Жанры
Регистрация
Читать онлайн Как Ватсон учился делать «фокусы» бесплатно

Как Ватсон учился делать «фокусы»



Артур Конан Дойль

Как Ватсон учился делать «фокусы»

(Из библиотеки Queen’s Dolls House Library 1924)

Перевод с английского Натальи Куниной

С самого начала завтрака Ватсон пристально наблюдал за своим другом. Наконец Холмс поймал его взгляд.

— Скажите, Ватсон, о чем вы так сосредоточенно думаете?

— О вас.

— Неужели?

— Да, Холмс. Я думаю о том, насколько удивительно, что ваши элементарные фокусы так долго не надоедают людям.

— Совершенно с вами согласен. Я припоминаю, что и мне приходила в голову похожая мысль.

— Вашим методам, — строго заметил Ватсон, — очень легко научиться.

— Без сомнения, мой друг, — улыбнулся Холмс. — Не будете ли вы столь любезны привести мне пример подобного применения моего метода дедукции?

— С превеликим удовольствием. К примеру, сегодня утром ваши мысли были заняты чем-то очень важным.

— Превосходно! И как вы об этом узнали?

— Вы всегда очень заботитесь о своей внешности, а сегодня даже забыли побриться.

— Бог мой! Поразительно! — воскликнул Холмс. — Я и не догадывался, дорогой Ватсон, что у меня есть такой способный ученик. Что еще подметил ваш острый глаз?

— Еще, Холмс, я знаю, что у вас есть клиент по имени Барлоу, и что вы не совсем успешно ведете его дело.

— Помилуйте, но как вы узнали?

— Я видел имя на конверте. Вы открыли письмо, тяжело вздохнули и с гримасой недовольства засунули его в карман.

— Просто великолепно! Вы удивительно наблюдательны. Я уверен, что и это еще не все.

— Еще, мой дорогой друг, мне кажется, что вы играете на бирже!

— А это-то вам откуда известно?..

— Вы открыли газету на странице финансовых новостей и издали восклицание, выражавшее заинтересованность.

— Меня поражают ваши способности, Ватсон. Я полагаю, это еще не все ваши наблюдения?

— Вы правы, Холмс. Поскольку вместо обычного домашнего халата вы надели черный сюртук, смею предположить, что вы ожидаете важного посетителя.

— Что-нибудь еще?..

— Безусловно, я мог бы найти множество подобных мелочей, Холмс, но я хотел лишь показать вам, что вы не единственный умный человек на свете.

— Не единственный. Но боюсь, милый Ватсон, что не могу причислить вас к их числу.

— Что это значит, Холмс?

— Мой друг, боюсь, что ваши умозаключения не совсем верны…

— Вы хотите сказать, что я в чем-то ошибся?..

— Да, совсем немного. Давайте по порядку: Я не брился, потому что отправил свою бритву к точильщику. Я надел сюртук, потому что, к сожалению, сегодня утром я иду к дантисту. Его зовут Барлоу, и в этом письме было подтверждение встречи. Страница с новостями о крикете находится сразу за финансовой страницей, и я открыл ее, чтобы посмотреть, кто выиграл — Суррей или Кент. Но, дорогой Ватсон, не останавливайтесь на достигнутом! Это элементарный трюк, и я не сомневаюсь, что скоро вы в совершенстве овладеете им.