Граф Алексей Константинович Толстой как человек и поэт
Литературное наследие графа Алексея Константиновича Толстого невелико: четыре-пять, ну, шесть томов, если собрать всё-всё, включая письма. Однако наследие это восхищает своим жанровым разнообразием – при высокой художественности им созданного. Толстой писал стихи и прозу – бытовую, историческую, фантастическую. Писал поэмы и юмористику. Писал пьесы – причём стихотворные. Он был одним из создателей Козьмы Пруткова – ярчайшей в истории русской литературы пародийной маски. Да и сама его жизнь была погружена в семейные тайны, сопровождалась многочисленными загадками и невероятными случаями.
С тайны начинается жизнь Алексея Константиновича. Сразу после его рождения в Петербурге 24 августа (5 сентября) 1817 года (даты, кроме связанных с заграничными поездками Толстого, даны по старому стилю, а даты рождения и кончины – в старом и новом стилях) его мать покинула супруга, графа Константина Петровича Толстого (1780–1870), принадлежащего к известной дворянской фамилии, родного брата известного скульптора, ставшего вице-президентом Академии художеств графа Фёдора Петровича Толстого…
Анна Алексеевна с сыном отправилась на родину предков по отцовской линии, в Черниговскую губернию на Украину.
Прапрадед Алексея Константиновича здесь – украинский регистровый казак Григорий Розум. Его старший сын стал фаворитом, а затем морганатическим супругом императрицы Елизаветы Петровны – это хорошо известный граф Алексей Григорьевич Разумовский (1708–1771). Его младший брат, прадед Толстого – граф Кирилл Григорьевич Разумовский (1728–1803), последний «гетман Малыя России» (Украины), президент Императорской Академии наук, генерал-фельдмаршал, прабабка – Екатерина Ивановна Нарышкина (умерла в 1771), внучатая сестра и фрейлина императрицы Елизаветы Петровны. Дед, граф Алексей Кириллович Разумовский (1748–1822), был министром народного просвещения Российской Империи (1810–1816), внёс важные изменения в российское образование, способствовавшие развитию системы начальных школ и гимназий, ввёл богословие (Закон Божий) как основополагающую дисциплину во всех российских учебных заведениях. При нём был открыт Царскосельский лицей.
У Алексея Кирилловича в побочном браке с девицей Марьей Михайловной Соболевской (Денисьевой) родилось несколько детей, а том числе мать Толстого, Анна Алексеевна (1796 или 1799–1857), получившая в 1807 году, вместе со своими братьями и сёстрами от этого союза, дворянство и фамилию Перовская. Дядя по матери, воспитывавший А.К. Толстого с младенчества, – Алексей Алексеевич Перовский (1787–1836), писатель (псевдоним – Антоний Погорельский), автор известной книги «Черная курица, или Подземные жители. Волшебная повесть для детей», первым читателем которой, по основательным предположениям, был его племянник. Другой дядя – Василий Алексеевич Перовский (1795–1857), впоследствии стал оренбургским генерал-губернатором (1851–1857), а дядя Лев Алексеевич Перовский (1792–1856) – министром внутренних дел (1841–1852) и министром уделов (1852–1856).
С давних времён и поныне существует романтическая легенда, печатно поддержанная В.В. Розановым, что Толстой «произошёл от супружеских отношений брата и сестры» (статья «Магическая страница у Гоголя», 1909). Однако один из самых въедливых исследователей биографии Толстого писатель Александр Кондратьев в своей книге «Граф А.К. Толстой: Материалы для истории жизни и творчества», вышедшей в 1912 году, показывает многие изъяны этой версии. Он пишет:
«Благодаря изысканиям профессора Лилльского университета (Франция) г-на А. Лиронделя, можно считать установленным день свадьбы родителей поэта. Государственного ассигнационного банка советник, отставной полковник граф Константин Петрович Толстой был обвенчан с дворянкой девицей Анною Алексеевной Перовской 13 ноября 1816 г. в Симеоновской церкви г. С.-Петербурга. Поручителями – по жениху – был «отец его родной, генерал-майор и кавалер граф Петр Толстой», по невесте – действительный тайный советник и кавалер граф Алексей Кириллович Разумовский и уланского полка штабс-ротмистр и кавалер Алексей Перовский. Присутствие на свадьбе человека с такою безукоризненной репутацией, как граф Петр Андреевич Толстой, устраняет всякое сомнение в том, чтобы брак этот мог носить поспешный характер или мог бросить хотя бы малейшую тень на достоинство его сына. Ранняя свадьба молодой шестнадцатилетней девушки объясняется господствовавшим в то время обычаем, а равно желанием А.К. Разумовского выдать свою побочную дочь за лицо титулованное и тем дать ей определенное положение в обществе.
Константину Петровичу Толстому было в то время 36 лет, так что его отнюдь нельзя было назвать пожилым. Семнадцатилетним юношей окончил он Шляхетский кадетский корпус, поступил во Фридрихсгамский полк, участвовал в шведской и французской кампаниях и получил несколько наград и отличий за выдающуюся храбрость. Рана в ногу помешала ему продолжать военную карьеру и заставила перейти на гражданскую службу. В полку граф К. П. Толстой считался лучшим танцором, и имеется указание, что однажды на балу его избрала своим кавалером шведская королева… .. …ни в одном из источников не имеется указаний на непривлекательность наружности графа.
Что касается до нравственных его качеств, то большинство печатных источников указывают почти исключительно на положительные стороны его души…
Алексей Толстой родился 24-го августа 1817 г., т.е. по истечении законного срока со дня свадьбы своих родителей. Мы не располагаем данными, чтобы утверждать, будто сам факт рождения поэта «привел к домашней катастрофе и открытому разрыву»…
Причина семейного разрыва остается, таким образом, для нас неизвестной. По всей вероятности, она заключалась в полном несоответствии характеров не подходивших друг к другу супругов.
Сам Алексей Толстой, по-видимому, долго не был посвящен в подробности семейной драмы. Драма эта от него так хорошо скрывалась, что все первые годы жизни своей он искренно считал и называл своим отцом Алексея Перовского. Последний не считал себя вправе огорчать маленького племянника, к которому сам сердечно привязался и, в свою очередь, называл его сыном. Это обстоятельство и подало, по всей вероятности, повод к той сплетне, которой поверило немало даже серьезных людей. Возможно, что в самой ранней переписке своей Алексей Перовский и его племянник называли друг друга «папочкой» и «сыном», хотя в письмах, нам известных, дядя называет будущего поэта Алешей, Алешенькой, Алиханчиком и другими ласкательными именами. Когда Алексей Толстой подрос, ему, очевидно, объяснено было, кто приходится ему отцом, ибо в дошедших до нас письмах он называет Перовского не отцом, а дядей. Всякий изучавший характер Толстого знает, какою благородною прямотою он обладал, как противна была ему всякая ложь и как, поэтому, невероятно, чтобы он мог в письмах к любимому и любящему его человеку употреблять фальшивое обращение.
В пользу того, что поэт искренно считал себя не Перовским, а Толстым, имеется много доказательств. Например, он всю жизнь свою носил на пальце перстень с резным изображением родового герба графов Толстых, чего ни за что не стал бы делать, если бы хоть сколько-нибудь сомневался в своем происхождении. По словам лица, его близко знавшего, поэт с жаром доказывал в одном споре талантливость, присущую фамилии Толстых. Он поддерживал отношения с дядей своим, известным скульптором Ф.П. Толстым, и позволял своей жене и ее племянницам ездить к самому К.П. Толстому.
В обстоятельства, вызвавшие разрыв его родителей, Толстой был посвящен одною из заинтересованных сторон, и, по-видимому, объяснения матери носили весьма пристрастный характер. Следствием таких объяснений было то, что поэт почти всю свою жизнь избегал встречаться с отцом. Они помирились уже перед самою смертью последнего.
Несмотря на то, что Алексей Толстой считал отца виновником семейного разрыва и не мог ему простить какого-то проступка перед графиней Анной Алексеевной, мы имеем, однако, сведения, что он оказывал графу Константину Петровичу материальную поддержку. Отец поэта был человек слабохарактерный, мягкосердечный, религиозный и никому не отказывавший в денежной помощи. Поэтому он сам постоянно нуждался и не мог отказаться от той пенсии, которую ему назначил его богатый сын.
Портрета К.П. Толстого до нас, к сожалению, пока не дошло. Чертами лица своего поэт походил на родственников как той, так и другой стороны. Глаза, например, у него были голубые, как у Перовских, нос – как у Толстых. Характером своим он также напоминал во многом родственников своих со стороны отца. Артистические же наклонности и художественный вкус были присущи представителям обеих фамилий. Поэтический дар Алексей Константинович мог унаследовать от своего дяди графа Петра Андреевича Толстого, который, по словам М.О. Каменской… отличаясь веселым нравом, не чужд был импровизаторских способностей и, даже готовясь покинуть этот мир, приветствовал шутливым экспромтом пришедших к нему проститься родственников…
Все эти данные заставляют думать, что легенда о романтическом происхождении поэта в лучшем случае представляет собою плод недоразумения…»
Так или иначе, разрыв между супругами Толстыми произошёл, и шестинедельного Алексея Толстого мать перевозит на Черниговщину, в своё имение Блистава, а затем в Красный Рог Мглинского уезда – имение брата, А.А. Перовского.
Первые стихотворные опыты Толстого относятся к 1823–1824 годам, а зимой 1826 года А.А. Перовская с сыном и братом возвращаются в Петербург. Здесь происходит знакомство Алексея с наследником престола, будущим императором Александром II (он на полгода младше Толстого). В том же году становится «товарищем для игр» наследника. Осенью Алексей Перовский встречается в Москве с Пушкиным. Вероятно, с ним был и племянник.
Летом 1827 года, путешествуя по Германии, Перовский, мать Толстого и он сам знакомятся в Веймаре с Гёте. Существует свидетельство, что автор «Фауста» тепло встретил будущего поэта и подарил мальчику обломок бивня мамонта с собственным рисунком фрегата на нём.
Особая часть жизни Толстого – его дружба с наследником престола. Интересная история произошла 30 августа 1829 года, в день ангела Александра. Дед по матери, король прусский Фридрих-Вильгельм III, прислал внуку оловянных солдатиков. Дети – наследник и Толстой – разыгрались. Вошедший в комнату император Николай I увлёкся игрой и в конце концов присоединился к детям.
В 1831 году, отправившись с матерью и дядей в Италию, Толстой ведёт дневник. В Риме знакомится с К.П. Брюлловым, который делает рисунок в альбоме Толстого.
Государственную службу Толстой начал в 1834 году. Он зачислен «студентом» в Московский Главный архив Министерства иностранных дел, в котором в разное время служили многие известные деятели русской культуры – братья Веневитиновы и Киреевские, С.П. Шевырев, А.И. Кошелев… Он продолжает писать стихи, о них одобрительно отзывается В.А. Жуковский. Предполагают, что творческие опыты юного поэта поддержал и Пушкин. В начале декабря 1835 года Толстой подаёт прошение в Московский университет о допущении к сдаче университетского экзамена – «из предметов, составляющих курс словесного факультета, для получения учёного аттестата на право чиновников первого разряда», а 4 января 1936 года Совет Московского университета выдаёт Толстому аттестат на вступление в первый разряд чиновников государственной службы.
В это же время Толстой влюбился в княжну Елену Мещерскую, но обстоятельства жизни не способствовали развитию этого чувства: против выступает мать, а в июне он уезжает в Ниццу, сопровождая А.А. Перовского, больного «грудной болезнью» (очевидно, туберкулёзом). Но поездка обрывается в Варшаве: здесь 9 июля Алексей Алексеевич умирает на руках племянника… Толстой наследует всё состояние дяди, в том числе имение Погорельцы в Новозыбковском уезде Черниговской губернии.
25 ноября 1837 года после хлопот Толстого и его матери он переводится в Петербург в Департамент хозяйственных и счётных дел. Представлен к чину коллежского регистратора.
Вскоре Толстой назначен «к миссии нашей во Франкфурте-на-Майне, сверх штата». Он живёт в Германии, Италии, Франции. Пишет первые рассказы (на французском языке) – «Семья вурдалака», «Встреча через триста лет». Идёт служебный рост. В октябре 1839 года произведен в губернские секретари, 9 марта 1840 года пожалован в коллежские секретари, а в декабре того же года по Высочайшему повелению перемещён «младшим чиновником» во Второе Отделение Собственной Его Императорского Величества канцелярии.
В следующем году состоялся литературный дебют Толстого-прозаика: 15 мая 1841 года цензура дала разрешение на издание книги «Упырь. Сочинение Краснорогского» (СПб); псевдоним – от имения Толстого «Красный Рог».
26 января 1842 года Толстой пожалован в титулярные советники. В «Журнале Коннозаводства и Охоты» (№5) он публикует очерк «Два дня в Киргизской степи». Служебный и творческий рост Толстого в те годы шли наперегонки. Вообще в 1840-е годы он ведёт жизнь, обычную для светского человека той поры: частые отпуска со службы, путешествия, балы, охота, мимолётные романы… Современник описывает его как «красивого молодого человека, с белокурыми волосами и румянцем во всю щёку». Толстой славится своей силой: «свёртывал в трубку столовые ложки и вилки, вгонял пальцем в стену гвозди и разгибал подковы».
В мае 1843 года Толстой – камер-юнкер, а осенью он дебютирует как поэт – в «Листке для светских людей» (№40) без подписи опубликовано его стихотворение «Серебрянка» («Бор сосновый в стране одинокой стоит…»).
В 1845 году Толстой пожалован в коллежские ассесоры. В литературном сборнике графа В.А. Соллогуба «Вчера и сегодня» публикует рассказ «Артемий Семенович Бервенковский».
1846 год, январь: Толстой – надворный советник. Во второй книге сборника «Вчера и сегодня» появляется «Амена» – фрагмент из романа Толстого «Стебеловский». Правда, больше ничего об этом произведении не известно.
В 1847–1849 годах Толстой работает над балладами из русской истории, задумывает роман «Князь Серебряный». Бурная светская жизнь продолжается: в феврале 1848 года Толстой становится членом Петербургского Яхт-Клуба. Когда в апреле 1850 года его командируют в Калужскую губернию для участия в комиссии по её обревизованию, в одном из писем он называет эту обычную в общем для чиновника такого ранга командировку «изгнанием». Но зато в Калуге в губернаторском доме, где ведёт салон его жена А.О. Смирнова-Россет, Толстой встречается и близко знакомится с Гоголем. Более того, читает здесь свои стихотворения и отрывки из «Князя Серебряного». Одновременно решает свои имущественные дела: приобретает имение Пустынька близ Петербурга. Вскоре после возвращения Толстого в столицу, в январе 1850 года вспыхивает скандал после премьеры его пьесы «Фантазия» в Александринском театре – постановка не понравилась Николаю I и была снята с репертуара. К этому же времени относится знакомство на маскараде в Большом театре с женой конногвардейского полковника Софьей Андреевной Миллер (урождённая Бахметьева; 1825–1892). Эта женщина с завораживающим голосом, прекрасной фигурой и пышными волосами, умная, волевая, прекрасно образованная (знала 14 языков) с юности была обуреваема сильными страстями. Рассказывали, что её брат Пётр погиб на дуэли с одним из князей Вяземских, ввязавшись в запутанную историю любовных отношений сестры с князем. Писатель Дмитрий Григорович до старости вспоминал свой бурный роман с Софьей Андреевной («Она была необыкновенно страстной и всё просила нового»).
Софья Андреевна становится самым сильным сердечным увлечением и Алексея Толстого. С той поры он постоянно ищет встреч с ней.
19 мая 1851 года Толстому высочайше пожаловано звание церемониймейстера двора. В зиму 1851–1852 года он едет к дяде В.А. Перовскому в Оренбургскую губернию и посещает по дороге туда и обратно имение Смальково в Пензенской губернии, где в семье своего брата, П.А. Бахметева, живёт расставшаяся с мужем Софья Андреевна… Возвратившись весной в Петербург, Толстой хлопочет о смягчении участи И.С. Тургенева, арестованного в апреле 1852 года за статью памяти Гоголя.
В 1854 году в журнале «Современник» печатаются стихотворения Толстого и «Досуги Козьмы Пруткова», а летом Толстой предпринимает усилия по созданию партизанского отряда на балтийском побережье – идёт Восточная война. 28 марта 1855 года высочайшим приказом младший чиновник II Отделения статский советник и церемониймейстер граф Толстой определён майором в Стрелковый полк Императорской Фамилии, расквартированный в селе Медведь под Новгородом. Зачислен в списки первой роты первого батальона. В последующие месяцы Толстой довольно часто отлучается из полка по личным и литературным причинам, пока в декабре, уже в Одессе, не присоединяется к своей части. В феврале 1856 года Толстой, исполняющий обязанности батальонного командира, заболевает тифом. Александру II, недавно вступившему на престол, ежедневно докладывают телеграммами о состоянии его здоровья За ним ухаживает приехавшая в Одессу С.А. Миллер. Выздоровев, Толстой отправляется с возлюбленной в путешествие по Крыму, а в августе приезжает в Москву для участия в коронационных торжествах. Толстой вместе с штаб-офицерами полка «назначен для принятия балдахинов в день коронования». 26 августа он произведён в подполковники и назначен флигель-адъютантом к императору. К осени того же года относится сближение с А.С. Хомяковым и К.С. Аксаковым. В октябре при переформировании Стрелкового полка в б а т а л и о н по распоряжению императора оставлен в его штате с правом бессрочного отпуска в мирное время. Тогда же назначается делопроизводителем в Комитете по делам о раскольниках. 10 ноября умирает дядя, Лев Алексеевич Перовский, с которым Толстой находился в тёплых родственных отношениях. В это же время он знакомится с Л.Н. Толстым.
2 июня 1857 года умирает Анна Алексеевна – мать Толстого. Сын и отец, К.П. Толстой, проводят ночь у гроба графини. А.К. Толстой с этой поры высылает отцу ежемесячную пенсию (около 4000 р. в год). Толстой телеграфирует о смерти матери в Париж Софье Андреевне Миллер (Анна Алексеевна была против этого союза, как, впрочем, и вообще очень ревниво относилась к любой сыновней избраннице).
Вскоре Толстой и С.А. Миллер вместе с семьей и прислугой её брата поселяются в Пустыньке, близ Петербурга. Когда в ноябре скончался ещё один дядя Толстого, генерал-адъютант Василий Алексеевич Перовский, по наследству Перовскому досталось имение Мелас в Крыму.
1 января 1858 года Толстой возвратился в Петербург, где произошло окончательное воссоединение с Софьей Андреевной, которая в это время ведёт дело о разводе с мужем. В журнале «Русская беседа» (№1) публикуется его поэма «Иоанн Дамаскин». 17 апреля Толстому пожалован орден Св. Станислава 2-й степени, а летом этот упоённый жизнью человек присутствует в Петербурге на спиритических сеансах знаменитого Юма.
1859 год Толстой и Софья Андреевна провели в Погорельцах. 11 марта он уволен в бессрочный отпуск от обязанностей флигель-адъютанта. В этом же году принят в Общество Любителей Российской Словесности, работает над поэмой «Дон Жуан». 15 ноября открывает в своём селе Пьяный Рог училище для мальчиков. С.А. Миллер устраивает в Погорельцах школу для девочек.
В следующем году Толстой и Софья Андреевна много путешествуют: Франция, Англия, где в августе на острове Уайт Алексей Константинович встречается с Тургеневым, Герценом, Огарёвым и др. Собравшиеся основывают «Общество для распространения грамотности и первоначального обучения» (Тургенев пишет программу). Вместе с тем продолжается увлечение спиритизмом, Толстой часто встречается с Юмом. В сентябре – октябре 1860 года возлюбленные вновь живут в Пустыньке, а в ноябре он уже в Дрездене, где знакомится с поэтессой Каролиной Павловой, ставшей переводчицей на немецкий язык его «Дон Жуана».
1861 год. Реформы императора Александра II развиваются. В марте Толстой приезжает в Красный Рог и читает своим крестьянам манифест об освобождении. Затем раздаёт собравшимся деньги на угощение. Оглашение манифеста завершается долгим пьяным пиром. В конце лета того же года Толстой пишет Александру II письмо с прошением об отставке. 28 сентября он «уволен от службы, по домашним обстоятельствам, прежним чином статского советника, которым он служил до поступления на военную службу, с назначением на должность егермейстера». 15 октября уволен из Стрелкового баталиона. В декабре и до половины января 1862 года читает с огромным успехом на вечерних собраниях у императрицы роман «Князь Серебряный». По окончании чтений получает от императрицы массивный золотой брелок в форме книги, на одной стороне славянским шрифтом выведено её имя – «Мария», на другой – «В память Князя Серебряного». Внутри, на раскрывавшихся золотых пластинках-страницах – миниатюрные фотографии слушательниц. Весну 1862 года Толстой проводит с родными в Пустыньке. В журнале «Русский вестник» публикуется его «драматическая поэма» «Дон Жуан». В №№ 8–10 «Русского вестника» печатается роман «Князь Серебряный». Осенью Толстой уезжает в Германию.
3 апреля 1863 года в православной церкви Дрездена Толстой венчается с С.А. Миллер. Жена возвращается на родину. В этом же году открываются первые признаки астмы у Толстого, он лечится на курортах Германии.
В июне 1864 года в Карлсбаде Толстой встречается с И.А. Гончаровым. В июле в Швальбахе читает императрице и ея свите трагедию «Смерть Иоанна Грозного». В это же время любовная идиллия Толстого испытывает новые потрясения: у него продолжается охлаждение отношений с родственниками жены, которые, пользуясь добротой и нерасчётливостью Алексея Константиновича, становятся, по сути, его содержанцами.
Зимой 1865 года во время царской охоты в Новгородской губернии Толстой пытается заступиться перед Александром II за сосланного в Сибирь Чернышевского. Но – неудача и размолвка с императором.
В январе 1866 года в журнале «Отечественные записки» (№ 1) печатается «трагедия в пяти действиях» «Смерть Иоанна Грозного». Весной Толстой путешествует по Италии, а в августе лечится в Карлсбаде.
12 января 1867 года состоялась премьера «Царя Фёдора Иоанновича» в Александринском театре. В Петербурге выходит единственное прижизненное издание сочинений А.К.Толстого – «Стихотворения»; в него включено 131 стихотворение.
30 января 1868 года по приглашению Великого герцога Веймарского Толстой присутствует на премьере «Смерти Иоанна Грозного» на сцене придворного театра в Веймаре (перевод Каролины Павловой). В мае журнал «Вестник Европы» (№ 5) публикует «трагедию в пяти действиях» «Царь Фёдор Иоаннович».
В феврале – марте 1869 года совершает с женой поездку в Одессу, где Софья Андреевна лечится от бессоницы. Весну и лето Толстой проводит в Красном Роге, но и на природе болезнь обостряется. В июле у Толстого гостит А.А. Фет.
В 1870 году в «Вестнике Европы» (№ 3) печатается «трагедия в пяти действиях» «Царь Борис». Летом Толстой задумывает пьесу «Посадник» и начинает работать над ней.
Весной 1871 года во время охоты на вальдшнепов Толстой простужается. У него происходит новое обострение болезни, и в течение года он ездит на лечение в Германию. В этом году он пишет стихотворение «На тяге».
Вновь необходимо указать на удивительное жанровое многообразие наследия А.К. Толстого! Кажется, не было такой литературной формы, в которой он бы себя не испытал. Даже в афористике – одновременно и разрабатывая поэтику мудрого слова и пародируя её (Козьма Прутков). Даже в комиксах («Басня о том, что, дискать, как один философ остался без огурцов») – если, конечно, тогда такое понятие существовало, но вот, сделал. А письма Толстого! – поистине шедевры эпистолярного жанра, вровень с письмами Гоголя, Чехова, того же Льва Толстого…
Конечно, и Алексею Константиновичу Толстому досталась своя порция хрестоматийности – но какая! Едва ли не в букваре печатается его: «Колокольчики мои…», но всего-навсего начальная строфа большого стихотворения! И это не столь безобидное сокращение. Не только потому, что любое покушение на авторскую волю малопочтенно. Это стихотворение Толстого занимает особое место в его творческой биографии. Он писал «Колокольчики» долго, есть их ранний вариант – с иной, четырёхстрочной строфикой, с иной, грустной тональностью:
Здесь степные колокольчики – только хранители памяти о родной старине, в то время как в окончательной редакции тихое шелестение качающихся цветов постепенно перерастает в другой звук – набатный:
Идея «честного пира», мирного славянского союза в полный голос звучит в этом стихотворении 1840-х годов, определяя, следует заметить, важнейшую тему русской лирики на многие и многие десятилетия, вплоть до блоковских «Скифов» с их завершающим:
Однако, считая «Колокольчики» одной из своих «самых удачных вещей», Толстой, тем не менее, словно предупредил тех, кто хотел бы свести его лирическое переживание к политическим декларациям, написав знаменитое также восьмистишие «Двух станов не боец, но только гость случайный…»
Толстой по всему строю своего творчества, по знанию и владению родным языком был русским писателем, поэтом. Но свое назначение он понимал особым образом, что не всегда осознавалось даже его собратьями по литературному труду. Ими тоже, не только публицистами и чиновными идеологами.
В речи на знаменательном вечере памяти Блока 26 сентября 1921 года Андрей Белый, также и поэт и прозаик, говорил: «Поэт национальный – что есть? Национализм есть абстракция; это рассудочное ощупывание задач народа; и – писание в духе этих задач. Таким поэтом можно назвать А.Толстого. Вот национальный поэт, но он не народник, не поэт из народа; и менее всего – народный поэт»[1]. Суждения парадоксальные, имеющие, без сомнения, подтверждения в истории литературы, но, кажется, именно по отношению к А.К. Толстому непригодные.
Во-первых, его трудно назвать поэтом рассудка – и, конечно, не из-за строчки «Коль любить, так без рассудку»! Толстой, по своим мировоззренческим принципам явно тяготевший к философии высокого романтизма, как видно, вообще довольно скептически относился к превозношениям разума, очевидно, не только чувствуя, но и понимая сложную устроенность человеческого сознания. В стихотворении «Он водил по струна́м; упадали…» (начало 1857), одном из самых трудных для толкования не только в лирике Толстого, но и во всей русской поэзии, звучат строки:
Среди строк других, которые вызывают почти обвал ассоциаций, обращённый не только к стихам, написанным до 1857 года, но и возникшим много позже, эти выглядят как какой-то полупародийный кич рубежа веков, нечто среднее между Надсоном и каким-нибудь «сатириконцем». А, может быть, вписал их сюда от щедрот своих управитель Пробирной Палатки?!
Но пересмеёмся. Разве даром Толстой приобрёл непоколебимую славу сатирика? Не усмехнулся ли он здесь над нами, над теми, кто выше всего ставит свою Волю (через два десятилетия любивший Толстого Лесков напишет свою притчу на ту же тему – «Железная воля»)?!
Желание! Также совсем не простое слово в толстовском художественном словаре, однажды доверенное даже Козьме Пруткову («Желание быть испанцем»). Желание для Толстого не инстинктивный порыв, это нечто, направляющее человека в жизни, помогающее ему избежать всеобщего расчёта, который рано или поздно приведёт к своей противоположности – абсурду.
Однако и здесь Толстой не обещает успеха, но он предпочитает «не ждать», «не гадать», а действовать, пусть «наудачу» – может, получится (цитирую заключительную, третью строфу этого же стихотворения).
Этот поэт, которого не раз упрекали в провалах вкуса, в потере чувства меры, кажется порой, посмеивался над своими критиками. Ведь они исходили из собственных представлений о предназначении воли, о том, что позволено, из литературных канонов, наконец, а он предпочитал – свободное желание. Хочется написать так – и напишу.
В поэме «Иоанн Дамаскин» (1859), названной по имени греческого богослова и гимнографа 8-го века, получившего прозвание Златоструйного и канонизированного Православной церковью, Толстой уже привычным для него – парадоксальным образом – рассматривает феномен творческого начала личности. Он многократно именует своего героя «певцом»; не скрывает автобиографических мотивов произведения[2]. Центральный конфликт поэмы связан с проблемой моральной состоятельности «броженья деятельных сил, свободы творческого слова». Бесстыдно проданному «глаголу», «бессовестному слову» в поэме противопоставляется «певца живая речь», расторгающая «убийственный сон бытия», своим светом громящая, «что созиждено тьмою». Богородица, являющаяся суровому гонителю Иоанна и вразумляющая его, предстаёт в поэме Толстого олицетворением боговдохновенной красоты земной жизни, призывом к отказу от «бесплодного истязания».
В мажорном финале поэмы («Воспой же, страдалец, воскресную песнь!..») развивается мысль, уже заявленная в предыдующих главах, – мысль о единстве человека с земным миром, о воплощении в песенном слове осознания чуда Божественного Промысла.
Что, впрочем, не отводило взгляда Толстого от земных козней сатанинских. Впрочем, сатанинское, по Толстому, это, если воспользоваться известным выражением, – земное, слишком земное. В замечательном «Послании к М.Н. Лонгинову о дарвинисме» (1872) поэт обращается к своему хорошему знакомцу, председателю Главного управления по делам печати, то есть к верховному российскому цензору с ироническими, но полными поистине доброго сожаления словами:
Но Толстой не был бы Толстым, если бы не обозначил своё, науки место в общем миропорядке, причём делая это именно в те времена, когда новый рационализм – научно-технический, опирающийся на философию позитивизма, воцарялся в Европе и в России. В балладе «Поток-богатырь» достаётся именно тем, кто, как
Как уже было отмечено, романтик по своему философскому мировосприятию, Толстой жёстко отделял мир дольный от мира горнего. Его сатира это не обличение государственного устройства, которое всегда и везде заведомо несовершенно (этого ли не знать любому романтику?!).
Чем не стихи на злобу дня, на события, имевшие место быть, например, в современной, посткоммунистической России?! Однако, думается, здесь важно видеть не просто картинку на темы правительственного кризиса, но образ любой власти, любого управления, скатывающегося из пространства истории в бездну небытия. Наряду с Салтыковым-Щедриным, Толстой показал глубинную однородность, повторяемость любой правительственной системы, воспроизводящей самое себя, только под разными знамёнами и лозунгами.
Вам понятно, господа, кто это говорит и когда? Гадать можно долго, и все догадки будут правильными, поскольку в этой речи министра из поэмы «Сон Попова» Толстой предложил всеобщую модель речи «чиновника» («бюрократа» и т.д.) перед «народом» («массами» и т.д.). И потому его сатира, переполненная подробностями эпохи реформ императора Александра II, доныне современна и таковой останется впредь, новым качеством «соединив прошедшее с грядущим».
Да, Толстой не классик в обыденном понимании этого слова (есть ли точное литературоведческое определение «классика»?!). Но он интересен, он силён своим умением всегда сохранить собственный взгляд на мир, на его явления, на человека. И, конечно, на литературу. По счастью, не завися от заработка писательством, ни дня не быв литературным подёнщиком, он получил возможность совершенно свободного отношения к свершениям словесности – любым, даже считавшимся каноническими.
Гармония… Иногда Алексея Константиновича Толстого называли самым гармоничным писателем в русской литературе. Это справедливо, если говорить о его стиле, соразмерность которого сочетается с удивительной художественной энергией слова. И не совсем точно, если, перелистывая его произведения страница за страницей, вспоминать, как остро чувствовал он не только тяготы и лишения, – саму высокую драму земной жизни.
А его собственная жизнь шла на убыль. 23 декабря 1873 года, в один день с Л.Н. Толстым Алексея Константиновича избрали членом-корреспондентом Императорской Академии наук по отделению русского языка и словесности. Но невралгические боли усиливались, Толстой пытался спастись от них в тишине Красного Рога, затем, в конце сентября 1874 года отправился в новое заграничное путешествие.
Увы, перемена мест помогла ненадолго – весной следующего года Толстой почувствовал себя хуже. Он начал принимать морфин, препарат, который в те времена становился всё популярнее, а о его наркотических свойствах мало кто задумывался. Но ни морфин, ни поездка в Карлсбад в начале лета уже не помогли. Более того, в августе болезнь обострилась, и 28 сентября (10 октября) 1875 года Алексей Константинович после чрезмерной инъекции морфина скончался в Красном Роге. Мы с горечью должны признать, что этот могучий человек, ещё далёкий от возраста старости и телесной дряхлости, пал жертвой наркотической зависимости. Всего за несколько месяцев убийца-наркотик покончил с ним.
Толстой завещал похоронить себя в дубовом долбленом гробу, но, когда его доставили из Брянска, он оказался слишком коротким. Гроб был сожжён, а поэта похоронили в гробу сосновом – в фамильном склепе близ Успенской церкви в Красном Роге. Могила сохранилась, сейчас в селе (ныне Почепского района Брянской области) существует литературно-мемориальный музей имени А.К. Толстого.
По свидетельству Лескова, Толстой, страдая от болей, воскликнул незадолго до рокового часа: «О, как тяжело разлагаться на стихийные начала»[3]. Но и в этих словах он, великий жизнелюбец, остался самим собой – художником, всегда соизмерявшим бренное с вечным.
Много лет спустя князь Дмитрий Шаховской, ставший в изгнании иеромонахом Иоанном, настоятелем Свято-Владимирской церкви в Берлине (впоследствии архиепископ Сан-Францисский), писал в своей книге «Пророческий дух в русской поэзии. Лирика А.К. Толстого» (1938):
«Иоанн Дамаскин оттого так удался Толстому, что в сущности Толстой писал о себе. Так совпали в вышнем плане дары и дороги двух поэтов…
Там – апофеоз любви ко Христу, в слове выражаемый.
Здесь – этот же апофеоз, но выраженный еще и в поэме – об апофеозе этой любви.
«Тропарь» Иоанна – лучшее поэтическое переложение погребальных песнопений Православной Церкви. Здесь гениально передана «духовная перекличка» молящихся, живущих на земле людей, с отшедшей душою, которая из того мира открывает реальность своей плотской смерти, а живущие на земле, отвлекшиеся своими песнопениями от суеты призрачной жизни, умоляют Господа об ушедшем человеке…
«Лишь именем Христа» хочет говорить поэт. «Именем Христа» – это значит Его правдой, в Его любви…
Пушкин написал о Пророке, глагол которого остался неизвестен…
Алексей Толстой явил этого Пророка в его глаголе. Явил то, что пророк этот призван был сказать русскому народу»[4].
В этих словах выдающегося религиозного мыслителя и незаурядного поэта очевидно указано направление, которое приведёт нас к пониманию особого единства в многообразном творчестве Алексея Константиновича Толстого, поможет раскрыть его главную и единственно важную для всех тайну – тайну неиссякаемой жизненности и красоты его творений.
Сергей Дмитренко
Стихотворения
* * *
* * *
* * *
1840-е годы
* * *
1840-е годы
Цыганские песни
1840-е годы
* * *
1840-е годы
Благовест
1840-е годы
* * *
1840-е годы
* * *
1840-е годы
* * *
1840-е годы
* * *
1840-е годы
* * *
1840-е годы
* * *
1840-е годы
Пустой дом
1849
Поэт
1850
* * *
15 января 1851 г.
* * *
1851
* * *
1851
* * *
21 октября 1851 г.
* * *
30 октября 1851 г.
* * *
1851 или 1852
* * *
1851 или 1852
* * *
1851 или 1852
* * *
Колодники
Первая половина 1850-х годов
Стрелковые песни
1
2
1855
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Крымские очерки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Лето 1856 г.– 1858 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Лето 1856 г.
* * *
Август 1856 г.
* * *
Август 1856 года
* * *
Август или сентябрь 1856 г.
* * *
Август или сентябрь 1856 г.
* * *
Август или сентябрь 1856 г.
* * *
Август или сентябрь 1856 г.
* * *
Октябрь 1856 г.
* * *
Ноябрь 1856 г.
Б.М. Маркевичу
Осень 1856 г.
* * *
1856
* * *
Начало 1857 г.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Весна 1857 г.
* * *
1857 или 1858
* * *
1857 или 1858?
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Мадонна Рафаэля
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Е.И.В. государыне императрице Марии Александровне
1858
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
И.С. Аксакову
Январь 1859 г.
* * *
Январь 1859 г.
* * *
* * *
Против течения
1
2
3
4
5
* * *
Эти бедные селенья,
Эта скудная природа!
Ф. Тютчев
Февраль 1869 г.
<И. А. Гончарову>
1870
* * *
Август 1870 г.
* * *
Осень 1870 г.
* * *
25 декабря 1870 г.
* * *
Май 1871 г.
На тяге
Май 1871 г.
* * *
Май 1871 г.
* * *
Сентябрь 1874 г.
* * *
Май – сентябрь 1875 г.
* * *
* * *
Гаральд Свенгольм
His voice it was deep
like the wave of the sea[15].
В альбом
Поэмы, баллады, былины
Волки
1840-е годы
* * *
Курган
1840-е годы
Правда
Василий Шибанов
1840-е годы
Богатырь
1849
Грешница
1
2
3
4
5
6
1857
Старицкий воевода
Иоанн Дамаскин
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1858
Пантелей-целитель
Февраль 1866 г.
Чужое горе
Змей Тугарин
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Вторая половина 1867 г.
Поток-богатырь
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Начало 1871 г.
Илья Муромец
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Май 1871 г.
* * *
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Июнь 1871 г.
Юмористические стихотворения
Благоразумие
Конец 1853 или начало 1854 г.
Весенние чувства необузданного древнего
Февраль 7859 г.
История государства Российского от Гостомысла до Тимашева
Вся земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет.
Нестор, летопись, стр. 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
1868
Мудрость жизни
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Вторая половина 1870 г.
Послание к М. Н. Лонгинову о дарвинисме
Я враг всех так называемых вопросов.
Один из членов Государственного совета
Если у тебя есть фонтан, заткни его.
Козьма Прутков
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Конец 1872 г.
Сон Попова
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Лето 1873 г.
Стихотворения Козьмы Пруткова
Эпиграмма № 1
Письмо из Коринфа
Греческое стихотворение
Из Гейне
Желание быть испанцем
* * *
(Подражание Гейне)
Осада Памбы
(Романсеро. С испанского)
Пластический грек
Из Гейне
Звезда и брюхо
Басня
1854
К моему портрету
(который будет издан вскоре при полном собрании моих сочинений)
Память прошлого
(как будто из Гейне)
* * *
Начало 1860-х годов
Комментарии
Произведения А.К. Толстого расположены в жанрово-хронологическом порядке. В первую часть включено большинство его лирических стихотворений, во вторую – баллады, былины, притчи, в третью – сатирические и юмористические стихотворения: в заключение её помещены стихотворные сочинения Козьмы Пруткова, написанные А.К. Толстым. Завершают книгу избранные переводы А.К. Толстого. Историко-культурные понятия и устаревшие слова, толкуемые в доступных справочных изданиях, не комментировались.
При подготовке издания использованы разыскания и материалы А.А. Кондратьева, И.Г. Ямпольского, Д.А. Жукова, Е.И. Прохорова, А.К. Бабореко, О. Субтельного, других исследователей, мемуаристов. Особая признательность – историку Алексею Леонидовичу Савельеву, дружеская помощь которого усовершила содержательность этой книги.
Тексты печатаются по изданию: Толстой А.К. Собрание сочинений в 4-х томах: Под редакцией И.Г.Ямпольского. Т. 1. М., 1969 с дополнениями из других изданий произведений писателя.
Стихотворения
«Бор сосновый в стране одинокой стоит…» Первоначально стихотворение было напечатано под названием «Серебрянка», по имени ручья в Блистово – имении матери А.К. Толстого в Черниговской губернии. Положено на музыку А.Г. Рубинштейном.
«Колокольчики мои…» Впервые стихотворение напечатано в журнале «Современник», 1854, № 4, без 6–11-й строф. В письме к С.А. Миллер (27 октября 1856) Толстой отнёс стихотворение к числу своих «самых удачных вещей». Положено на музыку П.П. Булаховым и В.И. Ребиковым.
Чепрак – украшенная подстилка под седло, поверх потника. Киргиз-кайсак – тогдашнее название казахов. Кунтуш – старинная украинская одежда наподобие кафтана с широкими откидными рукавами. Чекмень – суконный мужской полукафтан в талию со сборками сзади. Булава – жезл с серебряным (вызолоченным) шаром, украшенным драгоценными камнями, символ власти украинских гетманов.
«Ты знаешь край, где все обильем дышит…» Впервые напечатано в журнале «Современник», 1854, № 4 (в окончательный вариант не вошло несколько строф). Композиционно стихотворение Толстого вдохновлено стихотворением «Песня Миньоны» Гёте из романа Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера». Последнее, по мнению В.М. Жирмунского, используется Толстым «как композиционная канва», а не как материал для перевода или подражания. Слова из «Песни Миньоны» «Ты знаешь край? Цветут лимоны в нём…» Гейне взял эпиграфом к Главе XXVI части «Путешествие от Мюнхена до Генуи» цикла «Путевые картины».
Пожня – целина, залежь. Сечь (Запорожская Сечь) – организация украинского казачества в нижнем течении Днепра, за речными порогами (1-я половина XVI в. – 1775); своеобразная казачья республика. Стожары – название созвездия Плеяды у восточных славян. Палей (Палий) Семён Филиппович (1640-е гг. – 1710) – полковник, руководитель украинского правобережного казачества. Борец с польской шляхтой, участник Полтавской битвы. Сагайдачный Петро Кононович (ум. в 1622) – кошевой атаман, а затем гетман украинского казачества, выдающийся военный и политический деятель. Способствовал религиозной и общественной консолидации украинского народа. В его жизни были и сражения на стороне Польши с русскими войсками. Мазепу клял упрямый Кочубей – Гетман левобережной Украины Иван Степанович Мазепа (1639–1709) – опытный политический деятель, немало сделавший для развития украинской культуры. Первоначально был союзником молодого Петра I, состоял с ним в дружеских отношениях. Но после угрозы вторжения Польши на украинские земли и отказа Петра от военной помощи Мазепе, последний заключает союз со шведским королём Карлом XII. Генеральный судья Левобережной Украины Василий Леонтьевич Кочубей (1640–1708), бывший в сложном конфликте с Мазепой и сообщавший Петру о его злоумышлениях, настоящих и мнимых, был казнён по распоряжению царя. Дворца разрушенные своды — – речь идёт о дворце последнего украинского гетмана Кирилы Григорьевича Разумовского (1728–1803), прадеда А.К.Толстого. Он строился в 1799–1803 годах в Батурине, столице левобережной Украины, резиденции украинских гетманов в 1669–1708 и в 1750–1764 гг. (архитектор Чарльз Камерон). После смерти Разумовского в 1803 году работы были прекращены, дворец остался недостроенным. Признан крупным памятником архитектуры классицизма.
Цыганские песни. В строфах слышны отзвуки стихотворения Лермонтова «Есть речи – значенье…»
«Ой стоги́, стоги́…» Как и в стихотворении «Колокольчики мои…» здесь вновь главенствует идея о славянском единстве под водительством России. Стоги – славянские народы, орёл символизирует Россию.
«По гребле неровной и тряской…» Гребля (укр.) – насыпь, дамба.
«Где гнутся над омутом лозы…» Баллада печатается здесь в первоначальной редакции (Толстой при публикации убрал из него последние четыре строфы). Таким образом, полагал И.Г. Ямпольский, поэт хотел избежать видимой связи своего стихотворения с «Лесным царём» Гёте (в переводе В.А. Жуковского). По мнению В.А. Кошелева, ««открытость», недосказанность производила более сильное эстетическое впечатление на читателя, чем нагнетённый ужас гибели младенца». Теперь читатель сам может высказать предположения о причинах сделанного сокращения.
Баллада положена на музыку Н.А. Римским-Корсаковым и В.И. Ребиковым.
«Милый друг, тебе не спится…» Стихотворение печатается в первоначальной редакции. Впоследствии, при публикациях поэт приглушил эротичность звучания этого своего шедевра, вероятно, следуя тогдашним литературным традициям.
Пустой дом. Как полагают исследователи, в стихотворении, как и в стихотворениях «Шумит на дворе непогода…» и «Ты помнишь ли, Мария…», отразились впечатления Толстого от какого-то родового дома Разумовских. Упоминание имени архитектора Растрелли свидетельствует о том, что здесь речь идёт не о батуринском дворце Разумовского (см. стихотворение «Ты знаешь край…»).
«Средь шумного бала, случайно…» Как и другие любовные стихотворения, начиная с 1851 года, это посвящено Софье Андреевне Миллер, впоследствии жене поэта, с которой Толстой познакомился на святочном маскараде в Петербурге (конец 1850 – начало 1851 годов). Стихотворение перекликается со стихотворением Лермонтова «Из-под таинственной холодной полумаски…», а строка «В тревоге мирской суеты» напоминает о пушкинской строке «В тревогах шумной суеты» («Я помню чудное мгновенье…»). Положено на музыку П.И. Чайковским.
«С ружьем за плечами, один, при луне…» Написано под впечатлением знакомства с С.А. Миллер.
«Меня, во мраке и в пыли…» В стихотворении очевидна перекличка с пушкинским «Пророком».
Горняя высь – небо. Твердь – небо. Слово – иносказательно: Бог.
«Коль любить, так без рассудку…» Положено на музыку А.Г. Рубинштейном, Ц.А. Кюи, Р.М. Глиэром.
Колодники. Стихотворение положено на музыку А.Т. Гречаниновым. Стало популярной песней в среде политкаторжан и ссыльных.
«Уж ты мать-тоска, горе-гореваньице!..» Первая строка может напомнить начало народной песни «Ох, в горе жить – не кручинну быть!..». Гридни и отроки – в Древней Руси члены младшей дружины князя, его телохранители и слуги.
«Вот уж снег последний в поле тает…» Печатается по первопубликации в журнале «Отечественныя записки», 1856, № 5.
«Уж ты нива моя, нивушка…» Это и последующие пять стихотворений А.К. Толстого не раз привлекали внимание русских композиторов, они положены на музыку Ц.А. Кюи, С.В. Рахманиновым и др.
«Ой, каб Волга-матушка да вспять побежала!..» Полугар – водка низкого качества, сивуха. Приказный – мелкий чиновник.
Крымские очерки. Цикл вдохновлён поездкой А.К. Толстого вместе с С.А. Миллер по Крыму в мае – июне 1856 года, вскоре после окончания Восточной войны.
5. «Вы всё любуетесь на скалы…» – В греческой мифологии Ифигения – дочь аргосского царя Агамемнона, давшего обет принести ее в жертву богине Артемиде. Однако Артемида заменила ее на жертвеннике ланью и перенесла в Тавриду (древнее название Крымского полуострова).
9. «Приветствую тебя, опустошенный дом…» – Стихотворение навеяно двухнедельным пребыванием Толстого в имении его дяди, министра уделов графа Л.А. Перовского.
12. «Солнце жжет; перед грозою…» – Влюбленный бог – Древнегреческий бог морей Посейдон.
«Войдем сюда; здесь меж руин…» Строка 17-я осталась недописанной. О прототипе героя этого стихотворения (поэт называет его «раввином» и явно состаривает), караимском священнослужителе и ученом Соломоне Абрамовиче Бейме (1819–1867), Толстой отзывался как об «одном из образованнейших и приятнейших людей» (письмо к Н.М. Жемчужникову от 28 ноября 1858 г.).
«Если б я был богом океана…» Циана – декоративное растение из семейства лилий.
«Что за грустная обитель…» Впервые напечатано в журнале «Русская беседа», 1857, №3, под заглавием «Станция».
«Не верь мне, друг, когда, в избытке горя…» Впервые опубликовано в журнале «Современник», 1857, № 1. Сам Толстой перевёл это стихотворение на немецкий язык. Положено на музыку П.И. Чайковским, Н.А. Римским-Корсаковым, А.С. Танеевым, С.В. Рахманиновым.
«Острою секирой ранена береза…» Предполагают, что это стихотворение написано под впечатлением пребывания Толстого у матери в имении Красный Рог летом 1856 года и вызвано недовольством последней его связью с С.А. Миллер. Об этом, в частности, пишет в своих воспоминаниях бывший в это время в Красном Роге его двоюродный брат Л.М. Жемчужников.
«Когда кругом безмолвен лес дремучий…» Вариация на мотивы стихотворения Гете «Nдhe des Geliebten» («Близость любимого»).
«В стране лучей, незримой нашим взорам…» В первопубликации («Современник», 1857, № 1) стихотворение имело подзаголовок: «Из Сведенборга», который в книжном издании Толстой снял. Эмманул Сведенборг (1688–1772) – известный шведский учёный-естествоиспытатель, теософ.
«Тщетно, художник, ты мнишь, что творений своих ты создатель!..» «Очень странно развивать теорию в стихах, – писал Толстой С.А. Миллер 6 октября 1856 года об этом стихотворении, – но я думаю, что это мне удастся. Так как этот сюжет требует много анализа, я выбрал гекзаметр – самые легкие стихи… а вместе с тем это стихотворение дает мне много труда, – так легко впасть в педантизм». Через два месяца поэт вновь сообщает ей, что любит это стихотворение, «несмотря на его genre».
Б.М. Маркевичу («Ты прав: мой своенравный гений…»). Болеслав Михайлович Маркевич (1822–1884) – писатель и публицист, государственный служащий высокого ранга, приятель Толстого, который, однако, не разделял многих взглядов Маркевича.
«И у меня был край родной когда-то…» Вариации на мотивы стихотворения Генриха Гейне «Ich hatte einst ein chцnes Vaterland…» из цикла «На чужбине». Но гром умолк; гроза промчалась мимо. – По-видимому, речь идет о Крымской войне.
«Господь, меня готовя к бою…» В первых строках, как и в стихотворении «Меня, во мраке и в пыли…», очевидно влияние пушкинского «Пророка». И хотя здесь есть даже словесные заимствования из «Пророка», Толстой в целом сумел дать своё толкование темы поэта-пророка.
«Ты неведомое, незнамое…» Фомина неделя – первая неделя после пасхальной, Светлой недели.
«Он водил по струнам; упадали…» Впервые опубликовано в журнале «Русский вестник», 1857, апрель, кн. 1, без последних восьми строк. Предполагается, что в стихотворении, как и в рассказе Льва Толстого «Альберт», описана игра одного и того же музыканта – Георга Кизеветтера. Есть вероятность, что 5 января 1857 года Толстые вместе слушали игру Кизеветтера.
Жжёнка – коньяк или ром с пряностями, фруктами и сахаром, поджигаемый перед подачей к столу.
«Деревцо мое миндальное…» Первоначально стихотворение входило в цикл «Крымские очерки».
«Двух станов не боец, но только гость случайный…» Впервые напечатано в издании «Стихотворения графа А.К. Толстого». СПб, 1867. Ранее, в 1858 году было послано И.С. Аксакову под заглавием «Галифакс». Возможно, именно размышления о политической позиции английского государственного деятеля, писателя Джорджа Сэвила Галифакса (1633–1695) послужили началом работы Толстого над этим, программным для него стихотворением.
«Как селянин, когда грозят…» Впервые опубликовано в журнале «Вестник Европы», 1882, № 1, под заглавием «Певцу».
«Что ни день, как поломя со влагой…» Это стихотворение Толстой перевёл на немецкий. Положено на музыку Б.В. Асафьевым.
«Звонче жаворонка пенье…» Стихотворение положено на музыку Ц.А. Кюи, Н.А. Римским-Корсаковым, А.Г. Рубинштейном.
«Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…» Cтихотворение положено на музыку П.И. Чайковским.
Глагол – здесь: Божье слово.
«Дробится, и плещет, и брызжет волна…» Это и следующее стихотворение между собой сюжетно связаны. Оба положены на музыку Н.А. Римским-Корсаковым и Ц.Е. Кюи.
«Не брани меня, мой друг…» Положено на музыку Ференцем Листом.
«Горними тихо летела душа небесами…» Вариация на тему лермонтовского «Ангела». Лики – здесь слово дано в старинном значении: радостные клики, возгласы.
«Ты клонишь лик, о нем упоминая…» Стихотворение сходно по замыслу и поэтическому пафосу с лермонтовским «Нет, не тебя так пылко я люблю…»
«Кабы знала я, кабы ведала…» Стихотворение восходит к народной песне «Как бы знала, как бы ведала…» Мурмолка – старинная меховая или бархатная шапка.
Е.И.В. государыне императрице Марии Александровне. Мария Александровна (1824–1880), урождённая Максимилиана-Вильгельмина-Августа-София-Мария, принцесса Гессен-Дармштадтская – дочь великого герцога Гессенского Людовика II, с 1841 года жена наследника российского престола, с 1855 года – императора Александра II; русская императрица.
И.С. Аксакову. Иван Сергеевич Аксаков (1823–1886) – поэт, публицист, крупнейший деятель русского славянофильства. Стихотворение написано в ответ на критические замечания Аксакова о поэмах Толстого «Грешница» и «Иоанн Дамаскин». Печатая стихотворение в журнале «Русская беседа», Аксаков хотел заменить свою фамилию в заглавии буквами NN, против чего Толстой возражал. «Подумают, – писал он 28 февраля 1859 г., – что я боюсь обращаться к Вам открыто, потому что Вы под опалой». Строки, выделенные курсивом, – цитата из стихотворения Лермонтова «Родина»; в соседних строках также видны тематические и словесные совпадения с ним. Псалтырь – здесь: древний струнный музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого пелись псалмы.
«Пусть тот, чья честь не без укора…» У этого стихотворения своя история. Работая над поэмой «Иоанн Дамаскин», Толстой хотел завершить её стихотворным посланием к императрице. Но Н.М. Жемчужников стал его отговаривать от этого поступка, опасаясь отрицательного отношения читателей. На это Толстой ответил настоящим стихотворением, хотя всё же от послания-эпилога к «Дамаскину» отказался.
«На нивы желтые нисходит тишина…» Стихотворение положено на музыку А.Т. Гречаниновым, Ц.А. Кюи, Н.А. Римским-Корсаковым, П.И. Чайковским, А.С. Аренским, М.Ф. Гнесиным, Н.Н. Черепниным.
Против течения. Икон истребители – в первой половине VIII века в Византии возникло движение против почитания икон, продолжавшееся почти до середины IX века.
«Одарив весьма обильно…» «Если б Вы знали, какой я плохой хозяин! – писал Толстой М.М. Стасюлевичу 19 февраля 1869 года. – Ничего не понимаю, а вижу, что всё идет плохо. Это сознание внушило мне следующий ответ на известное стихотворение Тютчева: «Эти бедные селенья, Эта скудная природа!..» Тогда в Красном Роге был повальный голод.
<И.А. Гончарову> («Не прислушивайся к шуму…») Послание отчасти вызвано критическими отзывами о романе Гончарова «Обрыв».
«Про подвиг слышал я Кротонского бойца…» Милон из Кротоны (VI в. до Р.Х.) – прославленный греческий атлет.
«Прозрачных облаков спокойное движенье…» История создания этого стихотворения рассказана А.К. Толстым в письме к княгине Каролине Сайн-Витгенштейн 5(17) февраля 1875 года: «…со мной случилась странная вещь <…>: во время моей большой болезни в деревне, так как я не мог ни лечь, ни спать сидя, я как-то ночью принялся писать маленькое стихотворение, которое мне пришло в голову. Я уже написал почти страницу, когда вдруг мои мысли смутились, и я потерял сознание. Пришедши в себя, я хотел прочесть то, что написал; бумага лежала перед мной, карандаш тоже, ничего в обстановке, окружающей меня, не изменилось, – и вместе с тем я не узнал ни одного слова в моём стихотворении. Я начал искать, переворачивать все мои бумаги, и не находил моего стихотворения. Пришлось признаться, что писал бессознательно <…> В том, что я написал, есть какого-то рода предчувствие – близкой смерти. Но, как видите, это не сбылось…» (в переводе с французского).
Гаральд Свенгольм. Происхождение эпиграфа пока не установлено.
Поэмы, баллады, былины
Волки. В первопубликации с подзаголовком «Баллада». Положено на музыку А.Г. Рубинштейном и А.С. Аренским.
«Ходит Спесь, надуваючись…» К.С. Аксаков писал, что это стихотворение, «или, лучше, русская песня,» так «хороша, что уже кажется не подражанием песне народной, а самою этою народною песнею. Чувствуешь, что вдохновение поэта само облеклось в эту народную форму, которая одела его как собственная одежда…» Положено на музыку А.П. Бородиным, М.П. Мусоргским, В.С. Калинниковым, Н.М. Стрельниковым.
Курган. «Курган» в первоначальной редакции имел ещё шесть финальных строф. По мнению И.Г. Ямпольского, в них отчётливо сказалось воздействие «Воздушного корабля» Лермонтова – свободного переложения баллады австрийского поэта-романтика Й.К. Зейдлица «Geisterschiff» («Корабль призраков»).
«У приказных ворот собирался народ…» Первоначально было: «У Арбатских ворот». Приказы – органы центрального управления в России XVI – начале XVIII вв., а также местные органы дворцового управления в XVI – XVII вв. Дьяк – начальник и письмоводитель канцелярии разных ведомств в России до XVIII в. Думный дьяк – 4-й, низший чин членов Боярской думы с правом голоса. Тать – вор. Пече – особенно, более всего.
Положено на музыку С.Н. Василенко.
Василий Шибанов. Первая публикация – в журнале «Русский вестник», 1858, сентябрь, кн. 1, с подзаголовком «Баллада». Источником сюжета стал эпизод из «Истории государства Российского» Карамзина, хотя Толстой допускает некоторое смещение событий: Курбский бежал в Литву (1564) до введения опричнины (1565). Также поэт использовал подлинное письмо Курбского к Ивану Грозному.
Баллада пользовалась у российских читателей широчайшим успехом. В частности, как установил И.Г. Ямпольский, в статье «Пушкин, Лермонтов и Некрасов» («Дневник писателя». 1877. Декабрь) Достоевский пересказывает соответствующие исторические факты именно по балладе Толстого.
Свод различных трактовок образа Шибанова дан в диссертации Н.А.Лобковой «Баллады А.К. Толстого» (Л., 1970).
Стремянный – сопровождавший барина слуга-конюх. Зазнобы – здесь: печали, огорчения. Смирная одежда – траурная. Вяземский, Грязной, Малюта, Басманов – известные опричники. Окольные – приближенные. Аз, иже – я, который. За тя – за тебя. Лиях – лил. Судья – Бог. Заплечные… мастера – палачи.
Богатырь. Орлёный – клеймённый казённым клеймом с изображением государственного герба Российской Империи. Повытчик – делопроизводитель в суде. За двести мильонов Россия… – Речь идёт о системе винных откупов, существовавшей до 1863 года, когда частное лицо за определённую плату получало право от государства на производство и продажу алкоголя. В строфе отражено расхожее стремление людей винить во всех бедах кого-то стороннего, но никогда не самих себя.
Грешница. Отвечая поэту и публицисту И.С. Аксакову (см. о нём выше) на его замечания по поводу поэм «Грешница» и «Иоанн Дамаскин», А.К. Толстой писал ему 31 декабря 1858 года: «…когда я писал «Грешницу», передо мной носился отчасти Paolo Veronese … Вообще эпическая сторона мне не даётся, всё тянет меня в лирисм, а иногда и в драматисм». На сюжет поэмы Толстого художник Г.И. Семирадский написал картину «Христос и женщина» (1873). Чтение «Грешницы» было очень популярно на публичных и домашних литературных вечерах вплоть до 1910-х годов, что творчески отражено Чеховым в рассказе «Лишние люди» и в комедии «Вишнёвый сад».
Законы Моисея – каноны иудаизма. По онпол – на противоположном берегу.
Старицкий воевода. Баллада написана на основе рассказа о гибели конюшего и начальника Казённого приказа Ивана Петровича Челяднина-Фёдорова из «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина.
Иоанн Дамаскин. Главный герой поэмы, православный богослов – историческое лицо, хотя сведения о его жизни скудны. Жил в 8 веке, очевидно, уроженец Дамаска, умер в Иерусалиме. Иоанн Дамаскин прославлен своим трудом «Источник знания», где были заложены основы догматического богословия. Отстаивал необходимость иконопочитания. Вселенский собор 787 года прославил Дамаскина «глашатаем истины». Признан Церковью выдающимся гимнографом (пасхальный канон, каноны на Рождество Христово, на Богоявление, на Вознесение, воскресные службы и др.); был прозван «Златоструйным». О своей поэме Толстой подробно писал Б.М. Маркевичу 4 февраля 1859 года – очевидно, что для него важнейшим является творчество Иоанна, которого он постоянно называет «певцом». Современники усматривали в поэме автобиографические мотивы, во всяком случае очевидно стремление Толстого передать в образе Иоанна черты творчески свободного человека, при этом осознающего силу морального воздействия словесного искусства на человека и общество.
Отрывок из поэмы «Благославляю вас, леса…» положен на музыку П.И. Чайковским. С.И. Танеев и В.С. Калинников написали кантаты «Иоанн Дамаскин».
Противу ереси безумной. Имеется в виду иконоборчество, насаждавшееся в то время императором Львом Исавром. Прелесть – соблазн. Юдоль – жизнь, земное существование человека с его тяготами; участь, судьба. Преставился – скончался. Паки – снова. Сонм – множество. Мира преставленье – конец света. Эпитимья (епитимья) – церковное наказание верующих за нарушения канонов и др. Осуществляется в виде продолжительной молитвы, усиленного поста, земных поклонов перед иконой, крестом и др. Перси – грудь.
Пантелей-целитель. Первая строка баллады восходит к народной песне «Пантелей-государь ходит по двору…» В балладе иронически изображаются российские социал-радикалы 1860-х годов с их «грязноватым» учением революционного, разрушительного «переустройства» страны.
Положено на музыку С.В. Рахманиновым.
Змей Тугарин. Впервые было опубликовано в журнале «Вестник Европы», 1868, № 2, под заглавием «Былина». Сам Толстой считал «Змея Тугарина» «лучшей из своих баллад».
Поле – в Древней Руси: судебный поединок, а также место, где он проходит. Каганская – власть пришлых правителей-захватчиков (далее: хан). К обдорам – Обдорский край в Сибири, дальние российские земли. Сила – много.
Поток-богатырь. Впервые – в журнале «Русский вестник», 1871, № 7, под заглавием «Песня о Потоке-богатыре». В балладе Толстой продолжает своё литературное противостояние российским социал-радикалам, демагогически прикрывавшими свою разрушительную деятельность рассуждениями о прогрессе, гуманности и т.д. По свидетельству Б.М. Маркевича, стихотворение ещё в рукописи имело «громадный успех во всех слоях общества». Уже в ХХ веке в парижском журнале «Возрождение» (1949, тетрадь первая), издававшемся эмигрантами из России, появилось продолжение «Поток-богатырь в Зарубежьи», подписанное «Изгой» (псевдоним раскрыть не удалось).
Поток (Потык, Потаня) – герой былин. Гридни – в Древней Руси княжеские дружинники, его телохранители. Кимвал – старинный музыкальный инструмент, две медные тарелки или чаши. Царьградские окна – застеклённые окна; в средние века Византия была центром стеклоделия. Мостницы – половицы. Шеромыжник – попрошайка. Тулумбасы – старинный ударный музыкальный инструмент, род литавр. На другой на реке – на Неве. Куна (название происходит от шкурки куницы; у восточных славян меха использовались как деньги) – так в Киевской Руси вообще называли серебряные монеты. Вира – штраф в пользу князя за убийство свободного человека по древнерусскому праву. Суд присяжных был введён в России по судебной реформе 1864 года. Общее дело – так в те времена нередко называли антисамодержавную, антиправительственную и вообще оппозиционную по отношению к властям деятельность. Называют остзейским бароном – прибалтийские (остзейские) помещики были известны своими консервативными взглядами.
Илья Муромец. Поэму высоко ценили Н.С. Лесков, Ф.М. Достоевский, В.Я. Брюсов.
От царьградских от курений – из Царьграда в Киевскую Русь везли, в частности, благовония. Скриня – сундук, ларь.
«Порой веселой мая…» Впервые – в журнале «Русский вестник», 1871, № 10, под заглавием «Баллада с тенденцией». Принадлежит к числу баллад Толстого против радикальных преобразований в России, пророчески показывающих их бесплодность и разрушительность, если учесть опыт нашего кровавого двадцатого века под водительством большевиков.
В журнале вместо строф 21–24 были даны следующие шесть строф:
Лада – супруга, возлюбленная. Лепо – хорошо, красиво. Говяда – коровы, быки. Рафаил – Рафаэль. Форум – городская площадь, место народных сходок в Древнем Риме. In verba вожакорум – от латинского: словами вожаков. Земство – система местного самоуправления в России, введенная в 1864 году. Повесить Станислава – награжить орденом Святого Станислава. Казне ж весьма доходно. – В императорской России награждённые орденами вносили в казну определенную сумму.
Юмористические стихотворения
Благоразумие. Впервые – в журнале «Современник», 1854, № 4, под заглавием «Умеренность», без последней строфы, с небольшим изменением 21-й строки: «Хоть сейчас пойду на турку».
Синклит – собрание высших сановников. По-австрийски – бывшая союзницей России, Австрия во время Восточной (Крымской) войны неожиданно предъявила ей ультиматум, потребовав вывода русских войск из Молдавии и Валахии и следом оккупировав эти территории.
История государства Российского от Гостомысла до Тимашева.
Впервые – в журнале «Русская старина», 1883, № 11, под заглавием «Русская история от Гостомысла. 862–1868». Сам автор употреблял и другие названия, в том числе настоящее, предложенное в своё время И.Г. Ямпольским как предпочтительное. Впоследствии эта популярнейшая русская сатирическая поэма находила новых «летописцев». Например, поэт и переводчик Алексей Васильчиков продолжил «Историю…» от Николая I до 1991 года (опубликовано в «Клубе 12 стульев» «Литературной газеты», 1992, № 40).
Гостомысл (ок. 1-й половины IX в.) – первый новгородский посадник или князь, по летописи, завещавший призвать варягов правителями на Русь. Тимашев Александр Егорович (1818–1893) – российский государственный деятель. В 1856–1861 годах начальник штаба Корпуса жандармов, управляющий Третьим отделением. В 1868–1878 годах – министр внутренних дел. Был известен своими консервативными воззрениями. Нестор – монах Киево-Печерского монастыря, летописец, составитель «Повести временных лет» (1-е десятилетие XII в.). Пришли три брата – по летописям, во главе варяжской дружины, приглашённой на Русь в 862 году для прекращения междоусобиц, стояли три брата – Рюрик, Синеус и Трувор. Кисет – здесь: кошелёк. Всю землю разделил – князь Ярослав разделил свои земли между сыновьями, что после его смерти привело к распрям, ослабившим Русь. Многих жен супруг – женами Ивана Грозного были Анастасия Захарьина, Мария Темрюковна, Марфа Собакина, Анна Колтовская, Анна Васильчикова, Василиса Мелентьева, Мария Нагая. Имярек – по имени. Так в документах обозначалось место для вставки необходимого имени. Трезвонить лишь горазд – известный как слабый правитель царь Фёдор Иоаннович (1557–1598) любил игру на церковных колоколах. Паки – опять, снова. Но был ли уговор – то есть обуславливались ли ограничения власти Михаила Романова при его вступлении на престол. Писали ей… Вольтер и Дидерот – создавая себе репутацию просвещённой монархини, Екатерина II переписывалась с французскими философами Вольтером и Дидро. Прикрепила Украинцев к земле – в 1775 году была ликвидирована Запорожская Сечь и закрепощены украинцы; указом Екатерины 3 мая 1783 года крепостничество было юридически установлено на Левобережной Украине. Мальтийский кавалер – император Павел I был гроссмейстером духовного ордена мальтийских рыцарей. Louis le Désiré (Людовик Желанный) – роялистское прозвище короля Франции Людовика XVIII, возведённого на престол при поддержке Александра I. Veillot – барон И.О. Велио (1830–1899) был директором почтового департамента министерства внутренних дел в 1868–1880 гг. Толстой не раз упоминает его в письмах и стихах, высмеивая плохую работу почтового ведомства и негодуя на чиновника за организацию перлюстрации (тайного просмотра) переписки. Норов А.С. – в 1854–1858 гг. министр народного просвещения. Путятин Е.В. – граф, в 1861 году министр народного просвещения. Панин В.Н. – граф, в 1841–1862 гг. министр юстиции. Метлин Н.Ф. – управляющий морским министерством. Брок П.Ф. – в 1852–1858 гг. министр финансов. Замятнин Д.Н. – в 1862–1867 гг. министр юстиции. Корф М.А. – барон, в 1864–1872 гг. председатель департамента законов Государственного совета. Головнин А.В. – в 1861–1866 гг. министр народного просвещения. Столбец – старинный рукописный свиток. Зело – очень. Яви – явил. Водвори – водворил. Не дописах поспешно… – Сходно с обыкновенной формой обращения к читателю у летописцев и переписчиков. Ср. у Нестора: «Отцы и братия! Иже где переписах или недописах, чтите исправляя Бога для, а не кляните».
Послание к М.Н. Лонгинову о дарвинисме. Михаил Николаевич Лонгинов (1823–1875) – библиограф и историк литературы, в молодости член кружка, группировавшегося вокруг редакции «Современника», и либерал; с конца 1850-х годов придерживался консервативных взглядов; в 1871–1875 годах был начальником Главного управления по делам печати. Лонгинов ответил Толстому стихотворным посланием, в котором утверждал, что слухи о запрещении книги Дарвина не соответствуют действительности. Толстой на это писал М.М. Стасюлевичу: «Он отрекается от преследования Дарвина. Тем лучше, но и прочего довольно» (письмо от 3 января 1873 года). Первый эпиграф взят также из Козьмы Пруткова. Овамо и семо – там и здесь. Шматина глины – ком глины, из которого, согласно Священному Писанию, был создан человек. Бармы – принадлежность праздничного наряда русских князей и царей, надевавшаяся на плечи; также: ризы священника или оплечья на них.
Сон Попова. Впервые – отдельной брошюрой в Берлине: Сон статского советника Попова. Сатирическая поэма графа А.К. Толстого. Берлин, 1878. В России – в журнале «Русская старина», 1882, №12. Поэма получила всеобщее признание. Интересно свидетельство Льва Толстого, не относящегося к поклонникам поэзии А.К. Толстого, но не раз с восторгом отзывавшегося о «Сне Попова» и читавшего поэму своим близким: «Во сне <…> когда сознание работает не так последовательно и логично», как наяву, состояние человека «сказывается соответствующим чувством, часто без всякого внешнего повода. Например, во сне часто бывает невыразимо стыдно, а когда проснёшься и увидишь, что штаны спокойно висят на стуле, чувствуешь радость необыкновенную. Вот поэтому я и люблю так «Сон Попова». Так удивительно изображено это состояние стыда во сне, и, кроме того, прекрасно описаны все лица. Несмотря на форму шутки – это истинно художественное произведение» (см.: Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. М., 1922. Т. 1. С. 104–105).
Статский советник – по Табели о рангах чиновник пятого класса, по военным чинам располагается между полковником и генерал-майором. Темляк – кисть на рукоятке холодного оружия, украшалась лентой ордена, которым награждён владелец оружия. Экран – декоративный щит перед камином, украшенный вышивкой или рисунком. Экзекутор – чиновник, ведающий хозяйственными делами в учреждении. Визитка – одежда особого покроя для утренних визитов, полуфрак. Коллежский регистратор – чиновник последнего, 14-го класса; в военных чинах – прапорщик. Консоме – крепкий бульон. В Шотландии – имеется в виду кильт, мужская юбка – шотландская национальная одежда. Третье отделенье – управление жандармерией, политическая полиция. Гривна – здесь: гривенник. К Цепному мосту – у Цепного моста в Петербурге (в советское время – мост Пестеля) помещалось Третье отделение. Причинный казус – неприятный случай. Не бе – не было. Лазоревый полковник – жандармская форма была тёмно-голубого цвета. Санкюлот (от франц. sans-culotte, букв. «бесштанник») – пренебрежительное именование бедноты, данное ей французскими аристократами в годы революции конца XVIII века. В русском обиходе – бунтовщик, смутьян. Комплот – заговор (франц.). Ектинья – заздравное моление; здесь слову придан иронический смысл. Пряжка – здесь: нагрудный знак, выдававшийся за беспорочную службу.
Стихотворения Козьмы Пруткова
В разделе печатаются сочинения Пруткова, принадлежащие перу А.К. Толстого. Стихотворение «Желание быть испанцем» написано в соавторстве с А.М. Жемчужниковым.