Арина Варди
Ваше имя и судьба
Еврейские имена
Об еврейских и израильских именах
Имена, популярные в Израиле, можно условно разделить на три типа:
— танахические (библейские) — такие как Авраам, Ривка, Двора и т. д.;
— совпадающие с определенным словом языка иврит и несущие соответствующее значение (названия растений, понятий, времен года, месяцев и т. д. (Лилах, Ницан, Эмуна, Став, Сиван);
— и, наконец, просто красиво звучащие звукосочетания — подобные имена, ни к чему не привязанные и не имеющие никакого смысла, к сожалению, в последнее время входят в моду, но в этой книге их нет по той простой причине, что никто не в состоянии перечислить все красивые звукосочетания, которые могут прийти в голову современным израильским родителям (впрочем, если вы сторонник подобного метода выбора имени, вы можете им воспользоваться и без моей помощи). Имена из этой группы «спасает» тот факт, что к любому бессмысленному звукосочетанию можно подобрать близкий ивритский корень и все же придать ему какое-то значение.
Несколько слов для начала в пользу танахических имен. Евреи верят, что имя дает человеку помощь всех его прежних носителей. Например, за мальчиком по имени Авраам будет всю его жизнь присматривать наш знаменитый праотец. Именно по этой причине сложилась уже уходящая в прошлое традиция давать ребенку два, а то и три имени, обеспечивая ему таким образом опеку не только дедов и прадедов, носивших эти имена, но и сразу нескольких героев Танаха.
Понятно, что чем древнее имя, тем больше прожило на свете людей, откликавшихся на него. Если все они разом встанут за спиной вашего малыша, вам будет за него спокойнее. Самые древние имена — конечно, имена танахические, но есть и целый список имен времени Мишны и Талмуда, за которым тоже стоят мудрецы и наши сильные духом предки.
Казалось бы, совет, который стоит дать молодым родителям, ищущим имя новорожденному, очевиден: выбирайте имена из Танаха, и не прогадаете. Тем более, что среди подобных имен встречаются и очень красиво звучащие: Рахель, Лея, Йонатан… В этой книге приведен достаточно широкий спектр подобных имен, но, если вы не собираетесь растить ребенка в религиозной среде, отнеситесь к ним просто как к историческому материалу, а на практике сосредоточьтесь на более современных именах (кстати, конкретно эти выбранные мною для примера имена — Рахель, Лея и Йонатан — и сейчас достаточно популярны, в том числе среди светского населения).
При выборе имени стоит прежде всего принять во внимание среду, в которой ребенку предстоит расти. Для религиозных евреев нет лучшего выбора, чем танахические имена. А вот мальчику из Холона длинное осмысленное танахическое имя Элимелех может доставить много неприятностей — его начнут дразнить уже в детском саду.
Для подобных случаев, кстати, существует некий половинчатый выход: сокращенные имена. Допустим, вашего любимого прадедушку звали именно Элимелех, да и имя это вы считаете вполне благозвучным. И вот в течение первых напряженных дней после рождения сына вы находитесь в постоянных колебаниях: дать ли мальчику, который пойдет в светскую школу, такое «устаревшее» имя, или же назвать его, как все, Роном или Талем? Вы можете сделать так: записать его под именем Элимелех и назвать это имя во время обряда «брит мила», но именем, которым он будет пользоваться в жизни, станет сокращенное имя Эли. В садике и в школе можете его так и записать — никто этому не удивится и не воспротивится. Есть и еще один прием: дать двойное имя, первая часть которого будет вполне современной, а вторая, которая практически нигде и никогда не озвучивается, может быть и в честь дедушек и бабушек, а также более древних предков.
Сокращенные имена, кстати, вполне могут быть и самостоятельными, их записывают в удостоверении личности и в паспорте, и какая-нибудь Эсти может очень удивиться, если кому-то взбредет в голову назвать ее Эстер, и даже не откликнуться на это чужое имя.
Если вам понравилось какое-то имя и вы уже примеряете его к своему малышу, обязательно проверьте, популярно ли оно в той среде, где вы живете. Есть ли дети с таким именем на вашей улице, в детском садике за углом, в начальных классах ближайшей школы… Имена старшеклассников, и тем более ваших ровесников, вас уже не должны интересовать. Времена меняются, и с ними вместе проходит мода на имена, и вы можете оказать вашей дочери плохую услугу, «подарив» ей имя своей бывшей одноклассницы, которое вам так нравилось. Недаром же в Израиле по имени незнакомого вам человека можно по крайней мере с 70-процентной вероятностью определить, к какому поколению он относится (и со стопроцентной вероятностью можно определить, кто из двоих женщин мать, а кто дочь, если, например, одну зовут Геула, а вторую Ротем).
Выясните также, не вызывает ли выбранное вами имя у современных детей каких-либо комических ассоциаций, которые вам и в голову не приходили, поскольку вы не очень хорошо знакомы с современной детской культурой — фильмами, телепередачами, песенками и т. д.
Человек может заинтересоваться именами не только в тех случаях, когда ему требуется выбрать имя для новорожденного. Допустим, вы уезжаете в новую страну. Вы хотите полностью поменять все в своей жизни, включая даже имя. Ну, и все же, подумав, вы не решитесь полностью вычеркнуть имя, данное вам родителями, — возможно, вам было с ним не так уж плохо… Выход прост: вы можете приспособить свое собственное имя к новым условиям. Если вы собираетесь на постоянное место жительства в Израиль, или же только что к нам перебрались, у вас может появиться желание «ивритизировать» свое имя. Сделать это можно двумя способами: на основе звучания и по смыслу. В первом случае вы подбираете имя, в котором один-два слога созвучны с вашим именем. Во втором случае вы берете слово, отражающее смысл вашего имени, переводите его на иврит и ищете похожие по звучанию ивритские имена. Для некоторых из вас такая работа уже сделана в этой книге (см. главу «Как „ивритизировать“ свое имя».
Ну, вот и закончились мои напутствия вам перед тем, как вы отправитесь в путешествие по миру еврейских и израильских имен. В добрый путь!
А в том случае, если вы приобрели эту книгу с целью выбрать имя для новорожденного, конечно же, большой-большой МАЗАЛЬ ТОВ!
Имена как часть традиции
Наша история и наша традиция — это также и наш быт, жизнь нашего народа, его повседневность, его привычки, — и в том числе имена, которые мы даем нашим детям. Эти имена — непосредственное отражение традиции в современности. Сказано, что Исход из Египта стал возможным благодаря тому, что народ сохранил свои имена. Не только в той глубокой древности, но и позже мы продолжали оставаться народом в значительной степени потому, что не забывали об именах, упоминающихся в Танахе или же принадлежавших еврейским мудрецам. Передавая эти имена нашим детям, мы продолжаем цепочку традиции.
Еврейское имя имеет для его носителя смысл сразу на нескольких уровнях. Оно не только называет и выделяет его, не только значится в его документах. Оно подчеркивает также, с кем из его или ее предков, дальних (времен Танаха) или близких (дедушек или бабушек), связан человек на духовном уровне. Оно имеет и еще один, более глубокий смысл, определяемый тем, из каких букв оно состоит. Несколько глав этой книги посвящены значению имен и гематрии — каббалистическому способу определения сути имени (прошу только не относиться к этому слишком серьезно, поскольку это всего лишь иллюстрация того факта, что в еврейских именах, как и в любом слове на языке иврит, значима каждая буква).
Библейские имена
Перед вами список еврейских имен, упоминающийся в Танахе. Такие имена, как я уже говорила, дают самую мощную защиту их носителям. Для мужчин явно есть из чего выбрать. Для женщин, как мы видим, выбор поменьше, но все же он есть, и не такой уж плохой:
Аарон, Авиноам, Авирам, Авиэль, Авнер, Авраам, Авшалом, Адам, Адиэль, Азриэль, Алон, Амитай, Амнон, Амос, Амрам, Ариэль, Асаф, Ашер, Барак, Барух, Бецалель, Биньямин, Боаз, Габриэль, Гад, Гедалья, Гершон, Гидон, Гилад, Давид, Дан, Даниэль, Захарья, Зевулон, Зеэв, Идо, Имануэль, Итамар, Йегуда, Йедидья, Йекутиэль, Йеошуа, Йермиягу, Йехезкель, Йехиэль, Йешаягу, Йигаль, Йисраэль, Йиссахар, Йицхак, Йишай, Йоав, Йона, Йонатан, Йосеф, Йотам, Йоханан, Йоэль, Леви, Малахи, Малкиэль, Матитьягу, Менахем, Менаше, Мешулам, Миха, Михаэль, Мордехай, Моше, Натан, Нафтали, Нахум, Нахшон, Нетанэль, Нехемья, Ноах, Оад, Овадья, Одед, Омри, Орен, Офир, Перец, Пинхас, Рам, Рафаэль, Реувен, Рехавам, Тувья, Узи, Узиэль, Ури, Уриэль, Хагай, Ханан, Хананья, Ханох, Хизкиягу, Цадок, Цфанья, Шауль, Шеалтиэль, Шимон, Шимшон, Шломо, Шмарьягу, Шмуэль, Эзра, Эйтан, Элимелех, Элиша, Элиэзер, Элиягу, Эльазар, Эльдад, Элькана, Эльханан, Эльяким, Эльяшив, Эфраим, Эхуд, Юваль, Яаков, Яир
Авигаиль, Авиталь, Авия, Адаса, Батшева, Двора, Дина, Йегудит, Йемима, Йохевед, Лея, Мирьям, Михаль, Наама, Наоми, Пнина, Рахель, Ривка, Рут, Сара, Тамар, Тирца, Хава, Хагит, Хана, Цвия, Цийона, Ципора, Шифра, Шломит, Шуламит, Элишева, Эстер, Яэль
Как «ивритизировать» свое имя
Хотите поменять свое имя на израильское, но так, чтобы не отказаться от прежнего имени полностью, а использовать его как основу для нового имени и для своей новой жизни? Вот мои предложения, которыми вы можете воспользоваться, а можете их отвергнуть и придумать что-то еще, — в данном случае ничто не должно ограничивать творческий полет мысли.
Больше всех повезло Маринам. Для них имеется очень много вариантов: Мор, Моран, Мирьям (а также Мири и Мира) и еще Ямит.
Почти столь же широкий выбор предоставлен и Светланам, поскольку в Израиле очень любят имена, содержащие в себе слово «ор», означающее «свет». Итак, на выбор: Ора, Орит, Орли, Лиора.
Имеется четыре варианта и для Ирин: Ирис, Ирит, а также Шломит и Шуламит.
Мариям предлагается на выбор Мор или Мория, а также Мирьям, Мири, Мира.
Галины могут выбирать из вариантов, обыгрывающих слово «галь» — «волна»: Гали, Галит, Галия.
Неплохой выбор и у Наталий: Нетали, Нета, Талия, Тали.
Дарьи могут выбрать из Далии, Адар или Даны.
Еще кое-кому мы можем предложить по одному варианту, что все же лучше, чем ничего:
Анна — Хана
Евгения и Зоя — Хайа
Валерия — Лиора
Вера — Эмуна
Надежда — Тиква
Любовь — Ахува
А некоторым совсем просто «ивритизировать» имя, достаточно поменять или убрать из него букву:
Алиса — Ализа
Юлия — Юли (для Юлии есть еще прекрасный вариант — Яэль)
Маргарита — Маргалит
Тамара — Тамар
Ну, и мужчин мы тоже не забудем. Среди них, наверно, самый большой выбор у Борисов: Барух, Барак, Боаз.
Впрочем, не меньше повезло и Львам: Арье, Ариэль, Леви.
Михаил может стать Михаэлем
Евгений и Виталий — Хаимом
Анатолий — Натаном
Иван — Йохананом
Илья может «вернуться к корням» и стать Элиягу,
и так далее.
Вас не оказалось в этом списке? Ничего страшного — включаем фантазию! Не так уж сложно на самом деле подобрать среди ивритских имен то, которое схоже с вашим по звучанию или по смыслу. Дерзайте!
Ивритский алфавит
Я привожу здесь ивритские буквы, для тех читателей, которые желают глубже разобраться в смысле еврейских имен. Ближайшие несколько глав будут посвящены буквам, гематрии и каббалистическим (а скорее просто нумерологическим) расчетам. Вы можете пропустить их и перейти сразу к размещенному далее «Справочнику по именам, популярным в Израиле».
Вот простые правила, показывающие, как русские буквы отображаются при помощи ивритских. Можно ими воспользоваться для того, чтобы написать на иврите иноязычное имя или название.
А — если является отдельным слогом, то АЛЕФ, а если стоит за любой согласной, то никак не изображается. Но на конце слова всегда изображается буквой hЕЙ
Б — БЕТ
В — обычно БЕТ, но в начале слова ВАВ
Г — ГИМЕЛЬ
Д — ДАЛЕТ
Е — ЙУД (поскольку гласная «э» никак не изображается)
Ё — ЙУД + ВАВ
Ж — ЗАИН с апострофом (а если это английское «ДЖ» — J — то ГИМЕЛЬ c апострофом)
З — ЗАИН
И — АЛЕФ + ЙУД
Й — ЙУД
К — в иностранных именах обычно КУФ, реже КАФ
Л — ЛАМЕД
М — МЕМ
Н — НУН
О — если является отдельным слогом, то АЛЕФ + ВАВ, а если стоит за любой согласной, то ВАВ
П — ПЕЙ
Р — РЕШ
С — САМЕХ (в некоторых ивритских именах бывает и ШИН, но в иностранных всегда САМЕХ)
Т — ТЕТ или ТАВ (в иностранных именах почти всегда ТЕТ)
У — если является отдельным слогом, то АЛЕФ + ВАВ, а если стоит за любой согласной, то ВАВ
Ф — ПЕЙ
Х — ХЕТ или КАФ (обычно ХЕТ)
Ц — ЦАДИ
Ч — ЦАДИ с апострофом
Ш — ШИН
Щ — ШИН с апострофом
Ъ — никак не отображается
Ы — если является отдельным слогом, то АЛЕФ + ЙУД, а если стоит за любой согласной, то ЙУД
Ь — никак не отображается
Э — если является отдельным слогом, то АЛЕФ, а если стоит за любой согласной, то никак не изображается
Ю — ЙУД + ВАВ
Я — ЙУД (поскольку гласная «а» никак не изображается)
Приведем несколько примеров.
Имя Роберт составят буквы РЕШ, ВАВ, БЕТ, РЕШ, ТЕТ.
Имя Ирина составят буквы АЛЕФ, ЙУД, РЕШ, ЙУД, НУН, hЕЙ.
Имя Елена составят буквы ЙУД, ЛАМЕД, НУН, hЕЙ.
Имя Юлия составят буквы ЙУД, ВАВ, ЛАМЕД, ЙУД, hЕЙ. Как пишутся на иврите популярные имена
Вот две таблицы, в которых собраны наиболее популярные русские и еврейские имена, и указано, какие ивритские буквы присутствуют в их написании:
Авраам — алеф, бет, реш, hей, мем
Адам — алеф, далет, мем
Алекс — алеф, ламед, каф, самех
Александр — алеф, ламед, каф, самех, нун, далет, реш
Алексей — алеф, ламед, каф, самех, йуд
Амос — аин, мем, вав, самех
Анатолий — алеф, нун, тет, вав, ламед, йуд
Андрей — алеф, нун, далет, реш, йуд
Аркадий — алеф, реш, куф, далет, йуд
Ариэль — алеф, реш, йуд, алеф, ламед
Арсений — алеф, реш, самех, нун, йуд
Асаф — алеф, самех, пей
Арье — алеф, реш, йуд, hей
Барух — бет, реш, вав, каф
Биньямин — бет, нун, йуд, мем, йуд, нун
Борис — бет, вав, реш, йуд, самех
Вадим — вав, далет, йуд, мем
Валентин — вав, ламед, нун, тет, йуд, нун
Валерий — вав, ламед, реш, йуд
Василий — вав, самех, йуд, ламед, йуд
Виктор — вав, йуд, куф, тет, вав, реш
Виталий — вав, йуд, тет, ламед, йуд
Влад — вав, ламед, далет
Владимир — вав, ламед, далет, йуд, мем, йуд, реш
Владислав — вав, ламед, далет, йуд, самех, ламед, бет
Габриэль — гимель, бет, реш, йуд, алеф, ламед
Геннадий — гимель, нун, далет, йуд
Георгий — гимель, алеф, реш, гимель, йуд
Герман — гимель, реш, мем, нун
Глеб — гимель, ламед, бет
Григорий — гимель, реш, йуд, гимель, вав, реш, йуд
Давид — далет, вав, йуд, далет
Дан — далет, нун
Даниил — далет, нун, йуд, алеф, йуд, ламед
Даниэль — далет, нун, йуд, алеф, ламед
Денис — далет, нун, йуд, самех
Дмитрий — далет, мем, йуд, тет, реш, йуд
Евгений — йуд, бет, гимель, нун, йуд
Егор — йуд, гимель, вав, реш
Ефим — йуд, пей, йуд, мем
Ефрем — йуд, пей, реш, мем
Захар — заин, каф, реш
Зиновий — заин, йуд, нун, вав, бет, йуд
Иван — алеф, йуд, вав, нун
Игорь — йуд, гимель, вав, реш
Имануил — аин, мем, нун, вав, алеф, йуд, ламед
Илья — алеф, ламед, йуд, hей
Итамар — алеф, тав, мем, реш
Игаль — йуд, гимель, аин, ламед
Йонатан — йуд, вав, нун, тав, нун
Йосеф — йуд, вав, самех, пей
Кирилл — куф, йуд, реш, йуд, ламед
Константин — куф, вав, нун, самех, тет, нун, тен, йуд, нун
Лев — ламед, бет
Леон — ламед, алеф, вав, нун
Леонид — ламед, алеф, вав, нун, йуд, далет
Макар — мем, куф, реш
Макс — мем, куф, самех
Максим — мем, куф, самех, йуд, мем
Марк — мем, реш, куф
Мирон — мем, йуд, реш, вав, нун
Михаил — мем, йуд, каф, алеф, йуд, ламед
Михаэль — мем, йуд, каф, алеф, ламед
Моше — мем, шин, hей
Натан — нун, тав, нун
Нахум — нун, хет, вав, мем
Никита — нун, йуд, куф, йуд, тет, hей
Николай — нун, йуд, куф, вав, ламед, йуд
Олег — алеф, вав, ламед, гимель
Остап — алеф, самех, тет, пей
Павел — пей, бет, ламед
Петр — пей, тет, реш
Реувен — реш, алеф, вав, бет, нун
Родион — рей, вав, далет, йуд, алеф, вав, нун
Роман — реш, вав, мем, нун
Руслан — реш, вав, самех, ламед, нун
Савелий — самех, бет, ламед, йуд
Самсон — самех, мем, самех, вав, нун
Самуил — самех, мем, вав, алеф, ламед
Семен — самех, мем, йуд, вав, нун
Сергей — самех, реш, гимель, йуд
Симон — самех, йуд, мем, вав, нун
Соломон — самех, вав, ламед, вав, мем, вав, нун
Станислав — самех, тет, нун, йуд, самех, ламед, бет
Степан — самех, тет, пей, нун
Тарас — тет, реш, самех
Тимур — тет, йуд, мем, вав, реш
Томер — тав, вав, мем, реш
Федор — пей, йуд, вав, далет, вав, реш
Феликс — пей, ламед, йуд, куф, самех
Филипп — пей, йуд, ламед, йуд, пей
Хаим — хет, йуд, йуд, мем
Цви — цади, бет, йуд
Шауль — шин, алеф, вав, ламед
Шимон — шин, йуд, мем, аин, вав, нун
Шимшон — шин, йуд, мем, шин, вав, нун
Шмуэль — шин, мем, вав, алеф, ламед
Эдуард — алеф, далет, вав, алеф, реш, далет
Элиягу — алеф, ламед, йуд, hей, вав
Эмануэль — алеф, мем, нун, вав, алеф, ламед
Эмиль — алеф, мем, йуд, ламед
Эрнест — алеф, реш, нун, самех, тет
Эфраим — алеф, пей, реш, йуд, мем
Юлий — йуд, вав, ламед, йуд
Юрий — йуд, вав, реш, йуд
Яаков — йуд, аин, куф, бет
Ян — йуд, алеф, нун
Ярослав — йуд, реш, вав, самех, ламед, бет
Ада — алеф, далет, hей
Александра — алеф, ламед, каф, самех, нун, далет, реш, hей
Алина — алеф, ламед, йуд, нун, hей
Алиса — алеф, ламед, йуд, самех, hей
Алла — алеф, ламед, hей
Альбина — алеф, ламед, бет, йуд, нун, hей
Анастасия — алеф, нун, самех, тет, самех, йуд, hей
Анат — айн, нун, тав
Ангелина — алеф, нун, гимель, ламед, йуд, нун, hей
Анна — алеф, нун, hей
Антонина — алеф, нун, тет, вав, нун, йуд, нун, hей
Ариадна — алеф, реш, йуд, алеф, далет, нун, hей
Беатриса — бет, алеф, тет, реш, йуд, самех, hей
Белла — бет, ламед, hей
Берта — бет, реш, тет, hей
Валентина — вав, ламед, нун, тет, йуд, нун, hей
Валерия — вав, ламед, реш, йуд, hей
Вера — вав, реш, hей
Вероника — вав, реш, вав, нун, йуд, куф, hей
Вики — вав, йуд, куф, йуд
Виктория — вав, йуд, куф, тет, вав, реш, йуд, hей
Галина — гимель, ламед, йуд, нун, hей
Галия — гимель, ламед, йуд, hей
Гила — гимель, йуд, ламед, hей
Дана — далет, нун, hей
Дарья — далет, реш, йуд, hей
Далия — далет, ламед, йуд, hей
Двора — далет, бет, вав, реш, hей
Диана — далет, йуд, алеф, нун, hей
Дина — далет, нун, hей
Ева — йуд, вав, hей
Евгения — йуд, бет, гимель, нун, йуд, hей
Екатерина — йуд, куф, тет, реш, йуд, нун, hей
Елена — йуд, ламед, нун, hей
Елизавета — йуд, ламед, йуд, заин, бет, тет, hей
Зинаида — заин, йуд, нун, алеф, далет, hей
Зоя — заин, вав, йуд, hей
Изабелла — алеф, йуд, заин, ламед, hей
Илана — алеф, йуд, ламед, нун, hей
Инесса — алеф, йуд, нун, самех, hей
Инна — алеф, йуд, нун, hей
Ирена — алеф, реш, нун, hей
Ирина — алеф, йуд, реш, йуд, нун, hей
Кира — куф, йуд, реш, hей
Клавдия — куф, ламед, бет, далет, йуд, hей
Клара — куф, ламед, реш, hей
Ксения — куф, самех, нун, йуд, hей
Лада — ламед, далет, hей
Лариса — ламед, реш, йуд, самех, hей
Лея — ламед, алеф, hей
Либи — ламед, йуд, бет, йуд
Лидия — ламед, йуд, далет, йуд, hей
Лилиана — ламед, йуд, ламед, йуд, алеф, нун, hей
Лилия — ламед, йуд, ламед, йуд, hей
Лина — ламед, йуд, нун, hей
Лия — ламед, йуд, hей
Луиза — ламед, вав, алеф, йуд, заин, hей
Любовь — ламед, йуд, вав, бет, вав, бет
Людмила — ламед, вав, далет, мем, йуд, ламед, hей
Майя — мем, алеф, йуд, hей
Маргарита — мем, реш, гимель, реш, йуд, тет, hей
Марианна — мем, реш, йуд, алеф, нун, hей
Марина — мем, реш, йуд, нун, hей
Мария — мем, реш, йуд, hей
Марта— мем, реш, тет, hей
Маша — мем, алеф, шин, hей
Мила — мем, йуд, ламед, hей
Мирьям — мем, реш, йуд, мем
Михаль — мем, йуд, каф, ламед
Мишель — мем, йуд, шин, ламед
Надежда — нун, далет, заин, далет, hей
Наталья — нун, тет, ламед, йуд, hей
Наталия — нун, тет, ламед, йуд, hей
Неля — нун, ламед, йуд, hей
Николь — нун, куф, вав, ламед
Нина — нун, йуд, нун, hей
Нора — нун, вав, реш, hей
Оксана — алеф, вав, куф, самех, нун, hей
Ольга — алеф, вав, ламед, hей
Ора — алеф, вав, hей
Орит — алеф, реш, йуд, тет
Орна — алеф, реш, нун, hей
Полина — пей, вав, ламед, йуд, нун, hей
Раиса — реш, алеф, йуд, самех, hей
Рахель — реш, хет, ламед
Регина — реш, гимель, йуд, нун, hей
Рената — реш, нун, тет, hей
Ривка — реш, бет, куф, hей
Римма — реш, йуд, мем, hей
Роза — реш, вав, заин, hей
Розалия — реш, вав, заин, ламед, йуд, hей
Сара — шин, реш, hей
Светлана — самех, бет, тет, ламед, нун, hей
Софья — самех, вав, йуд, hей
Стелла — самех, тет, ламед, hей
Сусанна — самех, вав, самех, нун, hей
Тамар — тав, мем, реш
Тамара — тав, мем, реш, hей
Таня — тет, нун, йуд, hей
Татьяна — тет, тет, йуд, нун, hей
Тиква — тет, куф, вав, hей
Ульяна — алеф, вав, ламед, йуд, нун, hей
Фаина — пей, алеф, йуд, нун, hей
Хава — хет, вав, hей
Хана — хет, нун, hей
Хая — хет, йуд, hей
Шарон — шин, реш, вав, нун
Шошана — шин, вав, шин, нун, hей
Шуламит — шин, вав, ламед, мем, йуд, тав
Эвелина — алеф, бет, ламед, йуд, нун, hей
Элеонора — алеф, ламед, алеф, вав, нун, вав, реш, hей
Элла — алеф, ламед, hей
Эльвира — алеф, ламед, бет, реш, hей
Эмилия — алеф, мем, йуд, ламед, йуд, hей
Эмма — алеф, мем, hей
Эстер — алеф, самех, тав, реш
Юлия — йуд, вав, ламед, йуд, hей
Яна — йуд, алеф, нун, hей
Ваше имя и судьба
Характер и судьба человека определяются не только звездами, но и буквами его имени. Древние каббалисты знали об этом очень хорошо, и кое-что из этих древних знаний, посредством передачи от учителя к ученику, дошло до наших дней.
Каббалисты определяют суть имени — а значит, суть души человека, носящего его, — посредством анализа букв, составляющих имя, и посредством подсчета гематрии. Каждая из 22-х букв языка иврит — это отдельная духовная сущность, обладающая своими собственными свойствами. В определенной терминологии, каждая ивритская буква — это ангел. У каждого из нас есть несколько подобных ангелов-хранителей, помогающих нам при помощи своих уникальных качеств. Эти качества у каждой из ивритских букв свои, и если, например, в написании вашего имени на иврите встречается буква алеф, то все дающиеся ею положительные свойства будут вам в помощь. Но эта буква одновременно передаст вам и характерные именно для нее трудности и задачи. Имя каждого из нас состоит из нескольких ивритских букв — значит, у нас есть несколько основных задач, но при этом и достаточное количество положительных качеств, которые помогут нам их решить. Значение букв, составляющих имя
Первая буква имени характеризует душу, идеалы, духовный аспект, те энергетические ворота, через которые душа входит в материальный мир.
Вторая буква — эмоциональный аспект, чувства.
Третья и далее — практический, материальный аспект, ежедневное существование.
Итак, те, в чьем имени встречается буква..
Алеф — любят логику, стремятся задавать тон, быть первыми. Однако если алеф стоит перед вав (то есть в имени присутствует звук «о» или «у») — это указывает на недостаток решительности. Духовны и связаны со своим высшим «Я». Все, что случится с людьми, у которых в имени есть буква алеф, будет очень значимым, как плохое, так и хорошее, потому что это одна из букв, которые все увеличивают. Если она в имени первая — носители имени всегда говорят то, что на сердце, не притворяются. Нужно учиться преодолевать эгоизм.
Бет — домашние, ищущие сотрудничества. Если бет передает букву «в», а не «б» (как в имени Авива) — запутавшиеся в эмоциях, несконцентрированные. Нужно опасаться отказа от себя.
Гимель — оптимисты, общительные, творческие. Сочетание букв гимель и ламед (Галя, Сигаль) — переменчивое настроение, взлеты и падения. Нужно учиться концентрироваться.
Далет — энергичные, но при этом ищут рамки и устойчивость. Нужно опасаться застоя.
hей — творческие, воодушевленные, любящие начинать сначала (обратите внимание, автоматически получается, что это относится почти ко всем женщинам!)
Вав — устойчивые, соединяют несоединимое, мирят ссорящихся. Если вав стоит после алеф (то есть в имени присутствует звук «о» или «у») — немного нерешительные. Если вав после любой согласной («ко», «ло» и т. д.) — очень духовны и связаны со своим высшим «Я», даже если это не заметно снаружи. Нужно учиться выражать собственную волю.
Заин — с одной стороны, духовные, с другой — сильные, с выраженным мужским началом, любят самовыражаться. Нужно учиться останавливать порывы.
Хет — нежные, с выраженным женским началом. Домашние, нуждающиеся в защите. Нужно учиться быть самостоятельными и подниматься после падений.
Тет — энергичные, духовные, добрые, но затрудняющиеся что-либо воплотить. Нужно учиться выделять цели и достигать их.
Йуд — любят учиться и знать, но начинают действовать только после того, как собраны все данные. Стремятся помогать ближним. Если йуд после согласной (т. е. в имени есть русская буква «и») — духовны и связаны со своим высшим «Я». Те, у кого два йуда после согласных (так, что получаются две буквы «и», вроде Мири, Лили) — плюс к этому достаточно материалистичны, устойчивы, твердо стоят на земле. Нужно учиться взаимодействовать и советоваться с другими.
Каф — щедрые, с сильным творческим началом, стремятся к успеху и радости. Нужно учиться правильному самовыражению.
Ламед — любят учиться, сильно ощущают справедливость, отказываются поступиться принципами. Сочетание букв гимель и ламед (Галя, Сигаль) — переменчивое настроение, взлеты и падения. Нужно учиться пониманию и состраданию.
Мем — чувствительные и остро воспринимающие окружающее. Хорошо относятся ко всем. Все, что случится с людьми, у которых в имени есть буква мем, будет очень значимым, как плохое, так и хорошее, потому что это одна из букв, которые все увеличивают. Если она в имени первая — всегда говорят то, что на сердце, не притворяются. Нужно учиться иметь собственное мнение и хорошо относиться к самим себе.
Нун — серьезные, упрямые, недоверчивые, ищущие поддержку. При этом, магнетичные, притягательные, склонные к крайностям. Окружающие их любят и почитают, или же ненавидят и завидуют. Если имя заканчивается на нун (Эран) — умеют справляться с самыми трудными ситуациями. Нужно учиться ценить то, что есть, и прощать.
Самех — свободолюбивые, текучие и при этом закрытые. Нужно учиться открываться людям и давать им ощущение уверенности и поддержки.
Аин — принимают все близко к сердцу, умеют хранить секреты, обладают мистическими способностями. Стремятся к углубленной учебе. Нужно учиться высвобождать свои чувства и уметь не только давать, но и брать.
Пей — открытые и чувствительные, высокодуховные, но подверженные настроению. Стремятся к красоте, любят украшать себя. Нужно учиться устойчивости и умению воплощать идеи.
Цади — любят помогать, пытаются спасти мир. Обычно очень хорошие люди (хотя и надо проверить другие буквы). Иногда затрудняются приспособиться к происходящему. Нужно учиться беречь себя и развивать свою духовность.
Куф — любят глубоко копать, понимают человеческую душу и умеют поддержать в трудный час. Замкнуты в себе. Нужно учиться не поддаваться депрессиям.
Реш — умеют воплощать идеи, связанные как с духовным, так и с материальным миром. Общительные, любопытные. Нужно учиться сдерживать энергию.
Шин — энергичные, постоянно ищущие удовлетворения от своей деятельности, ощущающие недостаток внутреннего покоя. Все, что случится с людьми, у которых в имени есть буква шин, будет очень значимым, как плохое, так и хорошее, потому что это одна из букв, которые все увеличивают. Если она в имени первая — всегда говорят то, что на сердце, не притворяются. Нужно учиться останавливаться и отдыхать.
Тав — чувствительные, домашние. С хорошими способностями к обучению, реалисты, но одновременно обладающие высокой духовностью. Если имя оканчивается на тав (Анат) — это люди, остающиеся в прошлом и не любящие смотреть в будущее — тав их «ограничивает», и они «застревают». Нужно учиться не обижаться и продолжать двигаться вперед.
Как посчитать гематрию имени
Чтобы сосчитать гематрию имени, нужно прежде всего суммировать значение всех его букв. Каждая ивритская буква имеет численное значение:
Алеф — 1
Бет — 2
Гимель — 3
Далет — 4
hей — 5
Вав — 6
Заин — 7
Хет — 8
Тет — 9
Йуд — 10
Каф — 20
Ламед — 30
Мем — 40
Нун — 50
Самех — 60
Аин — 70
Пей — 80
Цади — 90
Куф — 100
Реш — 200
Шин — 300
Тав — 400
Сначала считаем полную гематрию, т. е. суммируем все буквы. Например, имя Марина состоит из букв мем, реш, йуд, нун, hей. Его полная гематрия равна 40 +200 +10 +50 +5 = 305. Теперь суммируем цифры получившегося числа и получаем сокращенную гематрию: 3 +5 = 8. Если бы мы получили при этом суммировании двузначное число, мы бы снова сложили его цифры, и так до тех пор, пока не получится однозначное число — оно-то нас и интересует. Таким образом, гематрия имени Марина — 8.
Еще один пример. Возьмем имя Тамара. Буквы: тав, мем, реш, hей. Полная гематрия: 400 +40 +200 +5 = 645. Сокращаем: 6 +4 +5 = 15. Получили двузначное число, значит, опять сокращаем: 1 +5 = 6. Гематрия имени Тамара равна 6. Значение гематрии имени
1 — Первенство, логика, достижения. Инициативные, руководители, обладающие способностью справляться с переменами, умеющие толкать вперед и начинать новое, но нуждающиеся в ком-то, кто доделает за ними недоделанное. Индивидуалисты.
2 — Партнерство, интуиция. Умеющие участвовать, предпочитающие работать с кем-то вместе, нуждающиеся в партнере и нежной любви. Их желание все отдать приводит иногда к тому, что они забывают что-то оставить для себя. Домашние.
3 — Творчество. Любят общество, большие сборища и множество людей. Контактные, обладающие чувством юмора. Иногда немного неожиданные и ребячливые. Оптимисты.
4 — Рамки и порядок. Пока они действуют в заданных рамках, они могут достичь высот. Им трудно справляться с изменениями, и они на многое пошли бы, чтобы достичь стабильности. На них можно положиться.
5 — Связи и общение. Нуждаются в напряжении и в изменениях, в соревновании, — это их подталкивает. Любопытные, общительные, любят путешествовать, но иногда им недостает внутреннего покоя. Спонтанные.
6 — Домашний уют, гармония. Любвеобильные, ищут спокойные и «романтические» места, нуждаются в равновесии и покое и поэтому отказываются от борьбы, даже когда она необходима. Романтичные.
7 — Духовность. Мистики от рождения, тянутся ко всему таинственному, углубляются в поиски самих себя и иногда уносятся в своем воображении далеко. Настроение зависит от чувств.
8 — Деньги и реализация. Обладают способностью воплощать задуманное. Практичные люди, соединенные также и с духовной стороной мира. Предпочитают упорядоченность и не любят внезапных изменений.
9 — Доброта и помощь ближнему. Инициативные, обладают способностью к руководству и одновременно любят свободу и охраняют свою частную жизнь. Заботятся о других, но иногда бывают слишком критичны, также и по отношению к самим себе. Влияние имени на судьбу
Если вы сейчас «расшифровали» вместе со мной ваше имя и вам не все в этой «расшифровке» понравилось, не надо отчаиваться. Не надо даже бросаться немедленно менять имя. Не стоит забывать о свободе выбора! Ее можно реализовать прямо тут же, не отходя от кассы, то есть, от букв имени, полученного вами при рождении.
Если ваше имя взято родителями из Танаха, то здесь мало что можно изменить, поскольку в данном случае буквы имени зафиксированы в таком источнике, который «творческой коррекции» не подлежит. Но не забывайте, что, если вы являетесь носителем библейского имени, это уже само по себе дает вам огромные преимущества — как я уже писала ранее, вас охраняют с небес персонажи древней еврейской истории, носившие одно с вами имя. Да и вообще, известно, что «судьба Израиля зависит не от звезд».
Ну, а если вы носите совсем не танахическое имя, а, допустим, вас зовут Марина? Вот тут-то и появляется возможность «схитрить»! Состав ивритских букв, которыми можно изобразить на письме это имя, нигде не зафиксирован, и даже в израильских удостоверениях личности у разных Марин их имя записано по-разному. Поэтому возможны варианты — в пределах разумного, конечно.
Имя Марина составляют буквы мем, реш, йуд, нун, hей. Его гематрия, как мы уже выяснили, — 8. А вам, допустим, кажется по нашему описанию, что «люди восьмерки» — сухари, а вы — более духовный человек! Конечно, это не так, «люди восьмерки» на самом деле очень успешные и одновременно высокодуховные личности, но вам почему-то это не подходит, а больше нравится «девятка».
Ну, так и переделаемся в «девятку» немедленно! Нам не хватает всего единицы, то есть буквы алеф. Почему бы не записать имя Марина следующим образом: мем, алеф, реш, йуд, нун, hей?
Имя осталось тем же самым, — проверьте, прочитайте его, произнесите вслух, — может быть, только «а» после «м» звучит более выражено (эдакий «московский акцент»). Но теперь это имя принадлежит «человеку девятки», то есть ровно тому, кем вы себя ощущаете! Чтобы закрепить эффект, вы можете в повседневной жизни, представляясь кому-нибудь при знакомстве, чуть тянуть букву «а» после «м» — совсем незаметно для посторонних, но заметно для себя, напоминая этим себе, своему сознанию и подсознанию, что вы — носительница качеств числа девять!
Есть специалисты — раввины и просто те, кто окончил соответствующие курсы, — умеющие «приводить в порядок» имена или же подбирать другое имя для человека, которому неуютно со своим собственным. Они пользуются не только довольно простой нумерологией и гематрией, принципы которой я тут описала, но и более глубокими методами, относящимися к системе под названием «дерево жизни». Но это уже не является темой данной книги…
Справочник по именам, популярным в Израиле
Мужские имена
А
Аарон в Танахе — первосвященник и основатель рода коэнов, брат Моше. Аарон творил чудеса и был «устами» Моше, когда они разговаривали с фараоном. Он отличался стремлением к миру и примирению.
Имя происходит от корня, означающего «гора».
Возможные сокращения: Рон, Рони.
Имя из Талмуда. Талмудический мудрец Аба жил в 4 веке в Вавилонии и затем в Эрец Исраэль.
«Аба» переводится как «отец».
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от таких имен как Авраам, Авигдор, Авихай, Авирам, Авиэль, Авиноам и Авшалом.
Слово «Авив» переводится как «весна».
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец», «гадер» — «ограда». «Авигдор» можно перевести как «отец мой — ограда».
Имя упоминается в Танахе.
Возможное сокращение: Ави.
В Танахе Авиноам — отец военачальника Барака.
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец», «наим» — «приятный». «Авиноам» можно перевести как «отец мой — приятность».
Возможное сокращение: Ави.
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец», «рам» — «высокий», «возвышенный». «Авирам» можно перевести как «отец мой возвышен».
Возможное сокращение: Ави.
Имя из Танаха.
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец». «Авиу» можно перевести как «Он — мой отец».
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец», «хай» — «жив», «живой». «Авихай» можно перевести как «мой отец жив».
Возможное сокращенное — Ави.
В Танахе Авиэль — дед царя Шауля.
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец», «эль» — «Бог». «Авиэль» можно перевести как «отец мой Бог».
Возможное сокращение: Ави.
В Танахе Авнер — полководец царя Шауля.
«Ав» переводится как «отец», «нер» — свеча.
Авраам в Танахе — первый из праотцев, тот, кто заложил основы веры в Единого Бога.
«Ав» переводится как «отец», «ам» — народ. Имя Авраам можно перевести как «отец многих народов».
Возможное сокращенное — Ави.
Авшалом — один из сыновей царя Давида.
«Ав» переводится как «отец», «шалом» — мир.
Возможное сокращение: Ави.
Адам — первый человек, сотворенный Всевышним. Имя Адам созвучно со словом «адама» — «земля».
«Ади» переводится как «украшение».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Адиэль.
«Адир» переводится как «мощный», «огромный».
«Ади» переводится как «украшение», «эль» — Бог. «Адиэль» можно перевести как «украшение Бога».
Возможное сокращение: Ади.
«Эзер» переводится как «помощь», «эль» — «Бог». «Азриэль» можно перевести как «Бог моя помощь».
Имя из Мишны и Талмуда.
Является вариантом имени «Яаков».
«Алон» переводится как «дуб».
«Ам» переводится как «народ», «ами» — «мой народ».
Может являться как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Амикам, Амирам, Амихай.
«Ами» переводится как «мой народ», «кам» — «встает», «поднимается». «Амикам» можно перевести как «мой народ поднимается».
Возможное сокращение: Ами.
«Амир», в зависимости от написания (с буквой алеф или аин), переводится как «крона дерева» или как «сноп».
«Ами» переводится как «мой народ», «рам» — «высокий», «возвышенный». «Амирам» можно перевести как «мой народ возвышен».
Возможное сокращение: Ами.
«Амит» переводится как «друг», «партнер».
В Танахе Амитай — отец пророка Йоны.
«Эмет» переводится как «правда». «Амитай» можно перевести как «правдивый».
«Ами» переводится как «мой народ», «хай» — «жив», «живой». «Амихай» можно перевести как «мой народ жив».
Возможное сокращение: Ами.
Амнон — старший сын царя Давида.
«Амнон» можно перевести как «верный», «преданный».
Имя из Танаха (пророк Амос).
В Танахе Амрам — отец Моше и Ахарона, внук Леви, правнук Яакова.
«Ам» переводится как «народ», «рам» — «высокий», «возвышенный». «Амрам» можно перевести как «возвышенный народ».
Арик — сокращение от Арье или от Ариэль.
«Ари» переводится как «лев», «эль» — Бог.
Ариэль — одно из названий Иерусалима.
Особенно подходит мальчикам, родившимся в День Иерусалима.
Подходит Львам, желающим «ивритизировать» свое имя (по смыслу).
Существует также женское имя Ариэла, производное от имени Ариэль.
Возможное сокращение: Арик.
«Арье» переводится как «лев».
Подходит Львам, желающим «ивритизировать» свое имя (по смыслу).
Возможное сокращение: Арик.
«Ар» переводится как «гора», «эль» — «Бог». «Арель» переводится как «гора Бога».
«Асаф» переводится как «собрал».
Возможные сокращения: Аси, Сефи.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Асаф.
Ашер — восьмой сын праотца Яакова, его мать — Зилпа, служанка праматери Леи.
«Ашер» переводится как «счастливый».
Б
В Танахе Барак — военачальник пророчицы Дворы.
«Барак» переводится как «молния».
Подходит Борисам, желающим «ивритизировать» свое имя.
В Танахе Барух — писец пророка Йермиягу.
«Барух» переводится как «благословенный».
Подходит Борисам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Биньямин и Бенцион.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Бенцион.
Имя из Мишны и Талмуда.
«Бен» переводится как «сын». Имя Бенцион можно перевести как «сын Сиона».
Возможные сокращения: Бени, Бенци.
В Танахе Бецалель — строитель Скинии.
«Бе» переводится как «в», «цель» — «тень», «эль» — «Бог». Имя Бецалель можно перевести как «в тени Бога».
Биньямин — самый младший, двенадцатый сын праотца Яакова и второй сын праматери Рахели.
Слово «ямин» означает «правая рука». Биньямин — «бен ямин» — «сын правой руки».
Возможное сокращение: Бени.
Боаз — персонаж книги Рут, прадед царя Давида.
«Бо» переводится как «в нем», «оз» — «сила». Имя Боаз можно перевести как «в нем — сила».
Особенно подходит мальчикам, родившимся в Шавуот.
Подходит Борисам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Г
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Габриэль.
Габриэль — один из ангелов, обслуживающих Трон Всевышнего.
«Гаври» можно перевести как «мощный», «сильный», «эль» — «Бог». Имя Габриэль можно перевести как «моя сила — Бог».
Существует также женское имя Габриэла, производное от имени Габриэль.
Возможное сокращение: Габи.
Гад — сын праотца Яакова и Зилпы, служанки праматери Леи.
Слово «гад» переводится как «счастье».
Возможное сокращение: Гади.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Гад.
«Гай» переводится как «ущелье».
«Галь» переводится как «волна».
Имя Гедалья можно перевести как «Возвеличит Бог».
В Танахе Гершон — сын Леви, внук Яакова.
«Гершон» означает «изгнанный».
«Гефен» переводится как «виноградная лоза».
Особенно подходит мальчикам, родившимся в Ту би-Шват и в Шавуот.
Гиди — сокращение от Гидон.
В Танахе Гидон — один из судей израильских.
«Гидон» переводится как «рубящий».
Возможное сокращение: Гиди.
Имя из Танаха
«Гилад» переводится как «обелиск».
Возможное сокращение: Гили.
«Гиль» переводится как «радость», «гили» — «моя радость».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Гиль и Гилад.
«Гиль» в переводе означает «радость».
Возможное сокращение: Гили.
Имя из Мишны и Талмуда.
«Гиора» переводится как «прозелит».
Имя в честь Голанских высот.
Д
Давид — это второй царь Израиля.
Имя Давид можно перевести как «друг».
Возможные сокращения: Додик, Дуду, Дуди.
Дан — пятый сын праотца Яакова, его мать — Билха, служанка праматери Рахели.
Слово «дан» переводится как «судья».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Даниэль.
Возможное сокращение: Дани.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Даниэль или Дан.
Имя из Танаха (пророк Даниэль).
«Даниэль» можно перевести как «судил меня Бог».
Существует также женское имя Даниэла, производное от имени Даниэль.
Возможные сокращения: Дан, Дани.
Двир — одно из названий Храма.
«Декель» означает «пальма».
«Дов» переводится как «медведь».
Возможное сокращение: Дуби.
Дуби — сокращение от имени Дов.
Додик — сокращение от имени Давид.
«Дорон» переводится как «дар, подарок».
Одно из значений слова «дрор» — «свобода», второе значение — «воробей».
Имя особенно подходит мальчикам, родившимся в Хануку, Песах, День Независимости.
Дуду — сокращение от имени Давид.
Дуди — сокращение от имени Давид.
З
Имя из Танаха (пророк Захарья)
«Захар» переводится как «помнил», «вспомнил». Имя Захарья можно перевести как «вспомнил Бог».
Зевулон — десятый сын праотца Яакова и шестой сын праматери Леи.
Имя Зевулон можно перевести как «преданный», «привязанный».
Имя из Танаха.
«Зеэв» переводится как «волк».
«Зив» переводится как «сияние».
«Зоар» переводится как «сияние».
И
«Идан» означает «эпоха».
«Идо» переводится как «украшение».
«Илан» переводится как «дерево».
Имя из Танаха.
«Иману» означает «с нами», «эль» — «Бог». Имя Имануэль означает «с нами Бог».
«Ити» означает «вместе со мной».
В Танахе Итамар — сын Аарона.
«Итамар» означает «финиковая пальма».
Возможное сокращение: Ито.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Итамар.
Йегуда — четвертый сын праотца Яакова и праматери Леи. Еще один персонаж еврейской истории с этим именем — Йегуда Маккаби.
Перевод имени — «будет благодарить». Родив его, Лея произнесла: «На этот раз возблагодарю Бога».
Другое произношение имени — Юда.
Йедидья в Танахе — это одно из имен царя Шломо.
«Йедид» переводится как «друг». Имя Йедидья можно перевести как «друг Бога».
Имя из Танаха.
В Танахе Йеошуа бин Нун — преемник Моше.
«Йешуа» переводится как «спасение». Имя Йеошуа можно перевести как «Бог — спасение».
Возможное сокращение: Шуки.
«Йерахем» переводится как «сжалится». Имя Йерахмиэль можно перевести как «сжалится надо мной Бог».
Имя из Танаха (пророк Йермиягу).
Имя Йермиягу можно перевести как «возвысит Бог».
Имя из Танаха (пророк Йехезкель).
Имя Йехезкель можно перевести как «укрепит меня Бог».
Возможное сокращение: Хези.
Имя из Танаха.
Имя Йехиэль можно перевести как «Бог оживит».
Имя из Танаха (пророк Йешаягу)
Имя Йешаягу можно перевести как «спасет Бог».
Возможное сокращение: Шайя.
Имя из Танаха.
«Йигаль» переводится как «освободит», «избавит».
Особенно подходит мальчикам, родившимся в День Независимости.
Йисраэль — второе имя праотца Яакова.
Можно перевести как «будет властвовать Бог». Другое значение — «будет бороться с Богом» (в Танахе Яаков, перед тем, как получить это имя, боролся с ангелом). Еще одно значение — «прямо к Богу» («яшар» — «прямой»).
Существует также женское имя Йисраэла, производное от имени Йисраэль.
Йиссахар — пятый сын праматери Леи и девятый сын праотца Яакова.
Слово «йиссахар» означает «арендует», «получит вознаграждение». Йиссахар родился у Леи в результате ночи, «выменянной», или «арендованной» у ее сестры Рахели, второй жены Яакова, в обмен на найденный ее сыном Реувеном корень мандрагора, считавшегося средством от бесплодия. «Схар» также означает «плата». Когда родился Йиссахар, Лея произнесла: «Дал мне Всевышний плату за то, что я дала мужу свою служанку (Зилпу)».
Сокращение от имени Йицхак.
Йицхак — второй из праотцев, сын Авраама и Сары и отец Яакова и Эсава.
Слово «йицхак» означает «будет смеяться». Такой перевод связан с библейской историей о том, что мать Йицхака Сара засмеялась при известии о том, что у нее будет сын, посчитав, что и она, и ее муж уже слишком для этого стары.
Возможные сокращения: Йицик, Цахи.
«Йицхар» переводится как «оливковое масло». Другой перевод — «будет сиять».
В Танахе Йишай — отец царя Давида.
В Танахе Йоав — полководец царя Давида.
«Йоав» можно перевести как «Бог — отец».
«Йовель» переводится как «юбилей».
Имя из Танаха (пророк Йона).
«Йона» переводится как «голубь».
Йонатан — старший сын царя Шауля. Йонатаном также звали одного из сыновей Матитьягу, поднявшего восстание против греков (события Хануки).
«Натан» переводится как «дал». Имя Йонатан можно перевести как «Бог дал».
Возможные сокращения: Йони, Нати.
«Йона» означает «голубь».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Йонатан.
Йосеф — одиннадцатый сын праотца Яакова, первенец праматери Рахели.
Слово «йосеф» переводится как «добавит». Когда родился Йосеф, Рахель произнесла: «Добавит мне Всевышний и другого сына».
Возможные сокращения: Йоси, Сефи.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Йосеф.
Имя из Танаха.
«Йотам» можно перевести как «Бог совершенен».
Имя из Мишны и Талмуда.
Йоханан — один из сыновей Матитьягу, поднявшего восстание против греков (события Хануки).
«Ханан» переводится как «пожалел», «сжалился». Имя Йоханан можно перевести как «Бог сжалился».
Подходит Иванам, желающим «ивритизировать» свое имя (очень популярные имена Иван, Ян, Джон в других языках — это и есть варианты библейского имени Йоханан).
Имя из Танаха (пророк Йоэль).
«Йоэль» можно перевести как «Всевышний — Бог».
К
«Кацир» в переводе означает «жатва», «уборка урожая».
Коби — сокращение от имени Яаков.
Л
Леви — третий сын праотца Яакова и праматери Леи. «Лива» переводится как «сопровождал». Когда он родился, Лея сказала: «На этот раз будет мой муж со мной (т. е. „будет сопровождать меня“), поскольку я родила ему троих сыновей»).
Созвучно русскому имени Лев, поэтому годится тем Львам, которые желают «ивритизировать» свое имя.
«Ор» переводится как свет. «Лиор» можно перевести как «мне — свет».
«Ран» переводится как «радующийся, поющий».
«Лиран» можно перевести как «мне — поющий».
«Рон» созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье».
«Лирон» можно перевести как «мне — пение», «мне — веселье».
М
Имя из Танаха (пророк Малахи).
«Малахи» можно перевести как «подобный ангелу».
Имя из Танаха.
«Малкиэль» можно перевести «царь мой — Бог».
«Маоз» переводится как «крепость», «оз» — сила, «смелость».
«Маор» переводится как «сияние», «светило», «ор» — свет.
«Матан» означает «подарок».
Возможное сокращение: Мати.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Матитьягу и Матан.
Матитьягу Макаби — основатель династии Хашмонеев, поднявший восстание против греков (события Хануки).
Имя Матитьягу можно перевести как «подарок Бога».
Особенно подходит мальчикам, родившимся в Хануку.
Возможное сокращение: Мати.
Имя из Мишны и Талмуда.
«Меир» означает «излучающий свет».
Имя из Танаха.
«Менахем» означает «утешитель».
Возможное сокращение: Мени.
В Танахе Менаше — сын Йосефа, внук праотца Яакова, родоначальник одного из колен Израиля.
Мени — сокращение от имени Менахем.
Имя из Танаха.
«Мешулам» означает «получающий воздаяние».
Имя из Танаха (пророк Миха).
Имя из Танаха.
Михаэль — один из ангелов, обслуживающих Трон Всевышнего.
Имя Михаэль можно перевести как «кто как Бог?»
Подходит Михаилам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Шимон.
Мордехай — главный персонаж Свитка Эстер (события Пурима).
Имя особенно подходит мальчикам, родившимся в Пурим.
Возможное сокращение: Моти.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Мордехай.
Моше — этот тот, кто вывел народ Израиля из Египта, предводитель и пророк, получивший Тору на горе Синай.
Слово «моше» означает «вытащенный из воды» (родители Моше положили его в корзину и пустили плыть по реке, чтобы спасти от смерти, поскольку фараон приказал евреям убивать всех новорожденных мужского пола, а дочь фараона вытащила его из воды и воспитала во дворце).
Н
Имя из Танаха.
«Наор» означает «просвещенный».
«Наркис» означает «нарцисс».
Имя из Танаха (пророк Натан).
«Натан» переводится как «дал».
Подходит Анатолиям, желающим «ивритизировать» свое имя.
Возможное сокращение: Нати.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Йонатан и Натан.
Нафтали — шестой сын праотца Яакова и второй сын Билхи, служанки праматери Рахели.
Слово «нафтал» имеет значение «бороться», а также «хитрый». Когда родился Нафтали, Рахель сказала: «Боролась я со своей сестрой» (Леей, рожавшей сыновей, тогда как у самой Рахели детей пока не было), или же: «перехитрила я сестру».
Имя из Мишны и Талмуда.
«Нахман» означает «утешитель».
Имя из Танаха (пророк Нахум).
«Нахум» означает «утешенный».
Имя из Танаха.
«Нахаш» означает «змея», «нахшон» — «маленькая змея», «змейка».
Нерия — отец Баруха, писца пророка Иеремии.
«Нер» переводится как «свеча», «Нерия» можно перевести как «свеча Бога».
Имя из Танаха.
«Натан» означает «дал», «эль» — «Бог». Имя Нетанэль можно перевести как «дал Бог».
Имя из Танаха.
«Нехемья» можно перевести как «утешение — Бог».
«Неэман» означает «верный».
«Нир» переводится как «пашня», «поле». Можно перевести также как «свет».
Имя в честь месяца Нисана.
«Нисим» переводится как «чудеса».
«Ницан» переводится как «почка», «бутон».
Особенно подходит мальчикам, родившимся в Ту би-Шват.
«Ноам» переводится как «приятность», «вежливость».
Имя из Танаха. Ноах — это Ной, построивший ковчег, чтобы спастись от потопа.
«Ноах» означает «утешитель».
Имя можно перевести как «свет мой — Бог».
О
Имя из Танаха.
«Оад» означает «любимый».
Имя из Танаха (пророк Овадья).
«Овадья» можно перевести как «раб Бога».
Имя из Танаха (пророк Одед).
«Одед» означает «поддержанный».
«Оз» переводится как «сила», «мощь», «смелость».
«Омер» переводится как «сноп».
Имя из Танаха (Омри — один из царей Израиля).
«Омер» переводится как «сноп», «омри» — «мой сноп».
Слово «ор» означает «свет».
Имя особенно подходит мальчикам, родившиеся в Хануку.
Слово «ор» означает «свет», «ори» — «мой свет».
Имя особенно подходит мальчикам, родившиеся в Хануку.
Имя из Танаха.
«Орен» переводится как «сосна».
«Ор» переводится как «свет».
«Офер» означает «молодой олень», «олененок».
Имя из Танаха.
«Офир» переводится как «серый».
Библейское понятие «Офир» означает «земля, богатая золотом».
«Ошер» переводится как «счастье».
П
Имя из Танаха. Перец — сын Йегуды, внук Яакова.
«Перец» означает «прорывающийся».
Имя в честь праздника Песах.
Особенно подходит мальчикам, родившимся в Песах.
Пини — сокращение от имени Пинхас.
Имя из Танаха. Пинхас — сын Элазара, внук Аарона.
Возможное сокращение: Пини.
Р
«Раанан» означает «свежий», «бодрый».
«Раз» переводится как «тайна», «секрет».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Разиэль.
Возможное сокращение: Рази.
«Раз» переводится как «тайна», «секрет», «рази» — «моя тайна».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Раз и Разиэль.
«Раз» переводится как «тайна», «секрет», «эль» — «Бог». Разиэль можно перевести как «тайна Бога».
Возможные сокращения: Раз, Рази.
Имя из Танаха.
«Рам» переводится как «возвышенный».
Возможное сокращение: Рами.
«Рам» переводится как «возвышенный».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Рам.
«Ран» переводится как «радующийся, поющий».
Возможное сокращение: Рани.
«Ран» переводится как «радующийся, поющий».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Ран.
Имя из Танаха.
Рафаэль — один из ангелов, обслуживающих Трон Всевышнего.
«Рафа» переводится как «исцелил», «вылечил», «эль» — «Бог». «Рафаэль» означает «исцелил Бог».
Возможное сокращение: Рафи.
«Рафа» переводится как «исцелил», «вылечил».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Рафаэль.
«Рахамим» означает «сострадание, соучастие», поэтому оно особенно подходит родившимся в месяце Элул, в период с Нового года до Судного дня.
«Рахам» переводится как «жалел», «рахми» — «пожалей меня», «эль» — «Бог». «Рахмиэль» можно перевести как «пожалей меня, Бог».
Реувен — первый сын праотца Яакова и праматери Леи. Когда он родился, Лея произнесла: «Реу, бен!» — что означало: «Посмотрите: сын!»
Возможное сокращение: Руби
Русский вариант: Рувим.
Имя из Танаха (Рехавам — царь Иудеи).
Имя можно перевести как «легче (шире) стало народу».
«Рои» переводится как «пастух».
Созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье».
Может являться сокращением имени Аарон.
Возможное сокращение: Рони.
Созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье», можно перевести как «радостно поющий».
Возможное сокращение: Рони.
Созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Аарон, Рон, Ронен.
«Ротем» переводится как «ракитник».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Реувен.
С
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Шимон и Шмуэль.
«Сасон» переводится как «радость».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Асаф и Йосеф.
«Симха» переводится как «радость».
Т
«Таль» переводится как «роса».
«Тамир», в зависимости от написания (с буквой тет или тав) переводится как «скрытый, таинственный» или как «стройный».
«Томер» переводится как «финиковая пальма».
Возможное сокращение: Томи.
Сокращение от имени Томер.
Имя из Танаха.
«Тувья» можно перевести как «благо мое — Бог».
У
Имя из Танаха.
«Оз» переводится как «сила», «узи» — «моя сила».
Может являться как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Узиэль.
Имя из Танаха.
«Оз» переводится как «сила», «узи» — «моя сила», «эль» — «Бог». Имя Узиэль можно перевести как «моя сила — Бог».
Возможное сокращение: Узи.
Имя из Танаха.
«Ор» переводится как «свет», «ури» — «мой свет».
Особенно подходит мальчикам, родившимся в Хануку.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Уриэль.
Имя из Танаха.
Уриэль — один из четырех ангелов, обслуживающих Трон Всевышнего.
«Ор» переводится как «свет», «ури» — «мой свет», «эль» — «Бог». Имя Уриэль можно перевести как «мой свет — Бог».
Возможное сокращение: Ури.
Х
Имя из Танаха (пророк Хагай).
Слово «хаг» переводится как «праздник», «хагай» — «празднующий».
Особенно подходит тем, кто родился в один из еврейских праздников.
«Хайим» означает «жизнь», «живой».
Подходит Евгениям и Виталиям, желающим «ивритизировать» свое имя (по значению).
Имя из Танаха.
«Ханан» переводится как «сжалился», «пожалел».
Имя из Танаха.
«Ханан» переводится как «сжалился», «пожалел». Имя Хананья означает «сжалился Бог».
Имя из Мишны и Талмуда.
«Ханан» переводится как «сжалился», «пожалел», «эль» — «Бог». Имя Хананэль переводится как «сжалился Бог».
Имя из Танаха.
«Ханох» означает «освященный».
Хези — сокращение от имени Йехезкель.
Имя из Танаха (Хизкиягу — царь Иудеи).
«Хазак» переводится как «сильный», «хизки» — «укрепи меня». Имя Хизкиягу означает «укрепи меня, Бог».
Ц
Имя из Танаха.
«Цадок» означает «праведный».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Йицхак.
«Цви» переводится как «олень».
Возможное сокращение: Цвика.
«Цви» переводится как «олень».
Цвика — сокращение от имени Цви.
Имя в честь горы Сион, символа Освобождения.
Особенно подходит родившимся в День Независимости и в День Иерусалима.
Имя из Танаха (пророк Цфанья).
«Цфанья» означает «спрятанный Богом».
Ш
«Шабтай» означает «субботний».
«Шай» переводится как «подарок».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Йешаягу.
Имя из Танаха.
«Шалом» переводится как «мир».
Имя из Мишны и Талмуда.
«Шамай» означает «оценщик».
Имя в честь области Шарон в Израиле.
Имя из Танаха (Шауль — первый царь Израиля).
«Шахар» переводится как «заря».
Имя из Танаха.
«Шаалти» означает «я спросил», «я попросил», а также «я позаимствовал», «эль» — «Бог». Имя Шеалтиэль можно перевести как «я попросил (позаимствовал) у Бога».
«Шевах» переводится как «хвала».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Шимон и Шимшон.
Шимон — второй сын праотца Яакова и праматери Леи.
«Шимон» означает «услышанный». Когда родился Шимон, Лея произнесла: «Услышал меня Всевышний».
Возможные сокращения: Шими, Сами, Мони.
Имя из Танаха. Шимшон — один из судей израильских.
«Шемеш» переводится как «солнце», «шимшон» — «солнечный».
Возможное сокращение: Шими.
Шломи — сокращение от имени Шломо.
Имя из Танаха (Шломо — сын царя Давида, третий царь Израиля, построивший Храм).
«Шалом» переводится как «мир».
Возможное сокращение: Шломи.
Имя из Танаха.
«Шамар» переводится как «сохранил». «Шмарьягу» можно перевести как «сохранил Бог».
Имя из Танаха (пророк Шмуэль)
«Шем» переводится как «имя», «шмо» — «его имя». «Шмуэль» можно перевести как «его имя — Бог».
Возможные сокращения: Шмулик, Сами.
Имя Шмулик является сокращением от имени Шмуэль.
«Шрага» в переводе с арамейского языка означает «свет».
Шуки — сокращение от имени Йеошуа.
Э
Имя из Танаха.
«Эден» означает «удовольствие», а также «рай».
«Эден» переводится как «удовольствие», а также «рай».
«Эгоз» переводится как «орех».
Имя из Танаха.
«Эзер» переводится как «помощь».
Имя из Танаха.
«Эзра» переводится как «помощь».
Имя из Танаха.
«Эйтан» переводится как «крепкий», «прочный», «сильный».
«Эль» переводится как «Бог», «Эли» означает «мой Бог».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Элимелех, Элиша, Элиэзер, Элиягу, Эльазар, Элькана, Эльханан, Эльяким, Эльяшив.
Имя из Танаха.
«Эли» означает «мой Бог», «мелех» — «царь». Имя Элимелех можно перевести как «мой Бог — царь».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха (пророк Элиша).
Имя можно перевести как «Бог — спасение».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха (Элиэзер — раб Авраама).
«Эли» означает «мой Бог», «эзер» — «помощь». Имя Элиэзер можно перевести как «мой Бог — помощь».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха (пророк Элиягу).
Имя можно перевести как «Он — мой Бог».
Возможное сокращение: Эли.
Русский вариант: Илья.
Имя из Танаха. Эльазар — сын Аарона. Эльазар также — один из сыновей Матитьягу, поднявшего восстание против греков (события Хануки).
«Эль» переводится как «Бог», «азар» — «помог». Имя Эльазар можно перевести как «Бог помог».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха.
Имя из Танаха. Элькана — отец пророка Шмуэля.
«Эль» переводится как «Бог», «кана» — «купил», «приобрел». «Элькана» можно перевести как «Бог приобрел».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха.
«Эль» переводится как «Бог», «ханан» — «жалел», «сжалился». «Эльханан» можно перевести как «Бог сжалился».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха.
«Эль» переводится как «Бог», «яким» — «совершит», «осуществит». «Эльяким» можно перевести как «Бог осуществит».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха.
«Эль» переводится как «Бог», «яшив» — «вернет». «Эльяшив» можно перевести как «Бог вернет».
Возможное сокращение: Эли.
Имя из Танаха.
«Эр» переводится как «бодрствующий», «эран» — «резвый», «бдительный».
«Эрез» переводится как «кедр».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Эфраим.
В Танахе Эфраим — сын Йосефа, внук праотца Яакова, родоначальник одного из колен Израиля.
«Эфраим» означает «плодовитый».
Возможное сокращение: Эфи.
Имя из Танаха (Эхуд — один из судей израильских).
«Эхуд» означает «любимый».
«Эяль» означает «сила», «смелость», а также «олень».
Ю
Имя из Танаха.
«Юваль» означает «юбилей», а также «ручей».
Я
Яаков — третий из праотцев, сын Йихака и Ривки, родоначальник двенадцати колен Израиля.
«Яаков» можно перевести как «обгонит», «обойдет».
Возможное сокращение: Коби.
Имя из Танаха (Яир — один из судей израильских).
«Яир» переводится как «будет светить», «осветит».
«Якир» означает «дорогой».
Имя из Мишны и Талмуда
«Янив» означает «принесет плоды».
«Ярден» означает «спускающийся».
Имя в честь реки Иордан (Ярден).
«Ярон» переводится как «будет петь», «будет веселиться».
Женские имена
А
«Авив» переводится как «весна».
«Авив» переводится как «весна», «авивит» — «весенняя».
Имя из Танаха.
«Ав» переводится как «отец», «ави» — «мой отец», «гиль» — «радость». Имя Авигаиль может означать, таким образом, «мой отец — радость».
В Танахе Авиталь — одна из жен царя Давида.
«Ав» переводится как «отец», «ави» — мой отец, «таль» — роса.
Возможное сокращение: Тали.
Имя из Танаха (Авия — мать царя Хизкиягу).
Имя можно перевести как «мой отец — Бог».
Имя из Танаха.
Сходное по звучанию слово «ади» переводится как «украшение».
«Адар» означает «роскошь», «великолепие», «при адар» — плод цитрусового дерева.
Особенно подходит девочкам, родившимся в Ту би-шват (Новый год деревьев) или в Суккот (этрог называют «при адар»).
Подходит Дарьям, желающим «ивритизировать» свое имя (по звучанию).
«Адас» означает «мирт».
Особенно подходит тем, кто родился в Ту би-Шват (Новый год деревьев) или в Суккот (адас — одно из «четырех видов растений»).
Возможное сокращение: Даси.
«Адас» означает «мирт».
Адаса — еврейское имя царицы Эстер.
Возможное сокращение: Даси.
«Ади» переводится как «украшение».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Адина.
«Адина» переводится как «нежная, изысканная».
Возможное сокращение: Ади.
«Аелет» переводится как «газель».
«Ализа» переводится как «веселая».
Подходит Алисам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Алон» переводится как «дуб».
«Алума» переводится как «сноп».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Ту би-Шват и в Шавуот.
«Амир» переводится как «сноп».
Имя из Танаха.
Производное от имени Ариэль.
«Ахува» переводится как «любимая».
Подходит Любовям, желающим «ивритизировать» свое имя (по значению).
«Аяла» переводится как «олениха».
Б
В Танахе Батшева — одна из жен царя Давида.
Возможный перевод имени — «седьмая дочь».
Возможный перевод имени — «дочь Бога».
Имя из Танаха (Билха — служанка праматери Рахели).
Русский вариант — Белла.
«Бина» переводится как «разум».
«Браха» переводится как «благословение».
Имя из Мишны и Талмуда.
«Брурья» можно перевести как «избранная Богом».
В
«Варда» переводится как «розовый курс», «веред» — «роза».
«Варда» переводится как «розовый куст», «веред» — «роза».
«Варда» переводится как «розовый куст», «веред» — «роза».
«Веред» означает «роза».
Г
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Габриэла.
Производное от имени Габриэль.
Возможное сокращение: Габи.
«Галь» переводится как «волна», «гали» — волнистый.
Подходит Галинам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Галь» переводится как «волна», «галит» — волнистая.
Подходит Галинам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Галь» переводится как «волна».
Подходит Галинам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Геула» переводится как «освобождение», «избавление».
Особенно подходит девочкам, родившимся в День Независимости.
«Гила» в переводе означает «радость».
Д
«Далия» означает «георгин», или «длинная ветвь».
Подходит Дарьям, желающим «ивритизировать» свое имя (по звучанию).
«Дана» переводится как «судящая».
Подходит Дарьям, желающим «ивритизировать» свое имя (по звучанию).
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Даниэла.
Производное от имени Даниэль.
Возможное сокращение: Дана.
Сокращение от имен Адас и Адаса.
«Дафна» переводится как «лавр».
Имя из Танаха (пророчица Двора).
«Двора» переводится как «пчела».
«Декель» означает «пальма».
Имя из Танаха (Дина — дочь Яакова и Леи).
Слово «дин» означает «суд», поэтому это имя особенно подходит девочкам, родившимся в период между Новым годом и Судным днем.
«Дица» в переводе означает «радость».
«Дор» переводится как «поколение».
«Дрор» в переводе означает «свобода». Другой перевод — «воробей».
Имя особенно подходит девочкам, родившимся в Хануку, Песах, День Независимости.
З
«Захав» переводится как «золото».
«Зив» переводится как «сияние».
И
«Илан» переводится как «дерево».
«Илан» переводится как «дерево».
«Ирис» в переводе означает цветок ирис.
Подходит Иринам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Ирит — это растение, белые цветы которого расцветают в Израиле в зимний период.
Подходит Иринам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Й
Имя из Танаха.
Русский вариант — Юдит.
Имя из Танаха.
«Йом» переводится как «день», «йамим» — «дни».
Производное от имени Йираэль.
«Йифат» переводится как «красота», «прелесть».
«Йона» означает «голубь», «голубка».
«Йона» означает «голубь», «голубка».
Подходит девочкам, родившимся в месяце июне (может переводиться как «июньская»).
Йохевед в Танахе — мать Моше.
Возможные сокращения: Йоха, Йохи.
Сокращение от имени Йохевед.
Сокращение от имени Йохевед.
К
«Каланит» переводится как «анемон».
Имя в честь горы Кармель.
Созвучно со словом «керем», означающим «виноградник».
Созвучно со словом «керем», означающим «виноградник».
«Керен» переводится как «луч».
Имя в честь озера Кинерет.
«Кинор» переводится как «скрипка».
«Кохав» переводится как «звезда».
Л
Лея — жена праотца Яакова, праматерь еврейского народа.
«Левана» — это луна. «Левана» также переводится как «белая».
«Лаван» переводится как «белый», «левана» — луна.
«Лилах» переводится как «сирень».
«Ли» переводится как «мне», «мор» — «мирра».
«Ор» переводится как «свет». «Лиора» можно перевести как «мне — свет».
Подходит Светланам, желающим «ивритизировать» свое имя, а также Валериям (по звучанию).
«Ран» переводится как «радующийся, поющий».
«Лиран» можно перевести как «мне — поющий».
«Рон» созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье».
«Лирон» можно перевести как «мне — пение», «мне — веселье».
М
«Мазаль» переводится как «счастье».
Особенно подходит девочкам, родившимся в мае.
Сокращение от имени Малка.
«Малка» переводится как «царица».
«Маргалит» переводится как «жемчужина».
Подходит Маргаритам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Масуа» переводится как «факел».
«Меира» переводится как «светящаяся».
Мейрав в Танахе — дочь царя Шауля.
«Маим» переводится как «вода», «таль» — «роса». «Мейталь» можно перевести как «воды росы».
Менора — храмовый светильник.
Менора также является символом государства Израиль.
Особенно подходит девочкам, родившимся в День Независимости.
«Менуха» означает «спокойная».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Мирьям.
Подходит Мариям и Маринам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Мирьям.
Подходит Мариям и Маринам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Мирьям в Танахе — сестра Моше и Аарона.
Возможные сокращения: Мири, Мира.
Подходит Мариям и Маринам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Михаль в Танахе — дочь царя Шауля.
«Мор» переводится как «мирра».
Подходит Маринам и Мариям, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Моран» означает «калина».
Подходит Маринам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Гар Мория» — это Храмовая гора.
Особенно подходит девочкам, родившимся в День Иерусалима.
Подходит Мариям, желающим «ивритизировать» свое имя.
Н
Имя из Танаха.
«Наама» можно перевести как «приятная».
«Нава» означает «красивая».
Наоми — персонаж книги Рут.
Имя можно перевести как «приятная».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Шавуот.
«Нета» переводится как «саженец, росток».
Подходит тем Натальям и Наталиям, которые хотят «ивритизировать» свое имя.
«Нета» переводится как «саженец, росток», «нетали» можно перевести как «мой росток».
Подходит тем Натальям и Наталиям, которые хотят «ивритизировать» свое имя.
«Нехама» переводится как «утешение».
«Нир» переводится как «пашня», «поле».
«Нир» переводится как «пашня», «поле».
«Ница» переводится как «почка (растения)».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Ту би-Шват.
«Ницан» переводится как «почка», «бутон».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Ту би-Шват.
Имя из Танаха.
«Ноа» означает «движение».
«Нога» переводится как «сияние» (а также планета Венера).
«Ной» переводится как «красота».
«Нофар» переводится как «кувшинка».
«Нурит» переводится как «лютик».
О
«Ор» переводится как «свет».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Хануку.
Подходит Светланам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Орен» означает «сосна».
«Ор» переводится как «свет».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Хануку.
Подходит Светланам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Ор» переводится как «свет». «Орли» можно перевести как «свет мне», или «мой свет».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Хануку.
Подходит Светланам, желающим «ивритизировать» свое имя.
«Орен» переводится как «сосна».
В Танахе Оснат — жена Йосефа.
«Офира» можно перевести как «серая».
Библейское понятие «Офир» означает «земля, богатая золотом».
Имя из Танаха.
«Офра» означает «лань».
П
В Танахе Пнина — жена Эльканы.
«Пнина» переводится как «жемчужина».
Р
«Ракефет» переводится как «цикламен».
Рахель — жена праотца Яакова, праматерь еврейского народа.
«Рав» переводится как «рав» или «учитель», «рави» — мой учитель, «таль» — роса.
Возможное сокращение: Тали.
«Реут» переводится как «дружба».
Ривка — жена праотца Йицхака, праматерь еврейского народа.
Возможное сокращение: Рики.
Рики — сокращение от имени «Ривка».
«Рина» означает «радостное пение».
Созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье».
Созвучно со словом «рина» — «пение», «веселье».
«Ротем» переводится как «ракитник».
Рут — персонаж книги Рут, прабабка царя Давида.
Особенно подходит девочкам, родившимся в Шавуот.
Возможное сокращение — Рути.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Рут.
Имя из Танаха.
«Рухама» можно перевести как «утешенная».
С
«Савьон» означает «одуванчик».
«Сапир» переводится как «сапфир».
Сара — жена праотца Авраама, праматерь еврейского народа.
Имя можно перевести как «правящая», «властительная».
Возможное сокращение: Сарит.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Сара.
Особенно подходит родившимся в месяце Сиван.
«Сигалит» переводится как «фиалка».
Возможное сокращение: Сиги.
Перевод созвучного слова «сигалит» — «фиалка».
Возможное сокращение: Сиги.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Сигалит и Сигаль.
«Симха» в переводе означает «радость».
«Смадар» переводится как «завязь».
«Став» означает «осень».
Особенно подходит девочкам, родившимся осенью.
Т
«Таир» переводится как «осветит», «ор» — свет.
«Таль» переводится как «роса».
Подходит Натальям и Наталиям, которые желают «ивритизировать» свое имя.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Авиталь, Ревитель и Талья.
«Таль» переводится как «роса». Имя «Талья» можно перевести как «роса Бога».
Подходит Натальям и Наталиям, которые желают «ивритизировать» свое имя.
Возможное сокращение: Тали.
Имя из Танаха.
«Тамар» означает «финик», или «финиковая пальма».
Подходит Тамарам, желающим ивритизировать свое имя.
Возможное сокращение: Тами.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Тамар.
«Теила» переводится как «слава, хвала».
«Теэна» переводится как «инжир».
«Тиква» переводится как «надежда».
Подходит Надеждам, желающим «ивритизировать» свое имя (по значению).
Возможное сокращение: Тики.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Тиква.
Имя из Танаха.
«Тирца» можно перевести как «желанная».
«Това» можно перевести как «хорошая».
«Тхия» переводится как «воскресение», «возрождение».
Х
Хава — жена Адама, первого человека, «мать всего живого».
Слово «хава» однокоренное со словом «хайим» — жизнь. «Хава» можно перевести как «живая», «живущая».
Русский вариант — Ева.
«Хавацелет» переводится как «лилия».
«Хавива» можно перевести как «приятная».
Имя из Танаха. Хагар — служанка Сары, мать Йишмаэля.
В Танате Хагит — одна из жен царя Давида.
Слово «хаг» означает «праздник».
Имя особенно подходит тем, кто родился в один из еврейских праздников.
«Хайя» означает «живая», «живущая».
Подходит Евгениям и Зоям, желающим «ивритизировать» свое имя (по значению).
Имя из Танаха.
В Танахе Хана — мать пророка Шмуэля.
«Хен» переводится как «прелесть, привлекательность».
Подходит Аннам, которые желают «ивритизировать» свое имя.
«Хедва» означает «радость».
«Хемда» означает «красота».
«Хен» переводится как «прелесть, привлекательность».
«Хила» переводится как «нимб», «ореол», «аура».
Ц
«Цамерет» переводится как «вершина дерева».
«Цвия» переводится как «газель».
Имя в честь горы Сион, символа Освобождения.
Особенно подходит родившимся в День Независимости и в День Иерусалима.
Имя из Танаха.
Созвучно со словом «цель» — «тень».
Возможное сокращение: Цили.
Русский вариант: Циля.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Цила.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Ципора.
В Танахе Ципора — жена Моше.
«Ципор» переводится как «птица».
Возможное сокращение: Ципи.
Ш
Значение слова «шани» — кармин, карминовая краска, а также ткань карминового цвета.
«Шана» переводится как «год», поэтому это имя особенно подходит девочкам, родившихся в еврейский Новый год.
«Шанит» переводится как «дербенник».
«Шана» переводится как «год», поэтому это имя особенно подходит девочкам, родившихся в еврейский Новый год.
Имя в честь области Шарон в Израиле.
«Шахар» означает «заря».
«Шир» переводится как «песня».
Возможное сокращение: Шири.
«Шир» переводится как «песня», «шира» — пение.
Возможное сокращение: Шири.
«Шир» переводится как «песня», «шири» — «моя песня».
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Шир и Шира.
«Шир» переводится как «песня». «Ширли» может означать «моя песня».
«Шир» переводится как «песня», «эль» — «Бог». «Ширэль» можно перевести как «песня Бога».
Имя из Танаха.
«Шифра» означает «красивая».
Имя из Танаха.
«Шломит» можно перевести как «мирная» («шалом» — «мир»).
Подходит Иринам, которые желают «ивритизировать» свое имя (по значению).
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Шошана.
«Шошана» переводится как «лилия».
Возможные сокращение: Шош, Шоши.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Шошана.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Шуламит.
Имя из Танаха.
Имя можно перевести как «мирная» («шалом» — «мир»).
Возможные сокращения: Шула, Шули.
Подходит Иринам, которые желают «ивритизировать» свое имя (по значению).
Русский вариант: Суламифь.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Шуламит.
Э
«Эден» переводится как «удовольствие», а также «рай».
«Эдна» переводится как «нежность».
Имя в честь города Эйлат.
«Эйнав» переводится как «виноград».
«Эйнат» — производное от слова «аин», которое означает «глаз».
В Танахе Элишева — жена Аарона.
«Эли» переводится как «мой Бог», «шева» — клятва. Имя можно перевести как «моим Богом клянусь».
«Эмуна» переводится как «вера».
Подходит Верам, желающим «ивритизировать» свое имя.
Царица Эстер — главный персонаж Свитка Эстер (события Пурима).
В переводе с персидского языка «эстер» означает «звезда».
Особенно подходит девочкам, родившимся в Пурим.
Возможные сокращения: Эти, Эсти.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Эстер.
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имени Эстер.
Имя из Танаха.
Однокоренное слово «афор» означает «серый».
Ю
Особенно подходит девочкам, родившимся в июле.
Подходит Юлиям, желающим «ивритизировать» свое имя.
Я
«Яара» переводится как «жимолость», а также «соты». «Яар» означает «лес».
«Ямит» в переводе означает «морская» («ям» — «море»).
Подходит Маринам, желающим «ивритизировать» свое имя (по значению).
«Ярден» означает «спускающийся».
Имя в честь реки Иордан (Ярден).
«Ясмин» переводится как «жасмин».
«Яфа» переводится как «красивая».
Имя из Танаха
«Яэль» переводится как «серна», «горный козел».
Подходит Юлиям, желающим «ивритизировать» свое имя.