Благодарим Вас за скачивание книги с бесплатной электронной библиотеки Lit-classic.com
Александр Сергеевич Пушкин
Собрание сочинений в десяти томах
Том 1
Стихотворения 1813-1820
Печатается по текстам
Полного собрания сочинений
А. С. П у ш к и н а,
изданного Академией Наук СССР
От редакции
В истории русской культуры 1949 год отмечен знаменательной памятной датой — 150-летием со дня рождения А. С. Пушкина.
Произведения Пушкина издавались в нашей стране много раз, но только после Великой Октябрьской социалистической революции они стали доступны широким массам народа. Только в советский период, ознаменованный величайшей культурной революцией в нашей стране, явилась возможность завершить воссоздание пушкинских текстов, освобожденных от цензурных и иных искажений, которыми изобиловали в прошлом издания сочинений гениального поэта, классика русской и мировой литературы.
Настоящее издание представляет собою дополнительный тираж десятитомного собрания сочинений А. С. Пушкина, которое было выпущено к 150-й годовщине рождения поэта. В основу подготовки текстов положено большое академическое издание, начатое в 1934 г. и законченное в 1949 г.
В десятитомнике содержится полный текст всех произведений Пушкина. Принятый здесь текст в основном совпадает с текстом (большого академического издания, и лишь в немногих случаях сделаны отступления, подсказанные материалами, обнаруженными в самое последнее время (например, дается полный текст поэмы «Вадим»). Отдельные произведения вновь проверены по автографам Пушкина (например, «История Петра»). В приложениях даны лишь наиболее интересные отрывки из ранних редакций, представляющие самостоятельное художественное значение.
Все тексты сопровождены пояснениями в пределах самого необходимого для понимания текста и его значения в истории творческого пути Пушкина. Опущены библиографические и текстологические подробности, имеющиеся в специальных изданиях. В комментарий не вводились также сведения общего характера, которые легко найти в словарях и справочниках.
Правописание, принятое в настоящем издании, в основном соответствует современным нормам. При этом, однако, сохранены некоторые характерные особенности языка Пушкина.
Тексты всех десяти томов, включая и ранние редакции, проверены и примечания к ним даны группой научных сотрудников Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии Наук СССР.
СТИХОТВОРЕНИЯ ЛИЦЕЙСКОГО ПЕРИОДА,
1813-1817
1813
К Наталье
Pourquoi craindrais-je de le dire?
C'est Margot qui fixe mon goût. [1]
Монах
Несчастие Клита
1814
К другу стихотворцу
Кольна
(Подражание Оссиану)
(Фингал послал Тоскара воздвигнуть на берегах источника Кроны памятник победы, одержанной им некогда на сем месте. Между тем как он занимался сим трудом, Карул, соседственный государь, пригласил его к пиршеству; Тоскар влюбился в дочь его Кольну; нечаянный случай открыл взаимные их чувства и осчастливил Тоскара).
Эвлега
Осгар
Рассудок и любовь
К сестре
Красавице, которая нюхала табак
Эпиграмма
Казак
Князю А.М. Горчакову
Опытность
Блаженство
Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало
Пирующие студенты
Бова
(Отрывок из поэмы)
К Батюшкову
Эпиграмма
(Подражание французскому)
К Н.Г. Ломоносову
На Рыбушкина
Воспоминания в Царском Селе
Романс
Леда
(Кантата)
Stances
Mon portrait
1815
К Наташе
Городок
(К ***)
Вода и вино
Измены
Лицинию
Батюшкову
Наполеон на Эльбе (1815)
К Пущину
(4 мая)
К Галичу
Мечтатель
Мое завещание друзьям
К молодой актрисе
Воспоминание
(К Пущину)
Послание к Галичу
Моя эпитафия
Сраженный рыцарь
К Дельвигу
Роза
Александру
«Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался…»
Слеза
«Угрюмых тройка есть певцов…»
К бар. М.А. Дельвиг
Моему Аристарху
Тень Фонвизина
Гроб Анакреона
Послание к Юдину
К живописцу
К ней
1816
«Заутра с свечкой грошевою…»
Усы
Философическая ода
Из письма к кн. П.А. Вяземскому
Из письма к В.Л. Пушкину
Принцу Оранскому
Сон
(Отрывок)
Экспромт на Огареву
К Жуковскому
Окно
Осеннее утро
Разлука
Истина
Наездники
Элегия
Месяц
Певец
К Морфею
Слово милой
«Любовь одна — веселье жизни хладной…»
Элегия
Желание
Друзьям
Элегия
Наслажденье
К Маше
Заздравный кубок
Послание Лиде
Амур и Гименей
Фиал Анакреона
Шишкову
Пробуждение
На Пучкову
Дяде, назвавшему сочинителя братом
Кж. В.М. Волконской
1817 (Лицей)
К Каверину
Элегия
К молодой вдове
Безверие
Дельвигу
Стансы
(Из Вольтера)
В.Л. Пушкину
Письмо к Лиде
Князю А.М. Горчакову
В альбом
(А. Н. Зубову)
В альбом Илличевскому
Товарищам
Надпись на стене больницы
В альбом Пущину
Разлука
К портрету Каверина
К письму
Сновидение
Она
1813–1817
Старик
К Делии
Делия
Фавн и пастушка
Картины
Погреб
«И останешься с вопросом…»
«От всенощной вечор идя домой…»
«Я сам в себе уверен…»
Couplets
Любопытный
«Больны вы, дядюшка? Нет мочи…»
Надпись к беседке
«Вот Виля — он любовью дышит…»
На гр. А.К. Разумовского
На Баболовский дворец
«Пожарский, Минин, Гермоген…»
Эпиграмма на смерть стихотворца
Портрет
Сравнение
На Пучкову
Твой и мой
«Тошней идиллии и холодней, чем ода…»
КОЛЛЕКТИВНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
(Лицейский период)
Куплеты
На слова «Никак нельзя — ну так и быть»
Куплеты
На слова «С позволения сказать»
«Молитва русских»
Ноэль на лейб-гусарский полк [13]
СТИХОТВОРЕНИЯ ПЕТЕРБУРГСКОГО ПЕРИОДА
(1817-1820)
1817 (после Лицея)
«Есть в России город Луга…»
«Простите, верные дубравы!..»
К Огаревой,
которой митрополит прислал плодов из своего саду
Эпиграмма
(На Карамзина)
Тургеневу
К ***
«Краев чужих неопытный любитель…»
К ней
Вольность
Ода
Кривцову
«Орлов с Истоминой в постеле…»
«Не угрожай ленивцу молодому…»
«Венец желаниям! Итак, я вижу вас…»
1818
Торжество Вакха
Кн. Голицыной
Посылая ей оду «Вольность»
«Когда сожмешь ты снова руку…»
Выздоровление
Жуковскому
К портрету Жуковского
На Каченовского
Мечтателю
К Н.Я. Плюсковой
Сказки
Noël
Прелестнице
К Чаадаеву
Отрывки
1819
На Стурдзу
О. Массон
Дорида
N.N.
(В.В. Энгельгардту)
Орлову
К Щербинину
Деревня
Домовому
Русалка
Недоконченная картина
Уединение
Веселый пир
Всеволожскому
«Там у леска, за ближнею долиной…»
Платоническая любовь
Записка к Жуковскому
Стансы Толстому
На Колосову
Возрождение
Послание к кн. Горчакову
Элегия
«Лаиса, я люблю твой смелый, вольный взор…»
«Недавно тихим вечерком…»
27 мая 1819
Мансурову
«Позволь душе моей открыться пред тобою…»
«Нет, нет, напрасны ваши пени…»
На Стурдзу
Юрьеву
«Всё призрак, суета…»
«Напрасно, милый друг, я мыслил утаить…»
«Tien et mien, — dit Lafontaine…»
Отрывки
Баллада
1820 (Петербург)
Дориде
«Мне бой знаком — люблю я звук мечей…»
Юрьеву
Отрывки
1817–1820
Лиле
История стихотворца
Мадригал М…ой
Именины
К.А. Б****
В альбом Сосницкой
Бакуниной
На Аракчеева
На кн. А.Н. Голицына
Нимфодоре Семеновой
Добрый совет
Ты и я
Записка к Жуковском
Добрый человек
К портрету Дельвига
К портрету Чаадаева
КОЛЛЕКТИВНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
(Петербургский период)
«Писать я не умею…»
Кн. П.А. Вяземскому
СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ПУШКИНУ
«Dis moi pourquoi l'Escamoteur…»
«Je chante ce combat, que Toly remporta…»
Двум Александрам Павловичам
Гараль и Гальвина
Исповедь бедного стихотворца
Вишня
Завещание Кюхельбекера
На женитьбу генерала Н.М. Сипягина
На Аракчеева
«За ужином объелся я…»
«Мы добрых граждан позабавим…»
Наденьке
«Она тогда ко мне придет…»
Про себя
К портрету Молоствова
«Всегда так будет, как бывало…»
На К. Дембровского
На Гнедича
ИЗ РАННИХ РЕДАКЦИЙ
К другу стихотворцу
(стр. 22).
После стиха «Их жизнь — ряд горестей, гремяща слава — сон» в рукописи:
Пирующие студенты
(стр. 56).
В первоначальной редакции после стиха «Завидовать студентам» следовало:
После стиха «И пить давайте снова!..»:
К Батюшкову
(стр. 69).
После стиха «Пера достойных твоего!» в рукописи:
Воспоминания в царском селе
(стр. 75).
В лицейской редакции после стиха «Плывет в сребристых облаках»:
После стиха «И благотворный мир земле» (стр. 80):
К Наташе
(стр. 90).
Первоначально в стихотворении была еще одна строфа, заключительная:
К Дельвигу
(стр. 141).
В рукописи после стиха «Да я ж и виноват»:
После стиха «Указывать перстом!»:
Окно
(стр. 197).
При обработке стихотворения Пушкин отбросил две первые строфы:
Наездники
(стр. 203).
В первоначальной редакции стихотворение имело следующее окончание, отброшенное при переработке:
Друзьям
(стр. 216).
В первоначальной (лицейской) редакции стихотворение начиналось стихами:
Конец этой редакции утрачен.
Во второй лицейской редакции стихотворение начиналось:
Шишкову
(стр. 229).
Лицейская редакция:
К Каверину
(235).
Лицейская редакция:
Дельвигу
(стр. 244).
Лицейская редакция:
В первоначальной редакции после стиха «О, Дельвиг! Счастливы поэты!» находилось семь следующих стихов, впоследствии переделанных в четыре начальных стиха окончательной редакции:
В.Л. Пушкину
(стр. 247).
Начало и конец лицейской редакции:
Конец послания (после стиха «Меж верной сабли и седла»):
Фавн и пастушка
(стр. 267).
В ранней редакции последние стихи первой картины были:
В той же картине:
Жуковскому
(стр. 329).
Первоначально (по тексту в журнале «Сын отечества») стихотворение начиналось:
После стиха «Ты прав, творишь ты для немногих»:
Стихотворение оканчивалось отброшенными позднее стихами:
Недоконченная картина
(стр. 357).
В черновом тексте за первым четверостишием:
Веселый пир
(стр. 359).
В черновом тексте стихотворение имеет продолжение:
Послание к кн. Горчакову
(стр. 370).
Первоначально стихотворение имело продолжение:
ПРИМЕЧАНИЯ
СТИХОТВОРЕНИЯ ЛИЦЕЙСКОГО ПЕРИОДА
(1813–1817 гг.)
1813
К НАТАЛЬЕ (стр. 3). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к крепостной актрисе театра графа В. В. Толстого в Царском селе. Эпиграф взят из «Послания к Марго» Шодерло де Лакло, являющегося сатирой на королевскую фаворитку Дюбарри (1774).
Упоминаемые в стихотворении воксалы — увеселительные сады с помещением для концертов и балов.
Филимон и Анюта — действующие лица оперы Аблесимова «Мельник — колдун, обманщик и сват».
Опекун и Розина — из комедии Бомарше «Севильский цирюльник».
В лицейских стихах Пушкин уподоблял лицей монастырю, а себя — монаху.
МОНАХ (стр. 7). При жизни Пушкина не печаталось. Ранняя неоконченная поэма Пушкина, написана на сюжет популярного жития Иоанна Новгородского.
В начале поэмы упоминается «Орлеанская дева» Вольтера, как образец подобного рода шутливых поэм.
Упоминаемый в конце второй песни Сиракузский мудрец — Архимед.
В начале третьей песни Пушкин называет в числе художников своего товарища А. И. Мартынова.
НЕСЧАСТИЕ КЛИТА (стр. 21). Эпиграмма, которой начинается составленный Пушкиным сборник эпиграмм против Кюхельбекера «Жертва Мому». При жизни Пушкина не печаталась,
1814
К ДРУГУ СТИХОТВОРЦУ (стр. 22). Первое печатное произведение Пушкина. Оно появилось в журнале «Вестник Европы», 1814 г., № 13 (вышло в свет 4 июля), а было послано еще в апреле, так как в № 8 журнала появилось извещение, что редакция напечатает это стихотворение только после того, как автор сообщит свое имя и адрес. Стихотворение появилось за подписью Александр Н. к. ш. п. В рукописи имеются стихи, пропущенные в печати (см. стр. 445).
«Сокрыт другой отец второй „Тилемахиды”» — разумеется, вероятно, Кюхельбекер (ср. эпиграмму «Несчастие Клита»).
«Творенья громкие Рифматова, Графова…» Под этими именами имеются в виду Шихматов, Хвостов; в следующем стихе Бибрус — Бобров, Глазунов — издатель и книгопродавец.
«Родился наг и наг ступает в гроб Руссо» — французский лирик Жан Батист Руссо (1670–1741).
«Его с пером в руке Рамаков не страшит». В рукописи — «Макаров» с примечанием «Славный журналист». П. И. Макаров (1765–1804) — издатель журнала «Московский Меркурий», критик, сторонник Карамзина.
КОЛЬНА (стр. 26). Напечатано в «Вестнике Европы», 1814 г., № 14. Вольное переложение эпизода из поэмы Оссиана «Кольна-Дона» по русскому переводу Е. Кострова.
ЭВЛЕГА (стр. 31). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение является вольным переводом отрывка из поэмы Парни «Иснель и Аслега».
ОСГАР (стр. 33). При жизни Пушкина не печаталось. Оригинальное стихотворение Пушкина на мотивы поэм Оссиана.
РАССУДОК И ЛЮБОВЬ (стр. 37). При жизни Пушкина не печаталось. Написано в первой половине 1814 г.
К СЕСТРЕ (стр. 38). При жизни Пушкина не печаталось. Написано в апреле 1814 г.
Певец Людмилы — Жуковский.
В подарок пук стихов — цитата из послания Жуковского «К Батюшкову» (1812).
Жан-Жак — Ж. Ж. Руссо. Жанлиса — французская писательница Жанлис (1746–1830), автор многочисленных моралистических произведений для детей; Гамильтон (1646–1720) — французский писатель, автор восточных фантастических сказок; Грей (1716–1771) и Томсон (1700–1748) — английские сентиментальные поэты.
Светлана — героиня одноименной баллады Жуковского (1812).
Пиччини (1728–1800) — итальянский композитор; Рамо (1683–1764) — французский композитор.
Здесь, как и в стихотворении «К Наталье», Пушкин изображает себя монахом.
КРАСАВИЦЕ, КОТОРАЯ НЮХАЛА ТАБАК (стр. 42). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение относится к жанру модных тогда «мадригалов».
ЭПИГРАММА. Арист нам обещал (стр. 44). Эпиграмма была напечатана в первом номере журнала «Российский Музеум», 1815 г. В журнале последняя строка читалась:
КАЗАК (стр. 45). Напечатано в третьем номере журнала «Российский Музеум», 1815 г. Романс является подражанием украинским песням, бывшим в моде особенно после постановки водевиля А. Шаховского «Казак-стихотворец» (1812).
КНЯЗЮ А. М. ГОРЧАКОВУ (стр. 48). При жизни Пушкина не печаталось. А. М. Горчаков (1798–1883) — товарищ Пушкина по Лицею, впоследствии известный государственный деятель. Стихотворение писано к именинам Горчакова — 30 августа 1814 г.
Невский герой — Александр Невский.
Ершова — Евдокия Семеновна, молодая жена генерала Ершова, бывавшая в Лицее летом 1814 г.
ОПЫТНОСТЬ (стр. 50). Напечатано в «Вестнике Европы», 1814 г., № 19.
БЛАЖЕНСТВО (стр. 52). Напечатано в «Вестнике Европы», 1814 г., № 8.
ЛАИСА ВЕНЕРЕ, ПОСВЯЩАЯ ЕЙ СВОЕ ЗЕРКАЛО (стр. 55). Перевод античной эпиграммы, приведенной в статье Вольтера «Об эпиграмме и надписи древних». Эта статья в переводе И. Пущина была напечатана в «Вестнике Европы», 1814 г., № 18. Стихотворные примеры были переведены Илличевским и Пушкиным. Латинский оригинал эпиграммы принадлежит Авзонию.
ПИРУЮЩИЕ СТУДЕНТЫ (стр. 56). При жизни Пушкина не печаталось. Па рассказу И. Пущина, стихотворение было написано, когда Пушкин лежал в лицейском лазарете. В стихотворении упоминаются следующие лица: во второй строфе преподаватель Лицея — Галич (см. послания, ему адресованные); в третьей строфе товарищ Пушкина поэт Дельвиг, известный своей ленью и острословием; в четвертой — Горчаков («сиятельный повеса»); «Товарищ милый» — И. Пущин; в следующей строфе упоминается один из лицейских поэтов, писавший плохие басни, может быть, Михаил Яковлев; далее говорится о Малиновском («повеса из повес»); «милый наш певец» — Корсаков; «Роде записной» — М. Яковлев, хорошо игравший на скрипке (Роде — известный в то время скрипач); в заключительной строфе «Вильгельм» — Кюхельбекер.
Стихотворение пародирует форму популярного «Певца во стане русских воинов» Жуковского.
По лицейским спискам известна сокращенная редакция стихотворения под названием «К студентам». В ней опущены, в частности, строфы о Корсакове и Яковлеве.
БОВА (стр. 60). При жизни Пушкина не печаталось. Неоконченная лицейская поэма Пушкина. Время написания определяется упоминаемыми событиями (пребывание Наполеона на острове Эльба). Упоминая Радищева, Пушкин имеет в виду его сказочную поэму «Бова».
К БАТЮШКОВУ (стр. 69). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 1. «Певец тиисский» — Анакреон. «С Жуковским пой кроваву брань» — имеется в виду «Певец во стане русских воинов» Жуковского. Пропущенные в печати стихи см. на стр. 446.
ЭПИГРАММА. Супругою твоей я так пленился (стр. 72). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 1. Перевод французской эпиграммы Ж. Б. Руссо, который в свою очередь перевел ее с латинского, из Иоанна Секунда.
К Н. Г. ЛОМОНОСОВУ (стр. 73). Напечатано в журнале «Российский Музеум», 1815 г., № 13. Николай Григорьевич Ломоносов (1798–1857) брат лицейского товарища Пушкина.
НА РЫБУШКИНА (стр. 74). Эпиграмма без заголовка была напечатана в журнале «Российский Музеум», 1815 г., № 6. Казанский поэт М. С. Рыбушкин (1792–1849) напечатал в 1814 г. трагедию в прозе «Иоанн, или взятие Казани». В «Сыне отечества» появился отрицательный разбор трагедии. Автор пытался отвечать, но неудачно.
ВОСПОМИНАНИЯ В ЦАРСКОМ СЕЛЕ (стр. 75). Впервые стихотворение было напечатано в журнале «Российский Музеум», 1815 г., № 4, с примечанием: «За доставление сего подарка благодарим искренно родственников молодого поэта, талант которого так много обещает». Это было первое стихотворение, напечатанное за полной подписью поэта «Александр Пушкин».
Стихотворение было написано по предложению профессора Галича для переходных экзаменов с младшего курса (первого трехлетия) на старший. Экзамены предполагались в октябре 1814 г. Экзамены были отложены и состоялись 4 и 8 января 1815 г. Стихотворение было прочитано на экзамене 8 января в присутствии многочисленных приглашенных гостей, среди которых был и Державин. Пушкин в своих воспоминаниях (см. т. VIII, стр. 65) описал обстановку экзамена. В первоначальном виде стихотворение написано в октябре 1814 г. Когда выяснилось, что на экзамене будет присутствовать Державин, Пушкин (в декабре) приписал две последние строфы; в таком виде стихи были прочитаны на репетиции экзамена в присутствии министра Разумовского за несколько дней до экзаменов.
В 1819 году, подготовляя текст стихотворения для предполагавшегося сборника стихотворений, Пушкин внес ряд изменений. Он исключил из текста две строфы: вторую («Плывет — и бледными лучами…») и предпоследнюю, где говорится об Александре («Достойный внук Екатерины!..»). Стихи, где упоминался царь Александр, были заменены (вместо «За веру, за царя» — «За Русь, за святость алтаря» и вместо «Но что я зрю? Герой с улыбкой примиренья» — «Но что я вижу? Росс с улыбкой примиренья»); кроме того, были внесены некоторые мелкие стилистические изменения. Этот новый текст, печатаемый в настоящем изданий, при жизни Пушкина не был опубликован. В свои сборники стихотворений Пушкин данного стихотворения не включал, хотя первоначально и хотел сделать это, сопроводив стихотворение примечаниями.
В стихотворении много конкретных деталей, связанных с пейзажем Царскосельского парка: большой пруд («в тихом озере»), Екатерининский дворец с примыкающей Камероновой галлереей («огромные чертоги»), Чесменская колонна (описание в строфе, начинающейся стихом «Он видит, окружен волнами…»), кагульский обелиск («памятник простой»).
«Ты видел, как Орлов, Румянцев и Суворов» — А. Г. Орлов, П. А. Румянцев-Задунайский и генералиссимус А. В. Суворов.
«Державин и Петров героям песнь бряцали». Василий Петров (1736–1799) писал оды А. Г. Орлову (1771), П. А. Румянцеву (1775) и на отдельные победы Суворова (1790, 1795); о подвигах Румянцева и Суворова неоднократно писал Державин.
«Воитель поседелый» — М. И. Кутузов.
«О скальд России вдохновенный» (в последней строфе) — В. А. Жуковский, как автор «Певца во стане русских воинов». Его же имел в виду Пушкин в предыдущей строфе лицейской редакции (см. «Из ранних редакций», стр. 447), в стихе:
Когда Державин пожелал иметь копию стихотворения, Пушкин, переписывая, изменил этот стих, применив его к самому Державину:
РОМАНС (стр. 81). Это раннее стихотворение Пушкина было напечатано (вероятно, без ведома Пушкина) в 1827 г. Б. М. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз» в неполном и неточном виде. Вскоре оно получило распространение в качестве популярного романса. Затем перепечатывалось в разных «Песенниках».
ЛЕДА (стр. 84). Стихотворение при жизни Пушкина в печати не появлялось. Оно написано в форме популярных в XVIII веке «кантат» на мифологические темы.
STANCES. Avez-vous vu la tendre rose (стр. 87). По воспоминаниям лицейских товарищей Пушкина, это одно из первых стихотворений, написанных Пушкиным в Лицее (равно как и следующее). Известно, что еще в семье, до поступления в Лицей, Пушкин по примеру своего отца писал французские стихи.
MON PORTRAIT (стр. 88) — одно из ранних лицейских стихотворений. Оба французских лицейских стихотворения Пушкина были опубликованы только после его смерти.
1815
К НАТАШЕ (стр. 90). При жизни Пушкина не печаталось. Написано, вероятно, в начале 1815 г., так как в стихотворении имеются фразеологические заимствования из баллады Катенина «Наташа» («Сын отечества», 1815 г., ч. 21):
ГОРОДОК (стр. 91). Стихотворение напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., часть III, № 7, с цензурными сокращениями.
«Городок» примыкает к многочисленным «дружеским» посланиям поэтов-карамзинистов; ближе всего оно к стихотворению Батюшкова «Мои пенаты», но отличается от него тем, что вместо условно-поэтических изображений дает ряд подробностей реально-бытового характера.
В «Городке» нельзя видеть автобиографического послания к подлинному лицу с подлинными фактами жизни Пушкина. Описание пребывания в Петербурге и в маленьком городке не соответствует действительной жизни Пушкина в столице и в Царском селе; однако для своих вымышленных писаний Пушкин, конечно, воспользовался личными наблюдениями.
Центральная часть «Городка» посвящена характеристике писателей, книги которых находятся в библиотеке автора.
«Фернейский злой крикун» — Вольтер.
«…наперсник милый Психеи златокрылой» — Богданович, автор «Душеньки», написанной на сюжет того же мифа об Амуре и Психее, что и роман Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».
«Их грозный Аристарх» — Лагарп, автор многотомного «Лицея», являющегося критическим обзором всеобщей литературы, в основном — французской литературы XVII и XVIII веков.
«Визгова сочиненья» — вероятно, имеется в виду С. И. Висковатов (1786–1831), член «Беседы любителей русского слова». «Глупона псалмопенья» — может быть, С. С. Бобров (1767–1810).
«Хвала вам, чады славы» — цитата из стихотворения Жуковского «Певец во стане русских воинов».
«О князь — наперсник муз» — Д. П. Горчаков (1758–1824), автор нескольких стихотворных сатир, распространявшихся в рукописных списках.
«И ты, насмешник смелый» — Батюшков, как автор «Видения на берегах Леты».
«Буянова певец» — Василий Львович Пушкин, автор «Опасного соседа», героем которого был Буянов.
«И ты, шутник бесценный» — И. А. Крылов, автор шуто-трагедии «Подщипа».
«Но назову ль детину» — И. С. Барков, поэт-порнограф.
«Люблю с моим Мароном». Марон — Виргилий.
«Газеты собирает». В XVIII и в начале XIX в. «газеты» зна'чило всякие известия, слухи, сплетни.
«Так некогда Свистова…» Речь идет о Д. И. Хвостове, который любил донимать слушателя чтением своих произведений.
ВОДА И ВИНО (стр. 105). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 6.
ИЗМЕНЫ (стр. 106). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 12.
ЛИЦИНИЮ (стр. 109). В первой редакции напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 5. Первоначальный текст подвергся переработке в 1818–1819 гг., когда Пушкин готовил сборник своих произведений. Здесь стихотворение печатается в позднейшей редакции, т. е. с учетом переработки, которой подверглась большая часть стихов. Четыре стиха из текста первой редакции Пушкин устранил. Вот эти стихи с соседними:
Кроме того, были совершенно изменены следующие стихи лицейской редакции:
(ст. 11–12)
(ст. 15–16)
(ст. 47–50)
В редакции, выработанной в годы 1818–1819, с незначительными поправками, Пушкин включил это стихотворение в собрание стихотворений 1826 г.
Несмотря на то, что стихотворение появилось в журнале с подзаголовком «с латинского», оно является вполне оригинальным. Римский колорит придан стихотворению отчасти из цензурных соображений, отчасти в силу литературной традиции.
БАТЮШКОВУ (стр. 112). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 6. Стихотворение написано после встречи с Батюшковым, состоявшейся в первых числах февраля 1815 г.
Последний стих — цитата из послания Жуковского к Батюшкову.
НАПОЛЕОН НА ЭЛЬБЕ (стр. 114). Напечатано в «Сыне отечества», 1815 г., № 25–26. Стихотворение относится к первым дням периода «ста дней». Наполеон оставил Эльбу 26 февраля 1815 г. и высадился во Франции 1 марта. 13 марта французские войска перешли на его сторону, а 20 марта Людовик XVIII со всеми представителями династии Бурбонов («законные цари») покинул Париж.
К ПУЩИНУ (стр. 118). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 8. Иван Иванович Пущин, впоследствии декабрист (род. 4 мая 1798, умер 3 апреля 1859) — ближайший друг Пушкина в Лицее. Дата «4 мая» — день рождения, а не именин Пущина.
«Вот кубок; наливай!» — цитата из «Моих Пенатов» Батюшкова.
К ГАЛИЧУ (стр. 120). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 8. Александр Иванович Галич (1783–1848), адъюнкт — профессор философии в Педагогическом институте, заменял в Лицее заболевшего Кошанского и преподавал с мая 1814 I. до июня 1815 г. латинскую и русскую словесность. Лицеисты любили Галича и посещали его в свободное от уроков время.
Золотарев — помощник надзирателя по хозяйственной части Лицея в 1811–1817 гг.
МЕЧТАТЕЛЬ (стр. 123). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 9. Стихотворение связано с «Певцом во стане русских воинов» Жуковского. Пушкин воспроизвел его внешнюю форму и повторил некоторые выражения с тем, чтобы подчеркнуть существенное различие в настроении. Это как бы размышления по поводу призыва, содержащегося в стихах Жуковского:
МОЕ ЗАВЕЩАНИЕ ДРУЗЬЯМ (стр. 126). При жизни Пушкина не печаталось.
«Приди, певец мой дорогой» — Дельвиг, напечатавший в «Российском Музеуме» (1815 г.) стихотворения «Вакх» и «К Темире».
В рукописи и в копиях имеются стихи, пропущенные в окончательной редакции, здесь печатаемой. После стиха «Прижму к восторженной груди»:
После стиха «И память прошлых красных дней»
К МОЛОДОЙ АКТРИСЕ (стр. 129). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение, вероятно, адресовано крепостной актрисе театра В. В. Толстого, дававшего спектакли в Царском селе.
«Ты не наследница Клероны». Клерон (1723–1802) — знаменитая трагическая актриса, исполнительница ролей в трагедиях Вольтера.
«Владелец Пинда» — Вольтер.
«Когда Милона молодого». Милон — употребительное в русском театре имя «первого любовника» (например в «Недоросле» Фонвизина).
ВОСПОМИНАНИЕ. (К Пущину) (стр. 131). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение посвящено воспоминанию о происшествии в Лицее 5 сентября 1814 г. Пущин, Пушкин и Малиновский достали через дядьку по имени Фома рому, яиц и сахару и устроили «гогель-могель». Слухи об организованной ими пирушке дошли до исполнявшего должность директора Гауеншильда, который пожаловался министру Разумовскому. Завязалось дело. Фома был уволен, а трое провинившихся присуждены были к тому, чтобы в течение двух недель стоять на коленях во время вечерней молитвы, с занесением этого «важного проступка» в особую книгу. По воспоминаниям Пущина, Пушкин сказал по этому поводу экспромпт, пародируя стихи Дмитриева:
Первый стих стихотворения — цитата из стихотворения Батюшкова «Ложный страх».
ПОСЛАНИЕ К ГАЛИЧУ (стр. 133). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 10–11. Написано уже после того, как Галич прекратил занятия в Лицее, т. е. не раньше июня.
Тибурский мудрец — Гораций.
«Наш песельник тащится» — Михаил Яковлев (см. «Пирующие студенты»).
МОЯ ЭПИТАФИЯ (стр. 138). Напечатана в «Российском Музеуме», 1815 г., № 10–11.
СРАЖЕННЫЙ РЫЦАРЬ (стр. 139). При жизни Пушкина напечатано не было.
К ДЕЛЬВИГУ (стр. 141). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение вызвано тем, что Дельвиг напечатал в «Российском Музеуме» (1815 г., № 9) послание «Пушкину»; послание заканчивалось стихами:
«А мне прослыть Прадоном». Прадон — бездарный поэт XVII в., известен своим соревнованием с Расином. Имя его стало нарицательным.
«С Графовым восхищаться…» Графов — Д. И. Хвостов.
РОЗА (стр. 144). При жизни Пушкина не печаталось. Здесь стихотворение напечатано с изменениями, которые Пушкин внес в текст впоследствии. В первоначальной (лицейской) редакции стихи 5—10 читались:
АЛЕКСАНДРУ (стр. 145). Впервые напечатано без ведома Пушкина в «Трудах Общества любителей российской словесности при Московском университете», 1817 г., ч. IX, под названием «На возвращение государя императора из Парижа в 1815 г.» Стихотворение предназначалось для предполагавшейся торжественной встречи Александра I при его возвращении из Парижа. Церемония эта по распоряжению Александра была отменена. Стихотворение было заказано Пушкину начальством, и он препроводил его при письме 28 ноября 1815 г. директору департамента Министерства народного просвещения И. И. Мартынову.
ИТАК, Я СЧАСТЛИВ БЫЛ (стр. 148). Стихи, записанные Пушкиным в его дневнике под датой 29 ноября 1815 г. Они вызваны встречами с Е. Бакуниной, сестрой товарища Пушкина по Лицею.
СЛЕЗА (стр. 149). Впервые напечатана при нотах (музыка М. Яковлева) в приложении к IV части альманаха «Мнемозина», 1824 г. (вышел в свет в 1825 г.).
УГРЮМЫХ ТРОЙКА ЕСТЬ ПЕВЦОВ (стр. 150), При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против членов «Беседы любителей русского слова»: руководителя ее А. С. Шишкова (1754–1841), кн. С. А. Ширинского-Шихматова (1783–1846) и А. А. Шаховского (1777–1846).
К бар. М. А. ДЕЛЬВИГ (стр. 151). При жизни Пушкина не печаталось. Адресовано сестре лицейского товарища Пушкина Марии Антоновне Дельвиг. Датировано 22 декабря 1815 г.
МОЕМУ АРИСТАРХУ (стр. 152). При жизни Пушкина не печаталось. Своим Аристархом Пушкин называет профессора Николая Федоровича Кошанского (1785–1831), который в качестве преподавателя литературы придирчиво критиковал стихотворные произведения своих учеников.
«Свистов, Хлыстов или Графов» — всё это обычные прозвища, под которыми в эпиграммах того времени фигурировал Д. И. Хвостов: он писал и оды и басни (притчи); «сказочками» Пушкин, по-видимому, и называет эти басни.
«Шапеля в песнях призывая». Шапель (1628–1686) французский поэт, известный своими небрежными стихами, писанными преимущественно короткими стихотворными строчками.
«Так нежился певец прелестный» — Грессе (1709–1777); Пушкин называет его наиболее известные произведения: шутливую поэму о попугае «Вер-Вер», воспитанном в женском монастыре, и стихотворное послание «La Chartreuse», где описывается его монастырская келья и книги его библиотеки.
«На верх Фессальския горы» — Олимп, местопребывание муз.
ТЕНЬ ФОНВИЗИНА (стр. 156). При жизни Пушкина не печаталось. Эта сатира сохранилась в лицейской копии, правленой самим Пушкиным.
«Творец, любимый Аполлоном» — Денис Фонвизин.
«Ты прав, оратор мой Петрушка» — см. стихотворение Фонвизина «Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке»:
«Я мысль мою скажу, — вещает мне Петрушка,—
Весь свет мне кажется ребятская игрушка».
«Там Кропов в тишине глубокой». А. Ф. Кропотов (1780–1821), издатель журнала «Демокрит», выходившего в первой половине 1815 г.
«В „Аспазии” боготворят». — «Кабинет Аспазии» — журнал, издававшийся в 1815 г. (прекратился в августе). В четвертой книге журнала напечатан хвалебный разбор стихов Д. И. Хвостова.
«Анастасевич лишь один». В. Г. Анастасевич (1775–1845), библиограф и журналист. Об Анастасевиче говорили, что он выполнял разные литературные поручения Хвостова.
«В своем боскете князь Шальной». Князь П. И. Шаликов (1767–1852), автор слащавых, чувствительных произведений.
«О Безглагольник пресловутый» — князь С. А. Ширинский-Шихматов, названный «безглагольным» в сатире Батюшкова «Певец в Беседе любителей русского слова». В 1810 г. вышла в свет его поэма «Петр Великий, лирическое песнопение».
Ужасный критикам старик — А. С. Шишков.
Невинная другиня — поэтесса А. П. Бунина.
«И ежемесячный вздыхатель» — издатель журнала «Кабинет Аспазии», Б. М. Федоров (1794–1875), автор чувствительных стихов, в которых фигурирует купидон.
«Но где певец Екатерины?» — Державин.
«Статей библейских преложенье». Имеется в виду «Гимн лироэпический 1812 года на прогнание французов из отечества» Державина. Далее Пушкин пародирует гимн Державина: его стихи составлены из слегка измененных цитат из этого гимна.
«Татарин бритый возгремел» — Державин (как автор «Фелицы»).
«Пиндар Холмогора» — Ломоносов.
«Певец пенатов молодой» — Батюшков.
ГРОБ АНАКРЕОНА (стр. 166). В лицейской редакции напечатано дядей Пушкина Василием Львовичем в «Трудах Общества любителей российской словесности при Московском университете», 1818 г., ч. X. В позднейшей редакции, печатаемой здесь, Пушкин включил его в сборник своих стихотворений в 1825 г. При окончательной обработке Пушкин сделал некоторые сокращения. Первоначально после стиха «Полумесяц молодой» следовало:
После стиха «В розах кубок и венец…» следовало:
ПОСЛАНИЕ К ЮДИНУ (стр. 168). При жизни Пушкина не печаталось. Послание обращено к лицейскому товарищу Пушкина Павлу Михайловичу Юдину (1798–1852). В нем Пушкин описывает подмосковное имение Захарово, где он проводил летние месяцы с 1806 по 1810 г. Имение принадлежало бабушке Пушкина Марье Алексеевне Ганнибал.
«Друг сердца, милая Сушкова?» В рукописи имя Сушковой отсутствует; оно введено предположительно. Софья Николаевна Сушкова (1800–1848) встречалась с Пушкиным на уроках танцев.
К ЖИВОПИСЦУ (стр. 175). Впервые напечатано, вероятно, без ведома Пушкина в альманахе Б. Федорова «Памятник отечественных муз на 1827 год».
По свидетельству В. Гаевского со слов лицейских товарищей Пушкина, стихотворение обращено к А. Илличевскому, известному среди товарищей искусством рисовать; Илличевский отвечал Пушкину тоже стихами.
К НЕЙ (стр. 176). Напечатано в журнале «Северный наблюдатель», 1817 г., № 11. Дата написания стихотворения в точности неизвестна.
1816
ЗАУТРА С СВЕЧКОЙ ГРОШЕВОЮ (стр. 177). При жизни Пушкина не печаталось. Константин Сазонов — лицейский дядька, два года служивший в Лицее. Обнаружилось, что за это время он совершил несколько убийств и грабежей. Ф. М. Пешель — лицейский доктор.
УСЫ (стр. 178). Без ведома Пушкина появилось в альманахе «Эвтерпа» 1831 г. и было там приписано Д. Давыдову. Стихотворение написано, вероятно, в марте 1816 г., так как Илличевский сообщил его текст своему приятелю в письме от 20 марта.
ИЗ ПИСЬМА К кн. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ (стр. 180). Стихотворная часть письма от 27 марта
1816 г. См. т. X.
ИЗ ПИСЬМА К В. Л. ПУШКИНУ (стр. 181). Стихотворная часть письма, писанного в апреле 1816 г. См. т. X.
ПРИНЦУ ОРАНСКОМУ (стр. 182). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение написано по заказу для исполнения во время праздника в Павловске у императрицы Марии Федоровны, по случаю отъезда принца Оранского. Вильгельм Оранский (1792–1849), позднее Нидерландский король, приезжал в Петербург в качестве жениха. Здесь состоялась его женитьба на Анне Павловне, сестре Александра I. Стихи для праздника были заказаны Нелединскому-Мелецкому, но старый поэт, не надеясь на свои силы, передал поручение Пушкину. Праздник состоялся 6 июня.
«Оковы свергнувший злодей» — Наполеон, покинувший остров Эльбу.
«С героем дивным Альбиона». Под начальством Веллингтона принц Оранский принимал участие в сражении под Ватерлоо и был ранен.
СОН. (Отрывок) (стр. 184). При жизни Пушкина не печаталось. По-видимому, это отрывок из задуманной Пушкиным поэмы «Оправданная лень».
Бершу (1765–1839) — французский поэт, автор шутливой поэмы «Гастрономия» (1800). Здесь, во второй песне, автор рекомендует для приобретения аппетита заниматься сельским трудом, работать с плугом, лопатой и т. д.
«Кандид» — роман Вольтера.
«Ах! умолчу ль о мамушке моей». — Здесь Пушкин описывает свою бабушку М. А. Ганнибал.
ЭКСПРОМПТ НА ОГАРЕВУ (стр. 191). При Пушкине не печаталось. Елизавета Сергеевна Огарева (1786–1870) встречалась с Пушкиным в доме Карамзина в Царском селе летом 1816 г.
К ЖУКОВСКОМУ (стр. 192). При жизни Пушкина не печаталось. Этим стихотворением, по-видимому, Пушкин хотел начать свой сборник стихов, который он задумывал в сентябре — октябре 1816 г. В автографе стихотворение подписано «Арзамасец». Жуковский был секретарем общества «Арзамас». Пушкин в 1816 г. еще не был членом «Арзамаса», но считал себя «арзамасцем» по духу и литературному направлению.
«Во мгле два призрака склонилися главами» — Тредиаковский и Сумароков. В сатирах, направленных против Шишкова и Беседы, эти два имени фигурируют в качестве вдохновителей поэтов-шишковистов.
«Пусть будет Мевием в речах превознесен». Под именем Мевия (плохого поэта, врага Виргилия) разумеется Шишков.
«Явится Депрео, исчезнет Шапелен». Депрео — Буало: имеется в виду жестокая критика, которой Буало подверг поэму Шапелена «Орлеанская девственница», после чего репутация Шапелена как поэта сразу упала. В данном случае Пушкин имеет в виду поэтов-эпиков из Беседы, и судьбу, которая их ожидает, когда здравая критика произнесет свой приговор.
«Тот, верный своему мятежному союзу». Этот стих и дальнейшие относятся к Шаховскому.
«Сражает, наконец, ужасного Пифона». В этом месте текст автографа не доработан. Восемь стихов, начиная с «И вы восстаньте же, парнасские жрецы», приписаны взамен первоначальных двух:
При этом не соблюдено согласование в последовательности рифм с остальным текстом.
В этих стихах Пушкин повторяет распространенное мнение о том, что Озеров явился жертвой интриг Шаховского.
ОКНО (стр. 197). При жизни Пушкина не печаталось. Относится к циклу элегий, писанных Пушкиным в 1816 г. См. «Из ранних редакций», стр. 449.
ОСЕННЕЕ УТРО (стр. 198). При жизни Пушкина но печаталось. Стихотворение вызвано воспоминаниями о Бакуниной, проводившей в 1816 г. лето в Царском селе.
РАЗЛУКА (стр. 200). При жизни Пушкина не печаталось.
ИСТИНА (стр. 202). При жизни Пушкина не печаталось.
НАЕЗДНИКИ (стр. 203). При жизни Пушкина не печаталось.
ЭЛЕГИЯ. Счастлив, кто в страсти сам себе (стр. 206). При жизни Пушкина не печаталось.
МЕСЯЦ (стр. 207). При жизни Пушкина не печаталось.
ПЕВЕЦ (стр. 208). Напечатано в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 1, а затем включено Пушкиным в собрание его стихотворений. В журнале третий стих второй строфы читался:
К МОРФЕЮ (стр. 209). Впервые напечатано в альманахе «Полярная звезда» 1824 г. В лицейской редакции стихотворение называлось «К сну» и начиналось пятью отброшенными впоследствии стихами и Другим порядком следующих за ними стихов:
В остальном тексте Пушкин только заменил эпитет «грустный» на «страшный».
СЛОВО МИЛОЙ (стр. 210). При жизни Пушкина не печаталось. Подготовляя сборник стихов в 1818—1819 гг., Пушкин изменил первые стихи:
По воспоминаниям лицейских товарищей Пушкина, стихи обращены к Марии Смит (см. прим. «К молодой вдове», стр. 487).
ЛЮБОВЬ ОДНА — ВЕСЕЛЬЕ ЖИЗНИ ХЛАДНОЙ (стр. 211). При жизни Пушкина не печаталось.
ЭЛЕГИЯ. Я видел смерть (стр. 213). При жизни Пушкина не печаталось. Здесь печатается в лицейской редакции. Подготовляя сборник стихов, Пушкин перерабатывал это стихотворение, сокращая его. В результате последней переработки (1825 г.) оно приняло следующий вид:
ЖЕЛАНИЕ (стр. 215). Стихотворение — вероятно, без ведома Пушкина — было напечатано Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год».
ДРУЗЬЯМ (стр. 216). Напечатано Пушкиным в его сборнике стихотворений 1826 г. Подготовляя стихотворение к печати, Пушкин отбросил его начало. Ранние (лицейские) редакции см. выше (стр. 449).
ЭЛЕГИЯ. Я думал, что любовь погасла навсегда (стр. 217). При жизни Пушкина не печаталось.
НАСЛАЖДЕНЬЕ (стр. 219). При жизни Пушкина не печаталось. В первоначальной редакции вместо четырех стихов «Златые крылья развивая» и след. читалось:
К МАШЕ (стр. 220). При жизни Пушкина не печаталось. Адресовано к М. А. Дельвиг, сестре А. Дельвига, лицейского товарища Пушкина. (См. «К бар. М. А. Дельвиг».)
ЗАЗДРАВНЫЙ КУБОК (стр. 221). Напечатано — вероятно, без ведома Пушкина — Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год». Здесь печатается в редакции, подготовленной к печати в 1819 г. (с двумя поправками 1825 г., являющимися, по существу, возвращением к ранней редакции). В лицейских списках начало второй строфы читается:
Начало третьей:
ПОСЛАНИЕ ЛИДЕ (стр. 223). Напечатано в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 23.
«И скучный раб Эпафродита» — Эпиктет; Пушкин в этих стихах говорит о философии стоиков.
«Твой муж, совместник Аристипа». Слово «совместиик» значило «соперник».
«Злой циник, негу презирая» — Диоген.
АМУР И ГИМЕНЕЙ (стр. 225). Напечатано Пушкиным в сборнике его стихотворений 1826 г. При этом лицейский текст подвергся легким изменениям; так, раньше в стихотворении фигурировало не «безумие», а «дурачество»:
Речь Амура начиналась стихами:
Стихотворение написано как бы в ответ и опровержение к басне Лафонтена «Амур и Безумие». Сюжет басни заключается в том, что в ссоре Безумие лишило зрения Амура и за то было присуждено служить ему поводырем.
ФИАЛ АНАКРЕОНА (стр. 227). При жизни Пушкина не печаталось.
ШИШКОВУ (стр. 229). Напечатано Пушкиным в его сборнике стихов 1826 г. в значительно переработанном виде. Раннюю (лицейскую) редакцию см. выше (стр. 450). Стихотворение адресовано Александру Ардалионовичу Шишкову (1799–1832), поэту, племяннику известного Шишкова. В 1816 г. А. А. Шишков служил в гренадерском полку и тогда уже писал стихи. В дальнейшем он приобрел некоторую известность как поэт, но всегда оставался второстепенным подражателем Пушкина.
ПРОБУЖДЕНИЕ (стр. 231). В первой (лицейской) редакции напечатано в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 25, а затем включено Пушкиным в его сборник стихотворений 1826 г. Здесь печатается в позднейшей редакции. Первоначально стихотворение оканчивалось следующими стихами:
НА ПУЧКОВУ (стр. 232). При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против поэтессы Е. Н. Пучковой (1792–1867). Пучкова была членом «Беседы любителей русского слова». В эпиграмме ближайшим образом имеются в виду стихи Пучковой на смерть Державина, начинающиеся так:
Этими же стихами и заканчивается стихотворение.
ДЯДЕ, НАЗВАВШЕМУ СОЧИНИТЕЛЯ БРАТОМ (стр. 233). Отрывок из письма Пушкина к В. Л. Пушкину от 22 декабря 1816 г. Этот отрывок, как самостоятельное стихотворение, входил в состав лицейских рукописных сборников.
Кж. В. М. ВОЛКОНСКОЙ (стр. 234). Стихотворение было сообщено в воспоминаниях М. И. Жихарева в 1871 г. Можно сомневаться в точности текста, им приведенного (в нем нарушены привычные нормы французского стиха, хорошо известные Пушкину). Стихи относятся к фрейлине Варваре Михайловне Волконской (1781–1865) и, по-видимому, вызваны тем, что Пушкин, ухаживавший за горничной фрейлины Наташей, однажды в темном коридоре принял за Наташу Волконскую и поцеловал ее. Волконская пожаловалась на это Александру.
1817 (Лицей)
К КАВЕРИНУ (стр. 235). Напечатано Пушкиным в «Московском вестнике», 1828 г., № 17, в значительно переработанном виде. Первоначальную (лицейскую) редакцию см. выше (стр. 452). Стихи адресованы Петру Павловичу Каверину (1794–1855). С 1816 г. Каверин служил в гусарском полку, стоявшем в Царском селе, и тогда уже подружился с Пушкиным. Позднее Каверин вступил в «Союз благоденствия».
ЭЛЕГИЯ. Опять я ваш, о юные друзья! (стр. 236). При жизни Пушкина не печаталось. Элегия написана по возвращении в Лицей после отпуска на рождественские праздники, когда лицеистам впервые было позволено выехать из Царского села.
К МОЛОДОЙ ВДОВЕ (стр. 238). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение вызвано знакомством с молодой француженкой, Марией Смит, с которой Пушкин встречался в доме Энгельгардта, директора Лицея. Первоначально оно оканчивалось:
БЕЗВЕРИЕ (стр. 240). Стихотворение было прочитано Пушкиным на выпускном экзамене по русской словесности 17 мая 1817 г. Позднее, 30 ноября, дядя Пушкина Василий Львович читал эти стихи в заседании Общества любителей российской словесности при Московском университете и напечатал с собственными поправками в «Трудах» этого общества 1818 г., ч. XII. Возможно, что тема экзаменационного стихотворения предложена была Пушкину профессорами.
ДЕЛЬВИГУ (стр. 244). Стихотворение напечатано Пушкиным в его сборнике стихотворений 1826 г. Лицейская ранняя редакция, сильно отличающаяся от окончательной, приведена выше (стр. 453). Послание вызвано, вероятно, тем фактом, что Пушкин получил от редактора «Вестника Европы» Каченовского отказ в напечатании трех посланных ему стихотворений; вероятно, отказ сопровождался обидными для Пушкина критическими замечаниями. На это послание Дельвиг отвечал Пушкину стихотворением «Как житель горных Альп, над бурями парящий», в котором писал:
СТАНСЫ. (Из Вольтера) (стр. 245). При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стансов Вольтера Сидевилю (Si vous voulez que j’aime encore).
В. Л. ПУШКИНУ (стр. 247). Напечатано в альманахе «Полярная звезда» на 1824 г. В печати Пушкин сохранил только среднюю часть написанного ранее послания. Начало его и конец см. выше (стр. 455–457).
ПИСЬМО К ЛИДЕ (стр. 248). При жизни Пушкина не печаталось.
КНЯЗЮ А. М. ГОРЧАКОВУ (стр. 249). При жизни Пушкина не печаталось. Адресовано товарищу Пушкина по Лицею Александру Михайловичу Горчакову (см. «Пирующие студенты»). С лицейской скамьи Горчаков (1798–1883) отличался удачливостью в жизненной карьере: он был первым учеником, а впоследствии, быстро продвигаясь по службе, достиг положения министра иностранных дел и долгое время руководил внешней политикой России. Горчаков пережил всех своих товарищей по Лицею. Послание Пушкина написано незадолго до окончания Лицея, в связи с наступавшим днем рождения Пушкина (26 мая), когда ему исполнилось 18 лет.
В АЛЬБОМ. (А. Н. Зубову) (стр. 252). Стихотворение без ведома Пушкина было напечатано в сборнике «Листки граций» в 1829 г. Оно адресовано Алексею Николаевичу Зубову (1798–1864), корнету гусарского полка. В рукописи Пушкина сохранилась другая редакция стихотворения; первые четыре стиха читаются:
В АЛЬБОМ ИЛЛИЧЕВСКОМУ (стр. 253). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к товарищу Пушкина Алексею Демьяновичу Илличевскому (1798–1837). Он был известен в Лицее как поэт и организатор лицейских рукописных журналов.
ТОВАРИЩАМ (стр. 254). При жизни Пушкина не печаталось. Написано незадолго до окончания Лицея.
НАДПИСЬ НА СТЕНЕ БОЛЬНИЦЫ (стр. 257). При жизни Пушкина не печаталось. Стихи эти известны из воспоминаний Пущина, который рассказывает, как он обнаружил эту надпись над своей койкой в лицейской больнице и узнал по почерку, что писал их Пушкин. Это могло относиться к июню 1817 г.
В АЛЬБОМ ПУЩИНУ (стр. 258). При жизни Пушкина не печаталось. Написано перед окончанием Лицея.
РАЗЛУКА (стр. 259). В первой редакции, под названием «Кюхельбекеру», напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., апрель. В переработанном виде, печатаемом здесь, вошло в собрание стихотворений Пушкина. Первоначальный текст отличался начальными стихами:
К ПОРТРЕТУ КАВЕРИНА (стр. 260). При жизни Пушкина не печаталось.
К ПИСЬМУ (стр. 261). При жизни Пушкина не печаталось.
СНОВИДЕНИЕ (стр. 262). При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стихотворения Вольтера «Принцессе прусской Ульрике».
ОНА (стр. 263). При жизни Пушкина не печаталось.
1813—1817
СТАРИК (стр. 264). В лицейской редакции напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 5. В переработанном виде, печатаемом здесь, включено Пушкиным в его собрание стихотворений 1826 г.
К ДЕЛИИ (стр. 265). При жизни Пушкина не печаталось. Относится к 1815–1816 гг.
ДЕЛИЯ (стр. 266). При жизни Пушкина не печаталось.
ФАВН И ПАСТУШКА (стр. 267). Напечатано без разрешения Пушкина Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год».
ПОГРЕБ (стр. 275). При жизни Пушкина не печаталось.
И ОСТАНЕШЬСЯ С ВОПРОСОМ (стр. 276). Сообщено в воспоминаниях Пущина как экспромпт Пушкина. Экспромпт был обращен к товарищу Пушкина Есакову и касался дочерей придворного банкира Вельо.
ОТ ВСЕНОЩНОЙ ВЕЧОР ИДЯ ДОМОЙ (стр. 277). Сообщено в воспоминаниях Пущина как стихотворение Пушкина.
Я САМ В СЕБЕ УВЕРЕН (стр. 278). Стихотворная запись в тетради Каверина. Молоствов — офицер гусарского полка.
COUPLETS. Quand un poète en son extase (стр. 279). Куплеты написаны для исполнения на вечерах у лицейского преподавателя музыки Теппер де Фергюссона, в ответ на куплеты Марии Смит: Lorsque je vois de vous, monsieur.
ЛЮБОПЫТНЫЙ (стр. 281). Напечатано в «Северных цветах» на 1829 г. Лицейский текст эпиграммы был короче:
«БОЛЬНЫ ВЫ, ДЯДЮШКА? НЕТ МОЧИ» (стр. 282). При жизни Пушкина не печаталось.
НАДПИСЬ К БЕСЕДКЕ (стр. 283). При жизни Пушкина не печаталось. Обычно эту надпись связывают с беседкой Царскосельского парка «Большой каприз», хотя к этому и нет достаточных данных.
ВОТ ВИЛЯ — ОН ЛЮБОВЬЮ ДЫШИТ (стр. 284). Эпиграмма на Вильгельма Кюхельбекера.
НА гр. А. К. РАЗУМОВСКОГО (стр. 285). Эпиграмма направлена против министра народного просвещения А. К. Разумовского. Голубая лента — принадлежность знака ордена Андрея Первозванного. Этого ордена Разумовский не получал.
НА БАБОЛОВСКИЙ ДВОРЕЦ (стр. 286). Баболовский дворец находится в отдаленной части Царскосельского парка. Он был местом свиданий Александра I и Софьи Осиповны Вельо, старшей дочери придворного банкира.
ПОЖАРСКИЙ, МИНИН, ГЕРМОГЕН (стр. 287). Эпиграмма направлена против поэмы Ширинского-Шихматова «Пожарский, Минин, Гермоген, или спасенная Россия» (1807).
ЭПИГРАММА НА СМЕРТЬ СТИХОТВОРЦА (стр. 288). Напечатана в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 2. Клит — В. Кюхельбекер.
ПОРТРЕТ (стр. 289). Эпиграмма на учителя рисования и гувернера в Лицее С. Г. Чирикова (1776–1853). Чириков писал стихи, и в частности была известна его рукописная трагедия «Герой севера». Мартын — М. С. Пилецкий-Урбанович, первый инспектор в Лицее, известный своим ханжеством; С. С. Фролов — другой инспектор Лицея после Пилецкого; Энгельгардт — директор Лицея.
СРАВНЕНИЕ (стр. 290). Стихотворная шутка основана на известном физическом недостатке поэта Буало. Последние стихи следует читать:
НА ПУЧКОВУ (стр. 291). Эпиграмма вызвана, вероятно, участием Пучковой в «Русском инвалиде».
ТВОЙ И МОЙ (стр. 292). На эту же тему Пушкин позднее написал французское стихотворение (Tien et mien, — dit Lafontaine). Рассуждение о «твоем и моем», т. е. о происхождении права собственности, действительно, частая тема у философов-просветителей и у поэтов.
ТОШНЕЙ ИДИЛЛИИ И ХОЛОДНЕЙ, ЧЕМ ОДА (стр. 293). Это стихотворение без подписи находится в одном из рукописных сборников лицейских стихов. То, что оно направлено против Кюхельбекера и писано Пушкиным, можно предполагать из стихотворения Кюхельбекера «Разуверение», обращенного, судя по содержанию, к Пушкину. В нем читаем:
КОЛЛЕКТИВНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
(Лицейский период)
КУПЛЕТЫ на слова «Никак нельзя — ну так и быть» (стр. 297). А. М. Горчаков сообщил эти куплеты в письме к своему дяде Пещурову, рассказав при этом, что подобные куплеты лицеисты сочиняют на заранее заданные слова и читают их, собираясь по субботам. Данные куплеты писаны в июне 1816 г.
КУПЛЕТЫ на слова «С позволения сказать» (стр. 298). Куплеты такого же происхождения, как и предыдущие.
«МОЛИТВА РУССКИХ» (стр. 300). Написана но предложению директора Лицея Энгельгардта для исполнения на годовщине основания Лицея в октябре 1816 г. Пушкин приписал два куплета к стихам Жуковского.
НОЭЛЬ НА ЛЕЙБ-ГУСАРСКИЙ ПОЛК (стр. 301). От этого стихотворения до нас дошли только бесформенные отрывки. Ноэлем назывались святочные сатирические куплеты. Лейб-гусарский полк стоял в Царском селе. Левашов — командир полка. Пукалова — любовница Аракчеева.
СТИХОТВОРЕНИЯ ПЕТЕРБУРГСКОГО ПЕРИОДА
(1817–1820)
1817 (после Лицея)
ЕСТЬ В РОССИИ ГОРОД ЛУГА (стр. 305). Отрывок из не дошедшего до нас стихотворения Пушкина. Луга и Новоржев находятся по пути из Петербурга в Михайловское.
ПРОСТИТЕ, ВЕРНЫЕ ДУБРАВЫ! (стр. 306). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение вписано в альбом Осиповой, владелицы села Тригорского около Михайловского. В альбоме стихотворение датировано 17 августа.
К ОГАРЕВОЙ (стр. 307). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение обращено к той же Е. С. Огаревой, что и «Экспромпт на Огареву» 1816 г.
ЭПИГРАММА. (На Карамзина) (стр. 308). При жизни Пушкина не печаталась. Пушкину приписывался ряд эпиграмм на Карамзина, но, по его собственному свидетельству, ему принадлежит только одна, по-видимому, именно эта. Она могла быть написана тогда, когда появились первые известия о предстоящем выходе в свет «Истории государства Российского». Илья-богатырь — неоконченная «богатырская сказка» Карамзина «Илья Муромец».
ТУРГЕНЕВУ (стр. 309). При жизни Пушкина не печаталось. В автографе дата: 8 ноября 1817 г. Стихотворение обращено к Александру Ивановичу Тургеневу (1784–1845). В доме братьев Тургеневых Пушкин часто бывал. Старший — Александр Иванович, по содействию которого Пушкин был принят в Лицей, занимал в то время пост директора департамента духовных дел и был секретарем Библейского общества. Он придерживался умеренно прогрессивных взглядов, поддерживал дружеские связи с лучшими писателями, участвовал в «Арзамасе». Среди светских знакомых Тургенева Пушкин называет Ек. Серг. Лунину, сестру будущего декабриста, и графа Лаваль (1761–1846), хозяина великосветского салона.
К ***. Не спрашивай, зачем унылой думой (стр. 311). Напечатано Пушкиным в собрании его стихотворений 1826 г. В автографе называется «Уныние» и датировано 27 ноября 1817 г.
КРАЕВ ЧУЖИХ НЕОПЫТНЫЙ ЛЮБИТЕЛЬ (стр. 312). При жизни Пушкина не печаталось. Адресовано княгине Евдокии Ивановне Голицыной (1780–1850), в доме которой Пушкин часто бывал. В автографе датировано 30 ноября 1817 г.
К НЕЙ (стр. 313). При жизни Пушкина не печаталось. В одной из рукописей за стихом «Сильней пленяла добродетель» следовало:
ВОЛЬНОСТЬ. Ода (стр. 314). При жизни Пушкина ода получила распространение в рукописи; когда она дошла до правительства, то послужила главным поводом к высылке Пушкина на юг. Ода писана в конце 1817 г. на квартире братьев Тургеневых, откуда виден Михайловский замок («памятник тирана»), в котором был убит Павел I. Ода выражает политические взгляды молодого Пушкина, сложившиеся отчасти в результате лекций Куницына о «естественном праве», отчасти под влиянием бесед с Николаем Ивановичем Тургеневым. В ней отразились характерные для того времени политические доктрины.
«Того возвышенного галла». Речь идет о французском революционном поэте Экушаре Лебрене (1729–1807).
«В сгущенной мгле предрассуждений» — т. е. в союзе с реакционной церковью. Под словом «предрассужденья» имелись в виду религиозные предрассудки.
«Восходит к смерти Людовик». Здесь описывается казнь Людовика XVI.
«И се — злодейская порфира». На одном из автографов Пушкин сделал примечание: «Наполеонова порфира… Замечание для В. Л. П., моего дяди (родного)».
«Забвенью брошенный дворец» — Михайловский замок. Далее описывается убийство Павла I.
КРИВЦОВУ (стр. 318). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина с датой 1819 г. Однако в автографе помечено: 1817, декабрь.
ОРЛОВ С ИСТОМИНОЙ В ПОСТЕЛЕ (стр. 319). Эта эпиграмма сохранилась в списках. Орлов, Михаил Федорович (1788–1842) — генерал, член «Арзамаса», позднее член Союза благоденствия. Истомина — балерина.
НЕ УГРОЖАЙ ЛЕНИВЦУ МОЛОДОМУ (стр. 320). Необработанный черновой набросок.
ВЕНЕЦ ЖЕЛАНИЯМ! ИТАК, Я ВИЖУ ВАС (стр. 321). Отрывки, хранившиеся в памяти слушателей, вступительной речи, произнесенной Пушкиным при первом его посещении «Арзамаса».
«…наш Тиртей» — Жуковский. (Имеются в виду его стихи — «Овсяный кисель» и «Императору Александру».)
Кассандра — Арзамасское прозвище Д. Н. Блудова; 16 декабря 1815 г. Блудов при вступлении в «Арзамас» произнес речь об И. С. Захарове.
1818
ТОРЖЕСТВО ВАКХА (стр. 322). Напечатано Пушкиным в собрании его стихотворений 1826 г., где датировано (неточно) 1817 годом.
Кн. ГОЛИЦЫНОЙ, ПОСЫЛАЯ ЕЙ ОДУ «ВОЛЬНОСТЬ» (стр. 325). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Е. И. Голицыной (см. «Краев чужих неопытный любитель»). В автографе датировано 1817 годом; возможно, что это дата оды.
КОГДА СОЖМЕШЬ ТЫ СНОВА РУКУ (стр. 326). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Н. И. Кривцову, при его отъезде в Лондон.
Святая библия харит — поэма Вольтера «Девственница», которую при этом стихотворении Пушкин послал Кривцову. На автографе дата: 1818, марта 2.
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ (стр. 327). Напечатано Пушкиным в его собрании стихотворений 1826 г. Ср. «Мои пенаты» Батюшкова. Написано, вероятно, в марте, во время болезни Пушкина. Первоначально после стиха «И слабым шопотом подругу я назвал» следовало:
ЖУКОВСКОМУ (стр. 329). В первой редакции напечатано в «Сыне отечества», 1821 г., № 52, под заглавием «К Ж*** по прочтении изданных им книжек „Для немногих”». Книжки «Для немногих» Жуковский издавал в ограниченном количестве экземпляров в 1818 г. Это были переводы Жуковского вместе с оригиналами. Перепечатывая стихотворение в своем собрании стихотворений, Пушкин его сократил. Опущенные и видоизмененные места журнального текста см. выше (стр. 458).
К ПОРТРЕТУ ЖУКОВСКОГО (стр. 330). Напечатано в «Благонамеренном», 1818 г., № 7.
НА КАЧЕНОВСКОГО (стр. 331). При жизни Пушкина не печаталось. Последний стих взят из эпиграммы Дмитриева против Каченовского «Ответ». Эпиграмма вызвана статьей Мих. Троф. Каченовского (1775—1842) против «Истории» Карамзина.
МЕЧТАТЕЛЮ (стр. 332). Напечатано в «Сыне отечества», 1818 г., № 51. Из черновой рукописи в текст стихотворения не вошли следующие стихи:
К Н. Я. ПЛЮСКОВОЙ (стр. 333). Напечатано в «Соревнователе просвещения и благотворения», 1819 г., № 10, под названием: «Ответ на вызов написать стихи в честь ее императорского величества государыни императрицы Елисаветы Алексеевны». Наталья Яковлевна Плюскова (р. ок. 1780, ум. 1845) была фрейлиной императрицы. Стихотворение написано, вероятно, по непосредственной просьбе Федора Глинки, редактора журнала. (Глинка пропагандировал идею государственного переворота с возведением на престол Елизаветы Алексеевны.)
СКАЗКИ. NOËL (стр. 334). Сатирические стихи Пушкина, распространявшиеся в копиях; написаны, вероятно, в декабре 1818 г. Подобные «святочные песни» писали Вяземский и Д. П. Горчаков. В подобных сатирах делалось обозрение событий минувшего года. В «Сказках» Пушкин имеет в виду открытие Польского сейма 15 марта 1818 г., на котором Александр произнес конституционную речь, обещая распространить конституционные формы правления на всю Россию. В сентябре состоялся Аахенский конгресс, на котором присутствовали Александр, австрийский император и прусский король. Здесь же была подписана декларация о будущей политике в духе священного союза, о поддержании существующего порядка и об охранении народов от «увлечений». В Царское село Александр вернулся 22 декабря.
Лавров И. П. — директор исполнительного департамента в Министерстве полиции; Соц В. И. — секретарь по российской части в цензурном комитете Министерства полиции; Горголи И. С. — петербургский обер-полицеймейстер.
ПРЕЛЕСТНИЦЕ (стр. 336). Напечатано в «Московском зрителе», 1820 г., апрель.
К ЧААДАЕВУ (стр. 338). Стихотворение получило широкое распространение в списках. Без ведома Пушкина в искаженном виде оно было напечатано в альманахе «Северная звезда» на 1829 г. Это одно из наиболее популярных политических стихотворений Пушкина, сыгравших большую агитационную роль в кругу декабристов.
МОГУЩИЙ БОГ САДОВ — ПАДУ ПЕРЕД ТОБОЙ. ДУБРАВЫ, ГДЕ В ТИШИ СВОБОДЫ (стр. 339). Оба отрывка, по положению в тетради, относятся ко второй половине года. Эпиграф второго отрывка взят из стихотворения Виланда «Первая любовь» (1774). Ср. со вторым отрывком — «Евгений Онегин», глава II, строфы XXI и XXII.
К *** (Счастлив, кто близ тебя, любовник упоенный). И Я СЛЫХАЛ, ЧТО БОЖИЙ СВЕТ. КАК СЛАДОСТНО!.. НО, БОГИ, КАК ОПАСНО (стр. 340, 341). Черновые отрывки.
ПОСЛУШАЙ, ДЕДУШКА, МНЕ КАЖДЫЙ РАЗ… (стр. 341). Отрывок, сообщенный по памяти Львом Сергеевичем Пушкиным. Начальные стихи взяты из стихотворения Жуковского «Тленность» (1816 г.). Последними стихами Пушкин выразил отрицательное отношение к белым (не рифмованным) стихам Жуковского.
КОЛОСОВОЙ (стр. 341). Черновой набросок, связанный, может быть, с первыми выступлениями Колосовой на драматической сцене. Имени Колосовой в черновике нет, и отрывок отнесен к ней предположительно. В своей статье «Мои замечания о русском театре» Пушкин пишет о дебютах Колосовой, давая им, впрочем, отрицательную оценку.
1819
НА СТУРДЗУ. Холоп венчанного солдата (стр. 342). Эпиграмма распространялась в списках. Иногда она переписывалась в качестве эпиграммы на Аракчеева. А. С. Стурдза (1791–1854), реакционный публицист, идеолог Священного союза, в эти годы обратил на себя внимание «Запиской о настоящем положении Германии», написанной для членов Аахенского конгресса 1818 г. В этой записке германские университеты изображались как рассадники революционных идей и атеизма. Август Коцебу, известный писатель, был убит немецким студентом Зандом 23 марта 1819 г. как агент русского правительства.
О. МАССОН (стр. 343). При жизни Пушкина не печаталось. Ольга Массон (род. в 1796 г.), дочь Филибера Массона, автора «Секретных записок о России», принадлежала к литературному полусвету и не отличалась строгостью нрава.
ДОРИДА (стр. 344). Напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., февраль; перепечатано в собрании стихотворений Пушкина с датой 1820; однако по положению черновика в тетради относится к 1819 г.
N. N. (В. В. ЭНГЕЛЬГАРДТУ) (стр. 345). Напечатано Пушкиным в его собрании стихотворений 1826 г. с цензурными сокращениями. Обращено к Василию Васильевичу Энгельгардту (1785–1837), члену «Зеленой лампы». Написано в начале июля 1819 г., после выздоровления, перед отъездом в Михайловское.
ОРЛОВУ (стр. 347). Напечатано без ведома Пушкина в альманахе «Северная звезда» на 1829 г. Написано 4 июля 1819 г. Обращено к Алексею Федоровичу Орлову (1786–1861), командиру гвардейского конного полка.
П. Д. Киселев (1788–1872) в феврале 1819 г. был назначен начальником штаба Второй армии в Тульчин. А. Ф. Орлов — брат Михаила Орлова; Киселев был в числе близких друзей М. Орлова. По-видимому, через М. Орлова Пушкин и познакомился с ними.
К ЩЕРБИНИНУ (стр. 349). При жизни Пушкина не печаталось. Михаил Андреевич Щербинин (1793–1841) — член «Зеленой лампы». В рукописи Пушкина имеется сокращенный вариант этого стихотворения; от полного текста взято только первое четверостишие и к нему присоединены еще четыре стиха:
ДЕРЕВНЯ (стр. 351). Первая половина стихотворения, кончая стихом: «В душевной зреют глубине», была напечатана под названием «Уединение» в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. Полностью распространялось в списках. Стихотворение написано в Михайловском в июле 1819 г. В первой половине описан пейзаж, открывающийся из Михайловского (два озера: Маленец и Кучане и пр.). Основная идея стихотворения — необходимость отмены крепостного права, глубокое убеждение Пушкина, объединявшее его с декабристами. Эта мысль особенно должна была окрепнуть от постоянного общения с Ник. Ив. Тургеневым, который в это время готовил записку об отмене крепостного права для представления Александру I и пропагандировал эту идею в Союзе благоденствия. Когда Александр I узнал о распространении каких-то запрещенных стихотворений Пушкина, он поручил князю Васильчикову достать эти стихи. Адъютантом Васильчикова был Чаадаев. Через него Пушкин послал Александру «Деревню». Так как в эти годы Александр еще поощрял всякие проекты, вплоть до конституционных, то, не найдя предлога для наказания, он велел «благодарить Пушкина за добрые чувства», которые внушает его произведение.
ДОМОВОМУ (стр. 354). Напечатано в альманахе «Полярная звезда» на 1824 г. Написано в Михайловском в июле — августе 1819 г.
РУСАЛКА (стр. 355). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. с подзаголовком «баллада». Это стихотворение первоначально было запрещено цензурой и после его появления в печати вызвало жалобы духовенства.
НЕДОКОНЧЕННАЯ КАРТИНА (стр. 357). Напечатано в «Московском вестнике», 1828 г., № 15.
УЕДИНЕНИЕ (стр. 358), Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. Перевод стихотворения Арно La Solitude. В автографе начало первоначально читалось:
ВЕСЕЛЫЙ ПИР (стр. 359). Напечатано в «Мнемозине», 1824 г., ч. II, под названием «Вечер».
ВСЕВОЛОЖСКОМУ (стр. 360). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. Написано 27 ноября 1819 г. Никита Всеволодович Всеволожский (1799–1862) — сын петербургского богача, сослуживец Пушкина по Коллегии иностранных дел, театрал, член «Зеленой лампы». В его доме происходили заседания этого общества. У него же собиралась петербургская молодежь на приятельские пирушки. Послание появилось в печати с цензурными изменениями. Вместо стихов «Итак, от наших берегов» и сл. было напечатано:
После стиха «И в жизни любят перемену» в беловой рукописи — стихи, исключенные из печатной редакции:
ТАМ У ЛЕСКА, ЗА БЛИЖНЕЮ ДОЛИНОЙ (стр. 363). При жизни Пушкина не печаталось. Осталось в получерновой, не вполне доработанной рукописи.
ПЛАТОНИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ (стр. 364). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение является вольным переводом из Парни — «Взгляд на Цитеру». Подготовляя сборник своих стихотворений летом 1825 г., Пушкин исключил из рукописи это стихотворение и приписал на полях: «Не нужно, ибо я хочу быть моральным человеком».
ЗАПИСКА К ЖУКОВСКОМУ. Раевский, молоденец прежний (стр. 366). При жизни Пушкина не печаталось. Записка заключает в себе приглашение Жуковского на обед к генералу Н. Н. Раевскому. Пушкин заходил к Жуковскому вместе с младшим сыном генерала Николаем Раевским. В записке цитируются стихи Жуковского из «Певца во стане русских воинов», где говорится о подвиге генерала Раевского в сражении при Салтановке 11 июля 1812 г., когда Раевский вывел в бой своих сыновей, которым тогда было 11 и 16 лет.
Французская повесть «Борис» — произведение Сент-Ипполита (псевдоним Ипполита Оже, 1797–1881).
СТАНСЫ ТОЛСТОМУ (стр. 367). Напечатано Пушкиным в его собрании стихотворений 1826 г. Стихи обращены к Якову Толстому (1791–1867), одному из руководящих членов «Зеленой лампы», члену Союза благоденствия. Пушкин отвечал на послание Толстого, читанное в «Зеленой лампе» и напечатанное в его книжке «Мое праздное время», 1821 г.
НА КОЛОСОВУ (стр. 368). Эпиграмма при жизни Пушкина не печаталась и известна по устной передаче самой Колосовой-Каратыгиной. Александра Михайловна Каратыгина (1802–1853) поступила на петербургскую сцену в 1818 г., а в январе 1819 г. выступила в главной роли в трагедии «Эсфирь». В этой роли, как и в других, Колосова соперничала с Семеновой. Мнения театралов разделились: одни предпочитали Семенову, другие — Колосову. Пушкин отдавал безусловное предпочтение Семеновой. Впоследствии Колосова перешла на комический репертуар. В 1827 г. Колосова вышла замуж за актера Каратыгина.
ВОЗРОЖДЕНИЕ (стр. 369). Напечатано в «Невском альманахе» на 1828 г.
ПОСЛАНИЕ К кн. ГОРЧАКОВУ (стр. 370). При жизни Пушкина не печаталось.
Л. П. Бутурлин (1790–1849) и А. А. Шеппинг (1790–1874) — петербургские офицеры. Первый известен как военный историк.
ЭЛЕГИЯ. Воспоминаньем упоенный (стр. 372). Черновой набросок.
«Кагула памятник» — обелиск в память победы при Кагуле (1770) в Царскосельском парке.
ЛАИСА, Я ЛЮБЛЮ ТВОИ СМЕЛЫЙ, ВОЛЬНЫЙ ВЗОР. НЕДАВНО ТИХИМ ВЕЧЕРКОМ (стр. 373, 374). Черновые наброски среди стихов «Руслана и Людмилы».
27 МАЯ 1819 г. (стр. 375). Стихи сохранились в записи П. П. Каверина. Они сопровождены у Каверина следующим пояснением: «Щербинин, Олсуфьев, Пушкин у меня в Петербурге ужинали; шампанское на лед было поставлено за сутки вперед; случайно тогдашняя красавица моя мимо шла; ее зазвали; жар был несносный; Пушкина просили память этого вечера в нас продолжить стихами; вот они; оригинал у меня».
МАНСУРОВУ (стр. 376). При жизни Пушкина не печаталось. П. Б. Мансуров (1795–1880) — офицер, член «Зеленой лампы».
М. М. Крылова — ученица балетного училища. Ласси — актриса французской труппы, выступавшая также и на русской сцене. М. Ф. Казасси — главная надзирательница в театральной школе в Петербурге.
ПОЗВОЛЬ ДУШЕ МОЕЙ ОТКРЫТЬСЯ ПРЕД ТОБОЮ (стр. 377). Черновой набросок.
НЕТ, НЕТ, НАПРАСНЫ ВАШИ ПЕНИ (стр. 378). Черновой набросок, писанный в конце июля 1819 г. в Михайловском.
НА СТУРДЗУ. Вкруг я Стурдзы хожу (стр. 379). Отрывок из сатирического стихотворения, текст которого до нас не дошел. См. «Холоп венчанного солдата».
ЮРЬЕВУ (стр. 380). При жизни Пушкина не печаталось. Сохранился автограф, находившийся в бумагах «Зеленой лампы». О Юрьеве см. стихотворение «Любимец ветреных Лаис». Написано по поводу перевода Юрьева в лейб-уланский полк и его именин 20 сентября 1819 г.
ВСЕ ПРИЗРАК, СУЕТА (стр. 381). Черновой набросок на полях стихотворения «К Кагульскому памятнику».
НАПРАСНО, МИЛЫЙ ДРУГ, Я МЫСЛИЛ УТАИТЬ (стр. 382). Черновой набросок среди стихов шестой песни «Руслана и Людмилы».
TIEN ЕТ MIEN, — DIT LAFONTAINE (стр. 383). Набросок Пушкина, представляющий собою французский вариант стихотворения «Твой и мой».
МИЛЫЙ МОЙ, СЕГОДНЯ (стр. 384). Черновой набросок.
ЗА СТАРЫЕ ГРЕХИ НАКАЗАННЫЙ СУДЬБОЙ (стр. 384). Набросок среди стихов «Руслана и Людмилы». Написано, вероятно, в июне 1819 г., во время болезни.
ПОСЛАНИЕ к А. И. ТУРГЕНЕВУ (стр. 384). Эти три стиха были сообщены Тургеневым Вяземскому в письме от 2 апреля 1819 г. как начало послания к нему по поводу получения им камергерского звания. Продолжение послания нам неизвестно.
…ШЛЯПА С РОЗАМИ (стр. 385). Набросок среди стихов «Руслана и Людмилы».
ДЕНИСУ ДАВЫДОВУ. Красноречивый забияка (стр. 385). Набросок среди стихов «Руслана и Людмилы». К Денису Давыдову отнесен предположительно.
ТЫ МНЕ ВЕЛИШЬ ОТКРЫТЬСЯ ПРЕД ТОБОЮ, ОСТАВЬ, О ЛЕЗБИЯ, ЛАМПАДУ (стр. 385). Черновые наброски среди стихов пятой песни «Руслана и Людмилы».
Лесбия — имя любовницы Катулла, им воспетой; здесь, повидимому, условное имя молодой красавицы.
БАЛЛАДА. Что ты, девица, грустна (стр. 386). Стихотворная шутка, написанная Пушкиным для домашнего праздника у А. Н. Оленина по поводу дня рождения его жены Е. М. Олениной. Первые полторы строки писаны Жуковским. Это стихотворение предназначалось для разыгранной в лицах шарады, изображенной И. А. Крыловым на слово Бал-Лада и, по-видимому, читалось для отгадывания «целого».
1820 (Петербург)
ДОРИДЕ. Я верю: я любим; для сердца нужно верить (стр. 387). Напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., январь. Последний стих — цитата из XXV элегии Андре Шенье.
МНЕ БОЙ ЗНАКОМ — ЛЮБЛЮ Я ЗВУК МЕЧЕЙ (стр. 388). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение прочитано было в «Зеленой лампе» и сохранилось в бумагах общества (ныне утрачено). Судя по театральному репертуару на обороте листка (за 5—11 апреля), относится к началу апреля 1820 г. Идея войны за свободу, по-видимому, связана с известиями об Испанской революции.
ЮРЬЕВУ. Любимец ветреных Лаис (стр. 389У. Без ведома Пушкина напечатано в альманахе «Северная звезда» на 1829 г. Ср. стихотворение «Здорово, Юрьев именинник».
ЖУКОВСКИЙ… КОГДА В ЛИСТАХ ВОСПОМИНАНЬЯ (стр. 391). Черновые наброски.
1817—1820
ЛИЛЕ (стр. 392). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г.
ИСТОРИЯ СТИХОТВОРЦА (стр. 393). Напечатано в журнале «Соревнователь просвещения и благотворения», 1821 г., V.
МАДРИГАЛ М….ОЙ (стр. 394). Напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., апрель.
ИМЕНИНЫ. Умножайте шум и радость (стр. 395). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. По свидетельству Гаевского со слов лицеистов, написано в 1817 г. по поводу посещения семьи директора Лицея Энгельгардта.
К. А. Б*** (стр. 396). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. Ср. четверостишие Державина «В. В. Энгельгардт» (1780 г.) с подобной же концовкой.
В АЛЬБОМ СОСНИЦКОЙ (стр. 397). При жизни Пушкина не печаталось. Е. Я. Сосницкая (1794–1871) — драматическая артистка. Анненков, опубликовавший эти стихи, датировал их 1818 годом.
БАКУНИНОЙ (стр. 398). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Е. П. Бакуниной, сестре лицейского товарища Пушкина.
НА АРАКЧЕЕВА. Всей России притеснитель (стр. 399). Эпиграмма распространялась в списках. «Преданный без лести» — присвоенный Аракчеевым девиз в гербе. Последний стих имеет в виду отношение Аракчеева к его «домоправительнице» Настасье Минкиной.
НА кн. А. Н. ГОЛИЦЫНА. Вот Хвостовой покровитель (стр. 400). Эпиграмма распространялась в списках. Александр Николаевич Голицын (1773–1844) — министр духовных дел и народного просвещения, известный покровительством мистицизму. Позднее, в 1823 г., он был смещен со своей должности под влиянием одержавшей верх еще более реакционной группы, руководимой Фотием.
А. Я. Хвостова (1768–1853) — хозяйка мистического салона, автор мистических брошюр. Имя В. Н. Бантыша-Каменского (1778–1829), чиновника Коллегии иностранных дел, названо здесь в связи с порочными наклонностями Голицына, о которых говорится в последних строках эпиграммы.
НИМФОДОРЕ СЕМЕНОВОЙ (стр. 401). Стихотворение встречается в списках. Нимфодора Семенова (1788–1876) — оперная актриса, сестра знаменитой трагической актрисы Екатерины Семеновой. Своим успехом Н. Семенова была обязана не столько своему голосу и сценическому дарованию, сколько красоте.
Д. Н. Барков — театрал, переводчик оперных либретто, автор театральных рецензий, член «Зеленой лампы».
ДОБРЫЙ СОВЕТ (стр. 402). При жизни Пушкина не печаталось. Сохранилось в копии рукою брата Пушкина, Льва Сергеевича.
ТЫ И Я (стр. 403). Стихотворение распространялось в списках. Направлено против Александра I.
ЗАПИСКА К ЖУКОВСКОМУ. Штабс-капитану, Гёте, Грею (стр. 404). По рассказу Н. М. Коншина, Пушкин написал эти стихи на дверях у Жуковского, не застав его дома. Здесь Пушкин называет Жуковского именами поэтов, которых он переводил.
ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК (стр. 405). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г.
К ПОРТРЕТУ ДЕЛЬВИГА (стр. 406). При жизни Пушкина не печаталось. Подписано под акварельным портретом Дельвига. Стихи стилизованы под типичные «Надписи к портретам» конца XVIII — начала XIX в. В подобном роде пародировали стихи Хвостова.
К ПОРТРЕТУ ЧААДАЕВА (стр. 407). При жизни Пушкина не печаталось.
КОЛЛЕКТИВНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
(Петербургский период)
ПИСАТЬ Я НЕ УМЕЮ (стр. 411). Стихи обращены к Вяземскому и датированы 4 сентября 1817 г., Царское село. Первые два стиха писаны Батюшковым, следующие два — Пушкиным.
Кн. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Зачем забывши славу (стр. 412). Коллективная записка Вяземскому, выезжавшему в начале 1818 г. на службу в Варшаву. Стихи писаны А. А. Плещеевым (два первых), Пушкиным (три следующих), Батюшковым (один) и Жуковским (три последних).
СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ПУШКИНУ
DIS MOI, POURQUOI L’ESCAMOTEUR (стр. 415). Стихи эти сообщены были сестрой Пушкина Ольгой Сергеевной в 1851 г. При этом она рассказывала: «Любимым его упражнением сначала было импровизировать маленькие комедии и самому разыгрывать их перед сестрой, которая составляла всю публику и произносила свой суд. Однажды как-то она освистала его пьеску. Он не обиделся и сам на себя написал эпиграмму». По свидетельству Ольги Сергеевны, Пушкину было тогда 9 лет, т. е. рассказ относится к 1808–1809 гг. Возможно, что в рассказе этом не всё точно.
JE CHANTE СЕ COMBAT, QUE TOLY REMPORTA (стр. 416). По тому же рассказу Ольги Сергеевны, Пушкин «уже лет 10-ти отроду, начитавшись порядочно, особенно Генриады Вольтера, написал целую герои-комическую поэму, песнях в 6-ти, под названием Tolyade, которой героем был карла царя-тунеядца Дагобера, а содержанием была война между карлами и карлицами». Приведя первые четыре стиха поэмы, Ольга Сергеевна продолжала рассказ: «Гувернантка подстерегла тетрадку и, отдавая гувернеру Шеделю, жаловалась, что М-г Alexandre занимается таким вздором, отчего и не знает никогда своего урока. Шедель, прочитав первые стихи, расхохотался. Тогда маленький автор расплакался и в пылу оскорбленного самолюбия бросил свою поэму в печку».
ДВУМ АЛЕКСАНДРАМ ПАВЛОВИЧАМ (стр. 417). Эпиграмма сохранилась в одном из лицейских сборников, где она помещена без подписи. Можно предполагать, что ее написал Пушкин. Александр сравнивается здесь с А. П. Зерновым, служившим в Лицее в должности помощника гувернера. По словам товарища Пушкина — Корфа, это был «подлый и гнусный глупец». Он упоминается в лицейских куплетах:
ГАРАЛЬ И ГАЛЬВИНА (стр. 418). С именем Пушкина встречается в старинных списках. Однако прямых доказательств принадлежности стихотворения Пушкину нет.
ИСПОВЕДЬ БЕДНОГО СТИХОТВОРЦА (стр. 421). С именем Пушкина встречается в старинных списках. Как и предшествующее стихотворение, в случае принадлежности Пушкину должно быть отнесено к лицейскому периоду. Сатира пародирует исповедь, причем вопросы задаются в порядке заповедей. Упоминаемый здесь Глазунов — книгоиздатель. Графов — обычная кличка графа Д. И. Хвостова.
ВИШНЯ (стр. 426). Стихотворение традиционно включалось в собрания сочинений Пушкина, начиная с 1857 г. Однако нет достаточных оснований считать его принадлежащим Пушкину. Начальные стихи, дополненные Л. Н. Модзалевским, приобрели популярность в качестве детских стихов и неоднократно перепечатывались в детских хрестоматиях.
ЗАВЕЩАНИЕ КЮХЕЛЬБЕКЕРА (стр. 430). Стихотворение — эпиграмма лицейского происхождения, относится к 1816 г. Приписана была Пушкину В. Гаевским, однако нет полной уверенности в принадлежности ее Пушкину.
НА ЖЕНИТЬБУ ГЕНЕРАЛА Н. М. СИПЯГИНА (стр. 431). Николай Мартемьянович Сипягин, генерал-лейтенант (1785–1828) — участник войны 1812 г., военный писатель, начальник штаба гвардейского корпуса. Был женат на Елизавете Сергеевне Кушниковой (1800–1828).
НА АРАКЧЕЕВА. В столице он — капрал (стр. 432). Эпиграмма сохранилась в списках с подписью Пушкина. Эпиграмма вызвана восстанием в военных поселениях в Чугуеве в июле 1819 г. Усмирением восстания и последовавшими казнями руководил лично Аракчеев.
ЗА УЖИНОМ ОБЪЕЛСЯ Я (стр. 433). Опубликовано Бартеневым со следующим пояснением: «Однажды Жуковский куда-то был зван на вечер и не явился. Когда его после спросили, отчего он не был, Жуковский отвечал: «Я еще накануне расстроил себе желудок, к тому же пришел Кюхельбекер, я и остался дома». Это рассмешило Пушкина, и он стал преследовать поэта стихами «За ужином» и т. д.».
МЫ ДОБРЫХ ГРАЖДАН ПОЗАБАВИМ (стр. 434). Эти стихи получили широкое распространение в списках за подписью Пушкина. Они являются вольным переводом французских стихов, приписывавшихся Дидро.
НАДЕНЬКЕ (стр. 435). Приписано Пушкину Ефремовым. По указанию Анненкова, под именем Наденьки у Пушкина фигурирует Надежда Форст, представительница петербургского полусвета.
ОНА ТОГДА КО МНЕ ПРИДЕТ. ПРО СЕБЯ (стр. 436, 437). Стихи, приписываемые Пушкину в разных изданиях без указания оснований к тому.
К ПОРТРЕТУ МОЛОСТВОВА (стр. 438). Молоствов — тот же самый, о котором говорится в стихотворении «Я сам в себе уверен».
ВСЕГДА ТАК БУДЕТ, КАК БЫВАЛО (стр. 439). Напечатано в 1829 г. за подписью Пушкина в сборнике «Листки граций». Однако нет уверенности, что эти стихи принадлежат Пушкину.
НА К. ДЕМБРОВСКОГО (стр. 440). Эпиграмма сообщена П. А. Каратыгиным в его воспоминаниях. Кондратий Дембровский был танцовщиком кордебалета. По рассказу Каратыгина, Дембровский по вызову Пушкина написал на него эпиграмму, в которой говорилось о некрасивой физиономии Пушкина, последний и ответил приводимыми стихами. Рассказ Каратыгина не внушает к себе полного доверия.
НА ГНЕДИЧА (стр. 441). Этот, якобы произнесенный Пушкиным, экспромпт сообщил Я. Толстой. По его, Толстого, рассказу Пушкин произнес эти стихи по поводу чтения отрывков перевода «Илиады» на заседании «Зеленой лампы».
ИЗ РАННИХ РЕДАКЦИЙ
К ДРУГУ СТИХОТВОРЦУ (стр. 445). Стихи, пропущенные в печати, имеют в виду многочисленные издания произведений Вольтера за пределами Франции, преимущественно в Голландии. Это были главным образом политические и антиклерикальные памфлеты и брошюры.
К БАТЮШКОВУ (стр. 446). Пропущенные в печати стихи касаются членов шишковской Беседы.
Графон — Д. И. Хвостов. Висковатов С. Я. (1786–1831) — драматург, автор оригинальных и переводных трагедий. Клит — Державин. Здесь имеется в виду его лиро-эпическая песнь, осмеянная Пушкиным в «Тени Фонвизина». «Неуклюжий славянин» — С. А. Ширинский-Шихматов, автор стихотворения «Сельский житель», известный до того преимущественно одическими «Песнями».
ШИШКОВУ (стр. 451). Ранняя редакция стихотворения «Шишкову», относящаяся к концу 1816 — началу 1817 г.
Упоминаемый здесь «девственный Козлов» — мелкий поэт и журналист Вас. Ив. Козлов (1792–1825), редактор «Русского Инвалида».
Переделывая стихотворение в 1818–1819 гг., Пушкин значительно его изменил; после стиха: «И сонные стихи впросонках величало» следовало:
Пушкин имеет здесь в виду свои стихи «Принцу Оранскому».
ДЕЛЬВИГУ (стр. 453). Приводимая редакция относится ко времени окончания Лицея.
ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ
Стр. 3.
Стр. 56.
Стр. 87.
Стр. 88.
Стр. 234.
Стр. 279.
Стр. 339.
Стр. 383.
Стр. 415.
Стр. 416.
ПРИМЕЧАНИЯ
Стр. 469 — см. перевод к стр. 87.
Стр. 469 — см. перевод к стр. 88.
Сгр. 477. «Монастырь». (Франц.)
Стр. 488. Если вам угодно, чтобы я еще любил… (Франц.)
Стр. 490. Когда поэт в восторге. (Франц.)
Стр. 490. Когда я вижу, как Вы… (Франц.)
Стр. 492 — см. перевод к стр. 383.
Стр. 497. Ноэль (рождественская песня). (Франц.)
Стр. 500. Одиночество. (Франц.)
Стр. 503 — см. перевод к стр. 383.
Стр. 507 — см. перевод к стр. 415.
Стр. 507 — см. перевод к стр. 416.
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
А. С. Пушкин. Гравюра Е. Гейтмана. 1822 г. Фронтиспис
С. Л. Пушкин, отец Пушкина. Рисунок художника К. Гампельна. Карандаш, сангина. 1824 г. — 32 стр.
Н. О. Пушкина, мать Пушкина. Миниатюра художника Ксавье де Местра. Год не обозначен — 48 стр.
A. А. Дельвиг. Рисунок В. П. Лангера. Карандаш. 1830 г. — 160 стр.
B. К. Кюхельбекер. Гравюра И. Матюшина. 1888 г. — 176 стр.
«Царскосельский лицей». Рисунок А. С. Пушкина. Черновая рукопись «Евгения Онегина». Перо, чернила. 1829–1830 гг. — 255 стр.
СОДЕРЖАНИЕ
В содержании указаны страницы: первая — текст, вторая — из ранних редакций и третья — примечания.
От редакции……………………. VII — —
СТИХОТВОРЕНИЯ ЛИЦЕЙСКОГО ПЕРИОДА
(1813–1817)
1813
К Наталье...3 — 463
Монах...7 — 463
Несчастие Клита...21 — 463
1814
К другу стихотворцу...22 445 464
Кольна (Подражание Оссиану)...26 — 464
Эвлега...31 — 464
Осгар...33 — 464
Рассудок и любовь...37 — 464
К сестре...38 — 464
Красавице, которая нюхала табак...42 — 465
Эпиграмма. („Арист нам обещал трагедию такую“)...44 — 465
Казак...45 — 465
Кн. А. М. Горчакову. („Пускай, не знаясь с Аполлоном")...48 — 465
Опытность...50 — 465
Блаженство...52 — 466
Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало...55 — 466
Пирующие студенты...56 445 466
Бова. (Отрывок из поэмы)...60 — 466
К Батюшкову. („Философ резвый и пиит“)...69 446 466
Эпиграмма. („Супругою твоей я так пленился“)...72 — 467
К Н. Г. Ломоносову...73 — 467
На Рыбушкина...74 — 467
Воспоминания в Царском Селе...75 447 467
Романс...81 — 469
Леда. (Кантата)...84 — 469
Stances.(„Avez-vous vu la tendre rose“)...87 — 469
Mon portrait...88 — 469
1815
К Наташе...90 448 469
Городок (К ***)...91 — 469
Вода и вино...105 — 471
Измены...106 — 471
Лицинию...109 — 471
Батюшкову. („В пещерах Геликона“)...112 — 472
Наполеон на Эльбе (1815)...114 — 472
К Пущину (4 мая). („Любезный именинник“)...118 — 472
К Галичу. („Пускай угрюмый рифмотвор“)...120 — 472
Мечтатель. („По небу крадется луна“)...123 — 473
Мое завещание. Друзьям...126 — 473
К молодой актрисе...129 — 474
Воспоминание. (К Пущину)...131 — 474
Послание к Галичу. („Где ты, ленивец мой?“)...133 — 475
Моя эпитафия...138 — 475
Сраженный рыцарь...139 — 475
К Дельвигу. („Послушай, муз невинных“)...141 448 475
Роза...144 — 475
Александру.(„Утихла брань племен…“)...145 — 475
„Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался“...148 — 476
Слеза...149 — 476
Угрюмых тройка есть певцов...150 — 476
К бар. М. А. Дельвиг...151 — 476
Моему Аристарху...152 — 476.
Тень Фонвизина...156 — 477
Гроб Анакреона...166 — 478
Послание к Юдину...168 — 478
К живописцу...175 — 479
К ней. („Эльвина, милый друг, приди, подай мне руку“)...176 — 479
1816
„Заутра с свечкой грошевою“...177 — 479
Усы. Философическая ода...178 — 479
Из письма к кн. П. А. Вяземскому...180 — 479
Из письма к В. Л. Пушкину...181 — 479
Принцу Оранскому...182 — 479
Сон. (Отрывок)...184 — 480
Экспромпт на Огареву. („В молчаньи пред тобой сижу“)...191 — 480
К Жуковскому. („Благослови, поэт!.. В тиши Парнасской сени“)...192 — 480
Окно...197 449 481
Осеннее утро...198 — 481
Разлука. („Когда пробил последний счастью час")...200 — 481
Истина...202 — 481
Наездники...203 449 481
Элегия. („Счастлив, кто в страсти сам себе“)...206 — 481
Месяц...207 — 482
Певец...208 — 482
К Морфею...209 — 482
Слово милой...210 — 482
„Любовь одна — веселье жизни хладной“...211 — 482
Элегия. („Я видел смерть; она в молчаньи села“)...213 — 482
Желание...215 — 483
Друзьям...216 450 483
Элегия. („Я думал, что любовь погасла навсегда“)...217 — 483
Наслажденье...219 — 483
К Маше...220 — 484
Заздравный кубок...221 — 484
Послание Лиде. („Тебе, наперсница Венеры“)...223 — 484
Амур и Гименей...225 — 484
Фиал Анакреона...227 — 485
Шишкову. („Шалун, увенчанный Эратой и Венерой“)...229 451 485
Пробуждение...231 — 485
На Пучкову. („Зачем кричишь ты, что ты дева“)...232 486
Дяде, назвавшему сочинителя братом...233 — 486
Кж. В. М. Волконской...234 — 486
1817 (Лицей)
К Каверину. („Забудь, любезный мой Каверин“)...235 452 486
Элегия. („Опять я ваш, о юные друзья!")...236 — 487
К молодой вдове...238 — 487
Безверие...240 — 487
Дельвигу. („Любовью, дружеством и ленью")...244 453 487
Стансы. (Из Вольтера). („Ты мне велишь пылать душою“)...245 — 488
В. Л. Пушкину. („Что восхитительней, живей“)...247 455 488
Письмо к Лиде. („Лишь благосклонный мрак раскинет“)...248 — 488
Князю А. М. Горчакову. („Встречаюсь я с осьмнадцатой весной“)...249 — 488
В Альбом. (А. Н. Зубову)...252 — 488
В Альбом Илличевскому...253 — 489
Товарищам...254 — 489
Надпись на стене больницы...257 — 489
В Альбом Пущину...258 — 489
Разлука. („В последний раз, в сени уединенья“)...259 — 489
К портрету Каверина...260 — 489
К письму...261 — 489
Сновидение...262 — 489
Она...263 — 489
1813-1817
Старик...264 — 490
К Делии...265 — 490
Делия...266 — 490
Фавн и пастушка. Картины...267 457 490
Погреб...275 — 490
„И останешься с вопросом“...276 — 490
„От всенощной вечор идя домой“...277 — 490
„Я сам в себе уверен“...278 — 490
Couplets. („Quand un poete en son extase“)...279 — 490
Любопытный...281 — 490
„Больны вы, дядюшка? Нет мочи“...282 — 490
Надпись к беседке...283 — 491
„Вот Виля — он любовью дышит“...284 — 491
На гр. А. К. Разумовского...285 — 491
На Баболовский дворец...286 — 491
„Пожарский, Минин, Гермоген“...287 — 491
Эпиграмма на смерть стихотворца...288 — 491
Портрет...289 — 491
Сравнение...290 — 491
На Пучкову. („Пучкова, право, не смешна“)...291 — 492
Твой и мой...292 — 492
„Тошней идиллии и холодней, чем ода“...293 — 492
КОЛЛЕКТИВНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
(лицейский период)
Куплеты на слова „Никак нельзя — ну так и быть“...297 — 492
Куплеты на слова „С позволения сказать“...298 — 492
„Молитва русских“...300 — 492
Ноэль на лейб-гусарский полк...301 — 493
СТИХОТВОРЕНИЯ ПЕТЕРБУРГСКОГО ПЕРИОДА
(1817–1820)
1817 (после Лицея)
„Есть в России город Луга“...305 — 493
„Простите, верные дубравы!“...306 — 493
К Огаревой. („Митрополит, хвастун бесстыдный“)...307 — 493
Эпиграмма. (На Карамзина)...308 — 493
Тургеневу...309 — 493
К *** („Не спрашивай, зачем унылой думой“)...311 — 494
„Краев чужих неопытный любитель“...312 — 494
К ней. („В печальной праздности я лиру забывал“)...313 — 494
Вольность. Ода...314 — 494
Кривцову...318 — 495
„Орлов с Истоминой в постеле“...319 — 495
„Не угрожай ленивцу молодому“...320 — 495
„Венец желаниям! Итак я вижу вас“...321 — 495
1818
Торжество Вакха...322 — 495
Кн. Голицыной. Посылая ей оду „Вольность“...325 — 495
„Когда сожмешь ты снова руку“...326 — 496
Выздоровление...327 — 496
Жуковскому. („Когда, к мечтательному миру“)...329 458 496
К портрету Жуковского...330 — 496
На Каченовского...331 — 496
Мечтателю. („Ты в страсти горестной находишь наслажденье“)...332 — 496
К Н. Я. Плюсковой. („На лире скромной, благородной“)...333 — 497
Сказки. Noël...334 — 497
Прелестнице...336 — 497
К Чаадаеву. („Любви, надежды, тихой славы“)...338 — 497
Отрывки
„Могущий бог садов — паду перед тобой“...339 — 498
„Дубравы, где в тиши свободы“...339 — 498
К*** („Счастлив, кто близ тебя, любовник упоенный“)...340 — 498
„И я слыхал, что божий свет“...340 — 498
„Как сладостно!.. но, боги, как опасно“...341 — 498
„Послушай, дедушка, мне каждый раз“...341 — 498
Колосовой. („О ты, надежда нашей сцены!“)...341 — 498
1819
На Стурдзу. („Холоп венчанного солдата“)...342 — 498
О. Массон...343 — 499
Дорида. („В Дориде нравятся и локоны златые“)...344 — 499
N. N. (В. В. Энгельгардту)...345 — 499
Орлову. („О ты, который сочетал“)...347 — 499
К Щербинину...349 — 499
Деревня...351 — 500
Домовому...354 — 500
Русалка...355 — 500
Неоконченная картина...357 459 500
Уединение...358 — 500
Веселый пир...359 460 501
Всеволожскому...360 — 501
„Там у леска, за ближнею долиной“...363 — 501
Платоническая любовь...364 — 501
Записка к Жуковскому. („Раевский, молоденец прежний“)...366 — 501
Стансы Толстому. („Философ ранний, ты бежишь“)...367 — 502
На Колосову. („Всё пленяет нас в Эсфири“)...368 — 502
Возрождение...369 — 502
Послание к кн. Горчакову. („Питомец мод, большого света друг“)...370 460 502
Элегия. („Воспоминаньем упоенный“)...372 — 502
„Лаиса, я люблю твой смелый, вольный взор“...373 — 502
„Недавно тихим вечерком“...374 — 502
27 мая 1819...375 — 503
Мансурову...376 — 503
„Позволь душе моей открыться пред тобою“...377 — 503
„Нет, нет, напрасны ваши пени“...378 — 503
На Стурдзу. (Вкруг я Стурдзу хожу“)...379 — 503
Юрьеву. („Здорово, Юрьев именинник!“)...380 — 503
„Все призрак, суета“...381 — 503
„Напрасно, милый друг, я мыслил утаить“...382 — 503
„Tien et mien, — dit Lafontaine“...383 — 503
Отрывки
„Милый мой, сегодня“…… 384 — 503
„За старые грехи наказанный судьбой“...384 — 504
Послание к А. И. Тургеневу. („В себе все блага заключая“)...384 — 504
„...... шляпа с розами“...385 — 504
Денису Давыдову. („Красноречивый забияка“)...385 — 504
„Ты мне велишь открыться пред тобою“...385 — 504
„Оставь, о Лезбия, лампаду“...385 — 504
Баллада. („Что ты, девица, грустна“)...386 — 504
1820 (Петербург)
Дориде. („Я верю: я любим; для сердца нужно верить“)...387 — 504
„Мне бой знаком — люблю я звук мечей“...388 — 504
Юрьеву. („Любимец ветреных Лаис“)...389 — 505
Отрывки
„Жуковский..........“...391 — 505
„Когда в листах воспоминанья“...391 — 505
1817–1820
Лиле...392 — 505
История стихотворца...393 — 505
Мадригал М...ой...394 — 505
Именины. („Умножайте шум и радость“)...395 — 505
К. А. Б*** („Что можем наскоро стихами молвить ей?“)...396 — 505
В альбом Сосницкой...397 — 505
Бакуниной...398 — 505
На Аракчеева. („Всей России притеснитель“)...399 — 506
На кн. А. Н. Голицына. („Вот Хвостовой покровитель“)...400 — 506
Нимфодоре Семеновой...401 — 506
Добрый совет...402 — 506
Ты и я...403 — 506
Записка к Жуковскому. („Штабс-капитану, Гёте, Грею“)...404 — 506
Добрый человек...405 — 506
К портрету Дельвига...406 — 507
К портрету Чаадаева...407 — 507
КОЛЛЕКТИВНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
(петербургский период)
„Писать я не умею“...411 — 507
Кн. П. А. Вяземскому. („Зачем, забывши славу“)...412 — 507
СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ПУШКИНУ
„Dis moi, pourquoi l'Escamoteur“...415 — 507
„Je chante ce combat, que Toly remporta“...416 — 507
Двум Александрам Павловичам...417 — 508
Гараль и Гальвина...418 — 508
Исповедь бедного стихотворца...421 — 508
Вишня...426 — 508
Завещание Кюхельбекера...430 — 509
На женитьбу генерала Н. М. Сипягина...431 — 509
На Аракчеева. („В столице он — капрал“)...432 — 509
„За ужином объелся я“...433 — 509
„Мы добрых граждан позабавим“...434 — 509
Наденьке...435 — 509
„Она тогда ко мне придет“...436 — 509
Про себя...437 — 509
К портрету Молоствова...438 — 509
„Всегда так будет, как бывало“...439 — 510
На К. Дембровского...440 — 510
На Гнедича...441 — 510
Из ранних редакций...443—460
Примечания...461—511
Переводы иноязычных текстов...512—515
Перечень иллюстраций...516
Благодарим Вас за скачивание книги с бесплатной электронной библиотеки Lit-classic.com