —
- Когда — и молитва простится мне —
- Воде — умереть, а чаяньям, чаю, жить…»
22.05.00
«Где я родился — уступы камней к воде…»
(Sir Alan)
- Где я родился — уступы камней к воде
- Плавно спускаются, и разноцветный мох
- Сглаживает углы — и моей звезде
- Ясно сиять, пока туда смотрит Бог.
- Здесь мой Господь Христос не сидел у скал,
- И от его сандалий здесь нет следов,
- Но среди вереска я их долго искал,
- И находил, и однажды услышал Зов.
- «Алан, мой Алан, да что ты делаешь здесь,
- Просто любви не довольно, чтоб быть живым,
- Свита моя проходит сквозь Лионесс,
- Твой зеленый лес —
- В доме Моем обретешь, что считал своим».
- Много на свете света — для всех сердец,
- Так и в Раю, я знаю, есть рыжие мхи,
- В вереск вечерний зарывшись, уснет беглец —
- — пришел наконец —
- Чтобы, проснувшись, петь и писать стихи.
- Здесь же, о мой Господь, я смотрю в небеса,
- В серое небо с закатной кромкой огня.
- Чтоб сохранить, нельзя опускать глаза,
- Вот я и жду, когда Ты позовешь меня.
- Ночью мне снилась вода, что покрыла лес,
- Скалы и вереск, и зелен был свет со дна.
- Так я узнал, сколь хрупок мой Лионесс,
- Под сводом небес,
- И потеряет, кто будет ждать дотемна.
- Это не страх, это в сером небе — покой.
- Вера моя — можжевельник да птичий зов.
- Это — я понял, лишь сэра Ihesu кров —
- Наша страна, и у нас не будет другой.
- В малой часовне и при свечах — темно,
- Но слышишь — поступь копыт, то держат свой путь
- Двенадцать Его паладинов, что едут в ночь,
- А младший несет огонь, и о всем забудь —
- Как больно от радости, как весела печаль,
- Как спрашивал сумрак, ты же — молчал в ответ…
- Вернешься, когда увидишь Святой Грааль,
- Вернешься, как смертная смерть изойдет на нет.
30.07.2000
Странствие Ланселота на волшебной барке
- Когда ты вернешься, там будет рассвет
- — вернуться бы в Камелот —
- У белых ворот — серый вереска цвет
- — вернешься, когда позовут. —
- Сквозь листья спускается солнечный свет
- — вернуться бы в Камелот —
- Вот только у рыцаря имени нет
- — вернешься, когда позовут. —
- Откликнется звоном герольда труба
- — вернуться бы в Камелот —
- Вот только у рыцаря щит без герба
- — вернешься, когда позовут. —
- А конь твой устал, и висят повода
- — вернуться бы в Камелот —
- Так кем ты, скажи, возвратился сюда?
- — вернешься, когда позовут. —
- У тех островов, среди моря без дна,
- Как лунное пламя, сияет волна,
- На тех островах только птицам и дом,
- И бледная галька горит серебром.
- А в скалах там мхов серебристый покров,
- И чаячьи перья, и звезды цветов.
- Когда наш корабль мимо них проплывал,
- Я плакал от счастья и слез не скрывал.
- И сын мне сказал: так и все на земле —
- Теряешь навек, чтоб остаться во мгле,
- И так, обнаженному и одному,
- Спокойно и смело подняться к Нему,
- И все отпустив — в море прочь из лагун —
- Познать свою радость на том берегу.
- Я сыну ответил — но что, позабыл.
- Двойник нашей барки по зеркалу плыл,
- Шла в серое небо ладья из морей,
- И белая чайка летела над ней,
- И чайка седая летела нам вслед,
- И сокол нас вел, благодатью одет,
- Год близился к осени, вечер дышал,
- И крачки кричали, взлетая со скал…
- Я сыну ответил, но знал, что его
- Терять мне назначено прежде всего,
- Израненный светом, я принял, что нес,
- И плакал и пел, не стыдясь своих слез…
- Но, вставший с камней, как окончился сон,
- Молись, морестранник — и будешь спасен…
- Когда ты вернешься — о, стол и постель —
- — вернуться бы в Камелот —
- Без имени, словно обратно в купель
- — вернешься, когда позовут. —
- У дома меж плит прорастает трава
- — вернуться бы в Камелот —
- Но это — опять острова, острова
- — вернешься, когда позовут. —
- Не слава, не слово — а просто: живой
- — вернуться бы в Камелот —
- И сладостна весть — не иметь ничего
- — вернешься, когда позовут. —
- Кому нужен ты, и кто нужен тебе
- — вернуться бы в Камелот —
- Нет большей печали, чем радость небес
- — Вернешься, когда позовут. —
- Но это — закат, выше шпилей и крыш
- — вернуться бы в Камелот —
- И слышишь — сквозь воздуха сумрак и тишь
- — К вечерней службе звонят…
30.07.00
Отчаянье Персиваля
- В небе играл орган.
- Слезы мои — от любви.
- И Галахад, правя вдаль, не сдержал коня,
- Чтобы взглянуть на меня —
- Ведь у меня нет ран,
- Чтоб исцелить их касанием — нет у меня…
- И нет у меня слепоты,
- Чтобы она ушла
- При виде Розы[5], сияющей в этой руке.
- Я просто спал у воды,
- Проснувшись, когда взошла
- Звезда над водою, и пел на сером песке…
- Кто потерял коня
- И кто потерял себя,
- Найдя лишь пустую часовню у тихой воды —
- Но это сильнее, чем я,
- И это важнее, чем я,
- И мне остается только — искать следы…
- …Небо над пустошью — свод
- Церковный, но без крестов,
- Без слышащих лиц, смотрящих на мир с высоты,
- Где конь Галахада пройдет,
- Не оставляя следов,
- Чтоб ищущим путь — до рассвета — искать следы…
- Кому — перейти поток,
- Построить дом среди тьмы,
- — То, что меж нами — важнее и больше, чем мы.
- То ли — мой меч с крестом,
- То ли — твой щит с крестом[6],
- И — где я видел такой же белый цветок[7]?..
- И мне уже не смолчать
- И не промедлить ни дня,
- Скругляется время, в июне кончится год[8],
- Но это — больше меня
- И это важнее меня
- И пусть я умру, если это меня убьет…
5.08.00
Прибытие Борса из похода Грааля
- Когда твой день засияет, как сталь,
- Ты сможешь предать огню,
- Что так хранил, всю свою печаль,
- Мертвую на корню.
- И менестрель, что пел об одном,
- Поймет, о чем же он пел,
- И ты вернешься в свой старый дом,
- А может, в дальний предел.
- Сокрыт тот замок, и путь в ночи,
- Верно, не помнит никто —
- Но у святого Петра есть ключи,
- Белый и золотой.
- В долинах ветер, в горах — рассвет,
- Но ты не боишься ветров.
- Окончено плаванье, времени нет
- Стоять в ожиданье даров,
- Кому-то — в полночной короне сиять,
- Но нынче окончен рассказ…
- — О сэр Ланселот, он просил передать —
- «Я буду молиться о Вас».
5.08.00
«Я видел небо светлей зеркал…»
- Я видел небо светлей зеркал
- И ангелов на пути.
- Бил колокол в небе, и голос звал,
- И я не мог не пойти.
- А ты боишься ночных островов,
- Ты делаешь выбор с утра,
- Дождись его, не покинув кров,
- Останься в живых, сестра!
- …А рыцаря нет, он погиб в бою,
- Иль просто в лесу зарыт,
- И белый ангел ризу свою
- Сменил на дерн и гранит,
- Конец похода — залог разлуки,
- Спеши из земной тюрьмы…
- И ты опять опускаешь руки —
- Не смерти боялись мы…
- Того ли бояться, чего на свете
- Нет — но темно и мне.
- Какой-нибудь светлый испросит смерти,
- А я — цветов по весне,
- И, верно, то слабость, но кто бы знал,
- Как можно подняться выше…
- Бил колокол в небе, и голос звал,
- Но имени я не расслышал.
8.09.00
«Когда тебя заберут домой…»
(К «Узким вратам»)
- «Когда тебя заберут домой,
- О, я буду очень рад.
- Ведь ни друга меч и ни ангел твой
- Тебя не защитят.
- Для здешних мест опасное чудо —
- Такой безмятежный взгляд,
- И только когда ты уйдешь отсюда,
- Я буду безмерно рад.
- Ты следуешь мимо пустых деревень,
- Холодных и диких скал,
- И прямо спросишь, войдя под тень,
- О том, чего здесь искал,
- И в белый твой щит барабанит дождь,
- Ему не укрыть тебя, брат,
- И только когда ты отсюда уйдешь,
- Я буду спокоен и рад.
- Разбойничий город, а ты в него
- Пришел в нехороший час.
- Здесь слишком пусто на мостовой,
- И странно смотрят на нас,
- И пьяная стража хитро вослед
- Глядит от запертых врат —
- Когда ты отсюда уйдешь, поэт,
- Я буду, конечно, рад.
- Тебе не место рядом с тюрьмой,
- Ты думаешь, это сад.
- Когда тебя позовут домой,
- Я буду рад, Галахад,
- И я наконец усну спокойно,
- И первую ночь — без снов,
- Без этих дальних, тревожных, стройных,
- Трепещущих голосов.
- Святым идиотам неведом страх,
- И здесь не любят таких.
- Ведь я родился в этих местах,
- Мне все известно о них,
- А ты — проездом, так проезжай,
- Не медли ни дня, Галахад…
- Когда ты покинешь этот край,
- Наверно, я буду рад.
- Ты был в церквах и видел во сне
- Розарий из роз огня.
- Но из убитых в этой войне
- Не все воскреснут в три дня,
- Не каждая виселица — крест,
- Не все проснутся к утру…
- Когда ты уедешь из этих мест,
- Наверное, я умру.
- А если ты открытой спиной
- Получишь свою стрелу,
- И бледный волхв, не встречен тобой,
- Прождав, вернется во мглу,
- Наверное, взгляд безмятежный твой
- Станет взглядом моим,
- Но ты — живой, ты еще живой,
- Прошу, останься живым.
- Не дай мне Бог взять твой белый щит,
- Не будучи тобой —
- Но каждая птица домой летит
- Дорогой самой прямой,
- Лицо твое худо, и бледное пламя
- Вокруг, молодой изгой…
- «Позвольте, сир, мне поехать с вами,
- Я буду верным слугой».
«Вовек не верь…»
(Райнэ посвящается)
- Вовек не верь, что все пути ведут назад,
- Я видел сам и путь слепил мои глаза.
- Когда Кретьен, что из Труа, входил в тот сад,
- Во сне смеялся я, и за окном гроза
- Смывала ночь,
- Хлеща дождем,
- Слагая гимны…
- Он видел розу, как огонь, и нес ее
- У сердца или в нем самом, огнем палим,
- И сам горел, чтоб розой стать, найдя свое,
- И Монсальват уже виднелся перед ним —
- — Путь может быть
- Прямым, как нить
- Струны, я знаю —
- Поверь мне, друг, твоя любовь, твоя печаль
- Сгорит в огне, чтоб стать одной из этих роз.
- И замирал средь залы юный Персеваль,
- Когда я звал, крича ему: «Задай вопрос!»
- Идя вперед,
- Кто не умрет —
- Дойдет до цели…
- Они смеялись, восходя на ту ладью,
- И с ними третий был, с лицом как ясный свет,
- А кто доплыл и что ждало их в том краю —
- Я не скажу, и сам бы рад узнать ответ —
- Но каждый путь
- Быть может прям,
- Чего же боле…
05. 08.00
Баллада о принце Эдвине
(Алейн Гринстоун)
- «Мы будем биться отважно,
- Пока не падем — все.
- Эта война безнадежна,
- Но правда всегда одна» —
- Так юный король сказал нам,
- И в светлой его красе
- Уже проступала смерть,
- Что лучшим из чистых дана.
- Нам было больно увидеть —
- Отрядам в рассветной мгле —
- Но мы стояли и ждали,
- Когда он отдаст приказ.
- Ты говоришь, ты отдал бы
- За победу все на земле —
- Но такой цены не имеет
- Жизнь никого из нас.
- Лети, золотой орел,
- В небо твоя дорога,
- Кто в свете и славе шел —
- Тому ли молить о жизни.
- Три раны в его груди,
- И их открыв перед Богом,
- Он больше ни скажет Ему
- Ни слова — и будет признан.
- Уже никакая смерть
- Нам не была страшна,
- Кроме одной из всех,
- Кроме лица под тенью.
- Нам дали причастие, и
- Облатка была красна,
- Когда я вкусил ее
- Пред битвой и пораженьем.
- …Похож на свое надгробье.
- Его окружили цветами.
- Скажи, что не ведал зла,
- Солги во спасенье — вновь…
- Лети, золотой орел,
- Туда, где тебя не достанет
- Уже никакая стрела,
- Уже никакая любовь…
- Себя ударяли в грудь,
- Говорили — «Моя вина».
- Молитва перед концом
- Не вставала выше земли,
- Куда опускалась она
- Тяжелым серым свинцом,
- И король нам отдал приказ,
- И мы в атаку пошли.
- О, золотой орел…
- Драться, пока есть силы…
- Ради этой любви,
- Что ты сделаешь ради нее?
- Пройдешь ли и через луг
- Битвы, неся до могилы
- Мертвое тело его,
- Мертвое сердце свое?
- Мне было смешно о ней говорить,
- О победе — в ранах твоих.
- Я слышал на мессе так много слов,
- Но забыл значение их.
- Мы стояли в кругу, хороня не тебя,
- А голос и быстрый взгляд,
- Без которого нам никогда, никогда
- В рай не вернуться назад.
- Мне было больно смотреть на тебя,
- Но я не мог не смотреть.
- Набрать в себя перед самым концом
- И дать тебе умереть,
- Наполнить светлой твоей красотой
- Чашу скорби земной,
- А дальше что? Я не знаю, что,
- Пока ты хоть как-то со мной.
- …Но рыцарь с лицом прекрасным и юным
- Войдет в эту залу в наш день конца,
- Когда мы встанем, склонив колени,
- И ни одному не поднять лица.
- Он руку поднимет, явив свою нам
- Тень радужных крыльев там, за спиной,
- Знамением слов озаряя стены
- Дома под тенью, вестью благой.
- Лицо его — ветер и звездная сталь,
- В руках его — факел, а может — Грааль,
- И мертвый король, что белее лилий,
- Услышит весть его, пламя лет:
- «Вы славно бились и долго молились,
- Так радуйтесь, сэры — пришел рассвет.
- Нет поражений и нет побед,
- Есть только Господь наш и ваши души.
- Возрадуйтесь все, кто умеет слушать,
- О добрые сэры, пришел рассвет».
20.09.00
«Что за день сегодня — прозрачный…»
(Алейн Гринстоун)
- Что за день сегодня — прозрачный,
- в серой дымке Господних слез,
- С туманного неба льется
- льдисто-ветреное тепло.
- Серый конь тяжелою рысью
- отобьет опущенный мост,
- — Еще долго дни будут длинными,
- еще долго будет светло.
- И дорога течет от юга,
- как серая нить клубка,
- Режут дымку острые крылья
- непонятных птиц с вышины…
- А у рыцаря Сен-Клермонда
- на перевязи рука,
- А рыцарю Сен-Клермонду
- осталось жить до весны.
- Смотри, сын Господень — солнце,
- и, сверкая, река течет,
- Смотри, как порывист ветер,
- что среди облаков поёт…
- Но ранен полководитель
- заколдованным злым мечом,
- И рана его убивает,
- и за день до Пасхи убьёт.
- Дай Бог любому на свете
- Ему и лорду служить,
- И так же спокойно и строго
- вернуться в мир из огня,
- Узнав, что рана смертельна,
- вот так же взгляд опустить,
- И промолчать, усмехнувшись,
- и наутро — седлать коня…
- И даже — предстать пред Господом,
- не опуская глаз,
- И честно сказать, что видел,
- и всё принять — одному…
- О нем будут плакать многие,
- — каждый, кого он спас, —
- Дай Бог любому такое,
- но, Господи, не ему…
- Но, Господи, но, пожалуйста —
- кто праведен, тот и благ —
- Он скачет искать не гибели —
- успеть еще быть собой,
- Исполнившим все, что должно
- (и с каждым да будет так),
- Щита уже нет на левой,
- но меч — он все еще твой.
- …А может, все, что случается —
- просто путь на короткий срок,
- И путь сердца — цена последняя
- наших бед и наших побед?..
- А дорога течет, и мили
- сматываются в клубок,
- И кто-то с туманного неба
- смотрит рыцарю вслед…
10.10.00
На смерть сестры
(Алейн Гринстоун)
1.
- Так ли Ты делаешь, Отче, из нас — людей?
- Прости, но порой я не знаю воли Твоей.
- В тумане терялись пути от пущенных стрел,
- И падал снег — впервые за тысячу дней,
- И смерть была рядом, но я ее не рассмотрел,
- Смотрел, но опять ничего не понял о ней.
- И снежинка легла мне на руку с холодных небес,
- Превратилась в слезу и ушла от живого тепла.
- Я подумал, что вот — расскажу от этом тебе,
- Но подумал и вспомнил, что ты совсем умерла.
- Это тоже она — этот ранний медленный снег,
- А в часовне все десять веков — все то же распятье,
- И никто никогда не сможет ответить за всех,
- И мир изменился, а в комнате — брошено платье…
- Когда я был прежним, я знал, чего стСят слова.
- Но у Господа в небе нет слов, Его слово — Сын.
- И может быть, это ты оказалась права,
- А может, на самом деле и я — один.
- Зима — позабыть о времени и судьбе,
- Не знать одиночества птиц и замерзших трав…
- Но Господь, когда я оставил всё это Тебе,
- То понял, что вот — наконец — оказался прав.
2.
- Смотри, твой дом навсегда
- остается пуст,
- Но на засове — плющ или белый вьюн.
- Зачем тебе что-то еще
- нужно в этой стране?
- Мы должны стать кем-то, наверно, даже людьми,
- Это просто, закрой за нами
- дверь и пойми:
- Надо только помнить, что смерть
- всегда рядом с нами.
- Это благо, и если ты его примешь — прими.
- Протяни мне руку во тьме.
- Это все еще ты.
- А у Господа есть Он сам,
- нам бы до темноты
- Успеть — но холодная льдинка
- выходит из уст
- Вместо имени. Это наш дом.
- Он остался пуст.
- Я вернусь, как смогу — на Пасху,
- на белом коне.
- Обязательно белом, какого хотелось мне.
17.05.01
Роза (Цветок Грааль)
(почти дантовский)
- «Но ты — останься, чего ты не видел там,
- В чужом саду, среди холодных цветов,
- И те, кто не хочет тебя отдать небесам,
- Туда не смогут войти, не дойдя двух шагов.
- Ведь ты хотел — я же знаю — только тепла,
- И щит с крестом тебя больше не защитит…»
- А время летело к исходу, река текла,
- Веселые люди дарили юноше щит…
- Но там, посреди Рая,
- Сияет чаша Грааль.
- Сказал бы и умирая —
- Сердце отдать не жаль.
- Там, посреди Рая,
- Рдеет цветок один.
- Сказал бы и умирая —
- Розу ищи, паладин.
- У Господа радости много,
- Проси о ней, не боясь —
- Ведь мы — это наша дорога,
- Помноженная на нас,
- Ведь мы — это только дорога,
- Идущая черед нас…
- И я пройду по горам, ради этой любви,
- И я пройду через тьму и слепящий снег,
- Взыскуя ее, слагая канцоны свои,
- Смеясь и плача — до устья любой из рек,
- До темного моря — ради этой любви.
- Да здравствует путь, когда он разбит о цель,
- Там ждет тебя лодка, а нет — без лодки плыви,
- Да здравствует путь, каким он станет в конце.
- Ведь там, посреди Рая,
- Сияет твоя любовь.
- Сказал бы и умирая —
- К радости сердце готовь.
- Там, посреди Рая,
- Ты увидишь ее.
- Сказал бы и умирая —
- Разбей же сердце свое.
- Те, кто пред этой властью
- Предстал и остался там —
- Они умирали от счастья,
- Дай Бог того же и нам.
10.09.00
«На свете родился мальчик…»
- На свете родился мальчик,
- И имя ему Галахад.
- Кто знает, что будет дальше,
- Кто видел дорогу в сад?
- Он даже не помнит имени,
- Хоть видит немало снов —
- Но, мой святой, позови меня,
- И я услышу твой зов…
- Во мгле опустевшей залы
- Виденья мучат меня —
- Я помню, там были скалы,
- И я потерял коня,
- А ты ускакал к востоку,
- И я пешком догонял —
- Не успевая к сроку,
- По мху меж пустынных скал…[9]
- … Но здесь мы еще не те, что
- Отправились в этот путь.
- Я вспомню — «нагой и грешный»,
- Ты скажешь — «себя забудь».
- Я знаю, что мы бессмертны
- (Покуда смерть далеко),
- Мы даже почти милосердны
- (Пока нам это легко),
- И пусть нас будет не жальче,
- Чем всех, кто не будет свят…
- Но где-то родился мальчик,
- И имя ему — Галахад,
- И пламя уже в крови его,
- Хотя ее голос тих…
- Но, Господи, позови его,
- Чтоб он позвал и других!
14.10.00
Томас-Рифмач
- Мне пока еще хватит друзей и рифм,
- Чтобы я не думал про тьму,
- И, корону из слов для себя сотворив,
- Я пока еще смерть не приму,
- Да и Богу, Господу моему,
- Я скажу, что пришел с долин
- И с шиповника розой стучался к Нему,
- Чтоб Он жажду мою утолил.
- Мне пока что хватает врагов и бед,
- Чтоб держать себя на пути —
- Но тому, кто в чаще увидел свет,
- Не на свет ли оный идти?
- Белый олень, печаль моего напева,
- Веди же меня, пока не порвется связь —
- Но что мне сделать, скажи, о моя королева,
- Что я могу сделать, чтоб ты спаслась?..
- И прекрасен день, а мой конь еще свеж,
- Поцелуй — это птица в руке,
- И его еще чувствую кожею, меж
- Света пятнами на щеке, —
- Но проходит день, и все глуше лес,
- Здесь проедет лишь Галахад,
- И, почти седой, безутешен, без
- Золотых даров, и не свят —
- Я слепой поэт, промелькнувший день,
- Конь мой пал, и я снова пьян —
- Без вина, тоской, и белый олень
- Бросит взгляд назад — где же я…
- Но, белый олень, Господь не ведает гнева,
- Только печаль за Своих безнадежных нас…
- Что же мне сделать, скажи, о моя королева,
- Что я могу сделать, чтоб ты спаслась?..
- Вот, я вижу свет, и ускорю шаг
- (Сам хотел, а теперь — молчи),
- И сухая трава вдруг запахнет — так,
- Что и сердце закровоточЗт, —
- Не к лицу нам кровь, разве вот — вода,
- И водою клянусь, мой Сир —
- Я хотел стать вечным,
- но навсегда
- Ухожу из вечности в мир…
- О, танец между дерев, и белая дева,
- В белых цветах растаял конец пути.
- Давай танцевать, прости, о моя королева,
- Как же мне жаль, что мне и себя не спасти.
8.11.00
Галахад
о. Йосефу Леониду
- Теперь, наверно, ты священник —
- А кем еще ты мог бы стать,
- Несущий — добровольный пленник —
- Свое томленье, благодать.
- А может, рыцарь — сломан меч твой
- В иной земле, в иной войне,
- Но ты — всё тот, смотрящий вечно
- На свет, горящий в вышине.
- Но ты — фанатик с тихим ликом,
- И только вскинув яркий взгляд,
- Себя ты выдашь — или вскриком,
- Увидев — веточки лежат
- Крестообразно, или в чаше
- Порой засветится вода…
- О, воплоти надежды наши,
- Иди на свет, иди туда.
- Вслепую ли искать дорогу —
- Идущий не оставит вех.
- Лишь радостный угоден Богу,
- А хочешь плакать — плачь за всех…
- А может, сам ты ищешь знака,
- Совсем никто, и равный мне,
- Но радостный — и нам ли плакать
- В чужой земле, в чужой стране,
- Когда умолкнут разговоры,
- И сокол[10] сложит тени крыл —
- Глаза в глаза, и видеть город,
- В котором ты почти что был?..
- Но о каком молиться даре
- Там, где, законом облечен,
- Йерусалимским государем
- Не назван, смотрит вверх барон?[11]
30.11.00
Гвенивер
- «Ты сказал — моим огнем
- Осиян твой дом.
- Только мне в твои слова
- Верится с трудом.
- Мы сажали сад вдвоем
- Не единый год,
- Нынче ж в нем одна трава
- Сорная растет».
- «Госпожа моя, прости, —
- Молвит верный друг, —
- Только роза без шипов
- Не для наших рук.
- Нам ли грезить по пути
- С бала в темный скит,
- И от бурь беречь свой кров,
- Если мир горит.
- Видишь, сединой травы
- Камелот зарос,
- И мельчает день за днем
- Цвет нетленных роз.
- Сокол короля[12], увы,
- Наш покинул град —
- То ушел своим путем
- Рыцарь Галахад.
- Говорят, он слышал весть
- Утренней зари,
- В доле взысканный благой
- К сыновьям Мари[13].
- Тот, кто алой кровью крест
- Наносил на щит,[14]
- Ныне в Логрии другой
- Рядом с ним сидит.
- За себя ответив сам,
- Что превыше сил,
- Перед тем, как уходить,
- Он за нас просил.
- Как бы сжалиться и нам
- Над его мольбой,
- Мы должны бы поспешить
- Тоже стать собой».
- «Знаю, рыцарь, не должна
- Плакать я сейчас.
- К нам из праведных любой
- Милостивей нас.
- Помни эти имена
- И шаги мои,
- Как оставим за спиной
- Имя Логрии.
- Может, суд костров земных
- Рук не опалит —
- Это соль чужих молитв
- На руках моих».
8.07.02
Сэр Гавейн вернулся
- Где он был, возлюбленный рыцарь —
- Лицо его бледно и мирно,
- Только тень волос — серебрится.
- Не взыскал ни славы турнирной,
- Новых ран, ни любови новой,
- И ступает конь его смирно.
- Моего ли послушал зова,
- Или просто в далеких странах
- Не нашел он дома иного?
- Мне привыкнуть немного странно,
- Что бояться больше не надо —
- Вновь открывшейся старой раны,
- Колдовства, коварной засады,
- Злого плена, раздоров кровных.
- Он вернулся, и вот я рада.
- И сойдет с коня мой любовник,
- Горьким ветром пути овеян,
- Перекрестится на часовню,
- Преклонится благоговейно —
- И забудет до самой смерти
- Неудачу сэра Гавейна.
24.11.01
Псалом
(Ланселот)
- Я думал быть тверд —
- И сломался, словно тростник.
- Я думал быть горд —
- И пред собственным сыном сник.
- Щепы сломанных слав,
- Как обломки копья на воде.
- Я думал быть прав —
- Где же нынче та правда, где…
- Что еще бы я мог
- Попросить для души своей —
- — О, мой Бог,
- Упаси меня от львиных когтей!
- Окончен турнир,
- По трибунам носится пыль.
- Кому — Божий мир,
- Кому же — мирская гниль.
- Крылатый эсквайр
- По ристалищу смотрит гербы —
- Ты — убит, ты — вставай,
- Ты — лежи до последней трубы…
- А мне б — не влаги глоток,
- Не бальзам для больных костей:
- — О, мой Бог,
- Упаси меня от львиных когтей!
- Я думал — беда
- Никогда не ходит одна.
- В Мортезе вода
- Сверкает, светясь до дна.
- От влаги доспех
- Заржавеет теперь, боюсь —
- Но я слышу смех,
- Наверное, я смеюсь.
- Смой, вода, с этих ног
- Весь песок непрямых путей,
- — О, мой Бог,
- Упаси меня от львиных когтей!
- Переломленное древко
- По реке уплывает легко,
- Это было моё копьё,
- Это было — имя моё,
- Ветхий я, убитый за так.
- Слава Господу, ибо Он благ.
20.03.02
Карлеонская песенка
- Рыцарь Галахад темным лесом скачет,
- Рыцарь Галахад никогда не плачет,
- Конь его так бел, и копье его бело,
- Он спешит вершить священное дело.
- Рыцарь Галахад, он как сокол Божий,
- Вверх лететь из рук ему жизни дороже,
- — Но я вижу, влага глаза ему точит?
- — Это только тени ночные, сыночек.
- — Мама, тени так не ложатся на лица,
- Не лукавь со мною — то плачет он, рыцарь,
- Нету с ним отца и матери нету,
- Не возьмет с собой их к священному свету.
- — Хорошо, сынок, спи-усни до рассвета,
- Плачет он и впрямь, только важно не это,
- Видишь, его губы в молитве — он знает,
- Что Господь всех любит и всем отвечает.
- Рыцарь Галахад охранит тебя, спящий,
- Он спокойно едет безвыходной чащей,
- Конь его идет по незримому следу,
- Сокол в небесах возвещает победу.
- — Мама, твоей песни слова золотые,
- Но теперь я знаю, что плачут святые.
- — Плакать даже чаще, чем мы, они могут —
- Плачут и за нас они Господу Богу.
20.03.02
Сон Мерлина
(Корабль детей)
- Мой король, идущий новыми путями,
- Соль земли с небес рассыпана горстями,
- Наши земли ей просолены немало.
- Собирай ее, чтоб все начать сначала:
- Как в СаррАсе, разливается вино
- На двенадцать мест, пустует лишь одно,
- И встают двенадцать верных первым кругом,
- Словно ангелы, открыты друг пред другом,
- Первый — ты, и пусть не спросит ни один,
- Где остался твой единородный сын,
- Чья рука его качает в колыбели,
- Что за крестный его примет из купели,
- Чья рука уже погибельный удар тот
- Направляет в сердце Логрии, мой Артур…
- Что придет на смену ветреному марту —
- Даже я не предскажу тебе, мой Артур:
- Может, засуха, а может — майский снег.
- Это время тоже кончится навек —
- Так призыву никакой любви не внемлет
- Соль земная, уходя с земли — да в землю,
- Так и барка в бурных водах не утонет,
- Колыбелью в Богоматери ладонях,
- Так, неся ее во тьме, Мария плачет
- О единственной, мой Артур, неудаче,
- Ибо выкована смерть, и закалится —
- Дети спят, а одному из них не спится,
- Одному из них навеки не до сна.
- Спи, мой милый, завтра новая война.
10.08.02
«Королева Гвенивер в монастыре…»
- Королева Гвенивер в монастыре.
- Королева Гвенивер в монастыре.
- При каком она ныне сияет дворе,
- В золоте свечном, в лунном серебре?
- Кто еще тут помнит, кому дело есть
- До прекрасных погибших, которых не счесть,
- А под Солсбери травы красны на заре,[15]
- Королева Гвенивер в монастыре.
- А в другой-то обители — сэр Ланселот,
- «Отче наш» повторяет, поклоны кладет.
- Кто же нас теперь, сирых, на бой поведет,
- Если в тесной обители сэр Ланселот?
- Кто еще тут помолится, после всего,
- За отца Короля и за сына его,
- Кто, без имени сам, все имена назовет —
- Разве в тесной обители сэр Ланселот.
- И сэр Бедивер тоже надел скапулир,
- Слава рыцарства спит, и опустел Божий мир,
- Слава рыцарства гостией справляет свой пир,
- И сэр Бедивер тоже надел скапулир.
- Неужели и Борс удалился во скит,
- Кто и светом Грааля не был убит,
- Кто не меч королевства, но верный был щит —
- Даже доблестный Борс удалился во скит.
- И теперь из них каждый на коленях твердит —
- «Нас прости, Боже правый, и к Себе забери».
- По которой дороге слышен топот копыт?
- Первый ангел отправится в Эмсбери[16].
- Пунктуален и вежествен, встанет к дверям,
- Не войдет без стука, концы крыльев в росе.
- Как вся слава Логрии — по монастырям,
- Так мы будем вместе, как истлеем все.
27.08.02
«Скачет рыцарь, спеша…»
- Скачет рыцарь, спеша,
- Видно, вести несет,
- Катит к Троице год —
- Что ж так плачет душа?
- «Gloria» в небе поет
- Хор небесного клира,
- Новое время мира
- Всадник несет в Камелот.
- О, кем станем мы там,
- В новом времени этом,
- Чьи святые приметы
- По глазам и устам
- Писаны ярким светом?
- По придорожным крестам
- Следуя, как по метам,
- Рыцарь ищет ответа —
- Чем же будем мы там.
- Вестник — имя тебе,
- Юноша в белом платье,
- Что ты привез для братии —
- Радость ли, смерть с небес?
- «Ветер горячий, брат,
- Что опаляет лица,
- Дней огня вереницу —
- Многие в них сгорят;
- Кто ж сквозь пламя пройдет,
- Тоже ангелом станет,
- И своими крылами
- Подожжет Камелот».
- О, кем станем мы там,
- В новом времени этом,
- Чьи святые приметы
- По глазам и устам
- Писаны ярким светом?
- По придорожным крестам
- Следуя, как по метам,
- Рыцарь ищет ответа —
- Чем же будем мы там.
- «Рыцарь Неба, ответь,
- Боль ли — имя служенья,
- Кроме лишь всесожженья
- Нет ли платы за свет?»
- «Пламя — вестник и весть,
- Мы иначе не можем:
- Кто приблизится к Божьей
- Славе — тот вспыхнет весь.
- Но не ведайте страха,
- Каждый к пламени зван —
- Что очаг для монаха,
- То маяк для мирян».
- О, кем станем мы там,
- В новом времени этом,
- Чьи святые приметы
- По глазам и устам
- Писаны ярким светом?
- По придорожным крестам
- Следуя, как по метам,
- Рыцарь ищет ответа —
- Чем же будем мы там.
- «Новым миром Отец
- Кормит из этой Чаши,
- В ней — все надежды ваши,
- В ней же и ваш конец.
- Те, кем станете там,
- Будут светлее вас.
- То, что осталось вам —
- Не осквернить тот час:
- Гордостью, суесловьем,
- Похотью ли мирской,
- Или иной какой
- Ненастоящей любовью».
- О, кем станем мы там,
- В новом времени этом,
- Чьи святые приметы
- По глазам и устам
- Писаны ярким светом?
- По придорожным крестам
- Следуя, как по метам,
- Рыцарь ищет ответа —
- Чем же будем мы там.
- Время ль зла впереди,
- Время ль страстей и мести:
- Скачет к городу вестник
- С алым крестом на груди;
- Я же — смотрю вослед,
- Сердцем горя в печали:
- Близится день Грааля,
- Близок твой день, Мордред.
- О, кем станем мы там,
- В новом времени этом,
- Чьи святые приметы
- По глазам и устам
- Писаны ярким светом?
- По придорожным крестам
- Следуя, как по метам,
- Рыцарь ищет ответа —
- Чем же будем мы там.
- Стать горящим, спастись —
- Раньше срока сгорая,
- Я почти что желаю,
- Я не боюсь почти.
- Ворон ли смотрит с вершин,
- Голубь над градом кружит?
- Тот, кто Господу служит,
- Не бывает один,
- Как бы он ни устал
- На пути за ответом,
- Чем бы он там ни стал
- В новом времени этом,
- Вымыт водой и светом,
- Вымыт кровью Христа.
13-06-2003
A lovestory
- Вот такая простая картина,
- Путь средь многих земных путей:
- Жил Алейн, жила Вильгельмина,
- Им хотелось иметь детей.
- За три дня успели влюбиться,
- Та — принцесса, этот — поэт.
- На двоих им, если сложиться,
- Было тридцать и девять лет.
- Ничего-то они не боялись,
- Хоть на свете была война.
- Рядом ехали и смеялись,
- Пожениться вот собирались,
- Как с победой придет весна.
- …Он жил дольше, жизнью простою,
- Защищал короля и честь.
- А она-то стала святою,
- В честь нее и часовня есть.
- В двадцать с лишним — Господня милость —
- Воссияла, бела, как звезда.
- Но такой она мне не снилась
- Никогда еще, никогда.
- Что ж поделать — плотская память.
- Понимаю, чего ж не понять.
- Но закрою лицо руками —
- И так ясно вижу опять,
- Как они под снегом полночным,
- Улыбаясь, идут вдвоем.
- Это даже не ропот, Отче,
- Это — ревность о доме Твоем.
2003-11-22
«Нет повести печальнее на свете…»
- Нет повести печальнее на свете:
- Сетей не рвали — пустовали сети,
- Никто не умер и никто не предал,
- Никто не взял, чего Господь и не дал.
- Но все сдались, и не друг другу — вместе:
- Так жаждущий бежать сдается чести,
- Тому, что больше жажды жить — сдается,
- И погибать на поле остается;
- Так мученик сдает себя на муки,
- Диакону так связывают руки.
- И Ланселот в опочивальню к даме
- Не восходил смертельными ночами,
- И королева, лилия долины,
- Не зачинала Логрии кончину,
- А Ланселот встречал рассвет во бденье,
- Достигнув нищего благодаренья
- Забвенным лесом, а не темным садом,
- А Ланселот остался Галахадом.
- И все собой остались, ибо жалость —
- Цена бытья собой, и мне осталось
- Смотреть сквозь кровь души, как во Граале
- Пресуществляется вино моей печали.
20.09.2005
© Copyright Дубинин Антон О.П. ([email protected])
1 Сон сэра Гавейна (Мэлори). 2 У Теннисона — девиз рыцарей Круглого Стола: «Живи чисто, реки правду, исправляй искажение, следуй за Королем». 5 Роза — «Роза пламенеющая…» 6 У Персиваля был крест в рукояти меча, а у Галахада — щит со знаком Грааля: алый крест в белом поле. 8 Поиски были сроком на год и один день, а начались на Пятидесятницу (в июне). 10 Галахад — кельтск. «ловчий сокол». 11 Готфрид, герцог Лотарингский, первый король иерусалимский, отказался принять королевский венец в городе, где Господа короновали тернием, и довольствовался титулом барона (ниже своего прежнего, герцогского титула). 12 Галахад — кельтск. «ловчий сокол». 13 Библейской Марии, сестры Лазаря и Марфы. 14 Иосиф Аримафейский на галахадском щите нарисовал крест кровью. 15 Под Солсбери была последняя битва между Артуром и Мордредом, где погибло почти все камелотское рыцарство. 16 В Эмсбери был монастырь, куда ушла королева Гвенивер (дамы вперед!).