Города и дороги. Избранные стихотворения 1956-2011
                    
Несколько слов от автора
Это мое второе «тематическое избранное», которое я предложила издательству «Русский Гулливер», а издательство предлагает читателю. Первым была книга, озаглавленная церковнославянской строкой из псалма «Прильпе земли душа моя», и, как легко догадаться, в нее вошли стихи, условно говоря, с религиозными мотивами.
Нынешнюю книгу можно назвать сборником городской и особенно дорожной лирики. Она вышла гораздо объемнее, хотя это отнюдь не «записки путешественника». Но я и стихи-то сочиняю (точнее: у меня и стихи-то сочиняются) по преимуществу в движении: на ходу или в самых разных видах транспорта, от трамвая до самолета. А кроме того есть в дороге еще одно свойство, в силу которого отдельные стихотворения попали и в тот, и в этот сборник. Я писала об этом в коротком тексте под названием «Дорога и путь» (см. мою книгу «Прозой: о поэзии». М.: Русский Гулливер, 2011). Приведу отрывок оттуда:
«В начале жизни – а нам долго кажется, что она все еще начинается, – живя легкомысленно и со дня на день, мы обычно знаем лишь дорогу, дороги, передвижение в пространстве. Для меня первой такой дорогой стали многочисленные поездки автостопом в Ленинград, Псков, Таллин, Тарту, Ригу, Вильнюс. Эти дороги я и по сей день вспоминаю ностальгически, они появлялись и появляются во многих моих стихах. Вторая важнейшая дорога – но в большей и более осознанной степени путь – вела меня в эмиграцию. «Перелетая снежную границу» – так называется мой первый парижский сборник стихов, куда вошли две тетради стихов, написанных в России, и три – в Париже.
Но, живя жизнь и где-то к старости наконец взрослея, понимаешь, что главное – не само географическое передвижение, даже если перемещаешься по другую сторону железного занавеса. Не дорога, а путь. И что ни день припоминаешь страшные слова: «Я есмь путь и истина и жизнь». Страшные, потому что страшно и трудно идти этим путем, воистину тернистым, следовать Тому, Кто сказал одному ученику: «иди за Мною», – но Он же потом сказал другому: «куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти». Страшно и трудно: «…широки врата и пространен путь, ведущие в погибель (…) тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь». ПУТЬ – синоним «дороги», но от нас зависит, станет ли он синонимом погибели или ЖИЗНИ. Жизни и истины. Об этом пути все чаще идет речь в моих стихах».
В отличие от первого сборника я снабдила здесь многие стихи примечаниями. В основном они относятся к географическим и топографическим реалиям, но иногда мне казалось важным и указать источники прямых и скрытых цитат, хотя постаралась себя ограничить.
«Данный мир…»
- Данный мир
 - удивительно плосок.
 - Прочий
 - заколочен наглухо.
 - Не оставили даже щель между досок.
 - Старались. Мастера.
 
- Два
 - измерения в этом мире.
 
- А мне
 - и трех мало.
 - Бьешься лбом,
 - во вселенную дверь взломала,
 - а окажешься в чужой квартире.
 
- И то лучше —
 - комнатным вором,
 - чем в своих четырех без окон.
 
- Мне хочется встать и выйти на форум.
 
- Но Форум
 - это кинотеатр на Самотеке.
 
- Там кажут кино на широком экране,
 - безнадёжно плоском, как полотна Иогансона,
 - и каждую меру знаешь заранее,
 - и всё по регламенту – чинно и сонно.
 
- А нам вот
 - не снятся спокойные сны.
 - Нам хочется странного —
 - например, глубины.
 
- что же она?
 - Океан?
 - Или, может,
 - чужая душа?
 - Но чужая душа как известно потемки.
 - Так возьмемте по старой котомке на плечо
 - и пойдем
 - на четыре стороны света
 - посмотреть
 - не найдется ль в заборе дыр,
 - поискать
 - не нами потерянный мир
 - и выпрашивать крохи небесного света
 - у прогнивших колодцев
 - и сереньких тучек,
 - не загадывая феерий.
 - Пусть феерии ставит талантливый Плучек.
 
- К сожалению
 - мы бутафорам не верим.
 
Прочий /заколочен наглухо. /Не оставили даже щель между досок. ⇨ Как видно, «железный занавес» я в то время представляла себе скорее дощатым.
Но Форум / это кинотеатр на Самотеке. ⇨ На самом деле кинотеатр «Форум» был не на Садовой-Самотечной, а по другую сторону Самотечной площади, на Садовой-Сухаревской.
…там кажут кино на широком экране… ⇨ Тогда только-только появилось широкоэкранное кино.
…безнадежно плоском, как полотна Иогансона… ⇨ Борис Иогансон был одним из столпов и символов соцреализма в живописи.
Пусть феерии ставит талантливый Плучек. ⇨ Режиссер Валентин Плучек тогда поставил в Театре Сатиры «Мистерию-буфф», которой почему-то восторгалась вся московская «леволиберальная» публика.
«Отраженье фонаря в луже…»
- Отраженье фонаря в луже
 - поколеблено дождем мелким.
 - Утопает бурый лист палый.
 - Как недвижен под дождем город.
 - Только пойманный фонарь бьется.
 
«Мы согреем холодные стены сарая дыханьем своим…»
- Мы согреем холодные стены сарая дыханьем своим.
 - Мы прославим шершавое сено во многих стихах и новеллах,
 - А уйдем, и от дома останется пепел, железо и дым.
 - И деревья с такими листами, как уголь. И ветер, наверно.
 
- Ветер крутит в трубе, и гудит, и ревет, как несытое пламя.
 - И на сажу ложатся сердито косые захлёсты дождя.
 - Мы простимся на мокром фанерном перроне с сухими глазами.
 - Пепел по ветру пущен, наверно. И поезд гудит, отходя.
 
«Колокола и купола…»
- Колокола и купола,
 - и ранним-ранним утром
 - уходят те, кому пора
 - в далекую дорогу.
 
- Колокола подвязаны,
 - и купола подрезаны,
 - и возле пристани во льду
 - черные лодки.
 
«А чего ты? А я ничего…»
- А чего ты? А я ничего.
 - Я хожу по мостам и проспектам,
 - по прогалинкам и просветам,
 - и не надо мне ничего,
 - ни ответа и ни привета,
 - и ни голоса ничьего.
 
- А зачем это? А низачем.
 - Просто я не в аптеке провизор,
 - а ходок по корявым карнизам,
 - просто город пронизан лучом,
 - не имеющим предназначенья,
 - просто незачем – и низачем.
 
- Я ходок по карнизам и трубам.
 - Но откуда я? Как объяснить?
 - То ли города, города рупор,
 - то ли горя горького нить.
 
- Ах, откуда я? Из раскопок?
 - Из грядущего? Как знать?
 - Вся я вытащенный из-за скобок
 - вопросительный выгнутый знак.
 - Зацепившись за солнечный круг,
 - вопросительный сломанный крюк.
 
«Все равно потом…»
- Все равно потом
 - нипочем не вспомнят,
 - был ли Данте гвельф
 - или гибеллин,
 - и какого цвета
 - флаг,
 - и был ли поднят,
 - и в каком огне
 - себя он погубил.
 
- Ох, могила братская,
 - сторона арбатская,
 - во Флоренцию махнуть,
 - помолиться,
 - Алигьери помянуть,
 - поклониться.
 
Все равно потом / нипочем не вспомнят, / был ли Данте гвельф / или гибеллин… ⇨ Я имела в виду не то, что буквально «не вспомнят»: всегда можно справиться в историях, предисловиях и словарях, – а что это станет неважно (хотя для самого Данте было важно). Много лет спустя я нашла похожую точку зрения: “Для нас неважно, что «черные» гвельфы дурно управляли Флоренцией и что много достойнейших граждан было изгнано ими вместе с Данте и вместе с ним обречено на «горький хлеб и крутые лестницы» чужих домов. (…) Распри гвельфов и гибеллинов (…) вошли в величайшее из всех написанных на земле произведений поэзии. (…) Стих Данте дал всему равное бессмертие, невзирая на то, что было вложено в него, – проклятие или благословение” (Муратов, «Образы Италии»).
…во Флоренцию махнуть… ⇨ Написано, конечно, с твердым – но, как оказалось, ошибочным – знанием, что никакой Флоренции автор никогда не увидит (да и существует ли она?).
«О город, город, о город, город…»
- О город, город, о город, город,
 - в твою родную рвануться прорубь!
 
- А я на выезде из Бологого
 - застряла в запасных путях,
 - и пусто-пусто, и голо-голо
 - в прямолинейных моих стихах.
 
- И тихий голос, как дикий голубь,
 - скользя в заоблачной вышине,
 - не утоляет мой жар и голод,
 - не опускается сюда ко мне.
 
- Глухой пустынный путейский округ,
 - закрыты стрелки, и хода нет.
 - Светлейший город, железный отрок,
 - весенний холод, неверный свет.
 
«Я в лампу долью керосина…»
- Я в лампу долью керосина.
 - Земля моя, как ты красива,
 - в мерцающих высях вися,
 - плетомая мною корзина,
 - в корзине вселенная вся.
 
- Земля моя, как ты красива,
 - как та, что стоит у залива,
 - отдавшая прутья свои,
 - почти что безумная ива
 - из тысячелетней любви.
 
- Земля моя, свет мой и сила,
 - судьба моя, как ты красива,
 - звезда моя, как ты темна,
 - туманное имя Россия
 - твое я носить рождена.
 
…почти что безумная ива / из тысячелетней любви… ⇨ «Ива, зеленая ива» из песни Дездемоны (Шекспир, «Отелло», пер. Б.Пастернака) плюс безумие Офелии: «Есть ива над потоком, что склоняет / Седые листья к зеркалу волны… / Она старалась по ветвям развесить / Свои венки; коварный сук сломался, / И травы, и она сама упали / В рыдающий поток» (Шекспир, «Гамлет», пер. М.Лозинского). Однако сама эта контаминация: «безумная ива» как знак двух шекспировских героинь – идет не прямо от Шекспира, а от Пастернака: «Когда случилось петь Дездéмоне, – / А жить так мало оставалось, – / Не по любви, своей звезде она, / По иве, иве разрыдалась. (…) Когда случилось петь Офелии…» («Уроки английского»). Кстати, есть еще более ранний пример и более тесного объединения Офелии, Дездемоны и ивы: «Я болен, Офелия, милый мой друг, / Ни в сердце, ни в мысли нет силы. / О, спой мне, как носится ветер вокруг / Его одинокой могилы. // Душе раздраженной и груди больной / Понятны и слезы, и стоны. / Про иву, про иву зеленую спой, / Про иву сестры Дездемоны» (Фет).
«В аракчеевом Чудове…»
- В аракчеевом Чудове
 - на вокзале сплю,
 - засыпаю, просыпаюсь,
 - электричку жду,
 - чуть ли не сны
 - во сне смотрю,
 - чуть ли не пла́чу
 - у всех на виду.
 
- Вокзал да казарма,
 - да шпалера деревец,
 - да шпалера журавлей
 - на юг, на юг,
 - проснуться – не проснуться,
 - зареветь – не зареветь,
 - журавли во сне
 - себя не узнают.
 
- Казармы да базары,
 - фанера да жесть,
 - подстреленный журавль
 - взлетает в вышину,
 - на месте вокзала
 - пожар зажечь,
 - чем ярче – тем жарче,
 - в высоту и в ширину.
 
- Вокзал стоит,
 - фонарь горит,
 - у зажигателя
 - смятенный вид,
 - не подвигается
 - дело к весне,
 - во сне попутал Господь,
 - во сне.
 
На вокзале в Чудове я действительно один раз (осенью 1963) спала, оказавшись там по пути в Ленинград автостопом поздно ночью (или скорее рано утром), когда очередную машину поймать уже не удавалось. Решив ждать первой электрички, я уснула на скамейке в зале ожидания, а проснувшись, не обнаружила очков, положенных перед сном возле щеки. Так я и появилась в Ленинграде, ходя почти на ощупь. Кстати, именно к этому разу (не путаю, потому что воспоминание о словах привязано к расплывчатости всех очертаний) относятся слова Ахматовой: «Опять приехала Наташа на встречных машинах».
Три стихотворения, написанные в дороге
1
- Утро раннее,
 - петербургская темь,
 - еду в Юрьев
 - на Юрьев день.
 
- Утро синее,
 - солнце в гробу,
 - еду по свету
 - пытать судьбу.
 
- Под фонарями
 - и то не светло,
 - по улице Бродского
 - иду в метро.
 
2
- Но Кюхля Дерпту предпочел
 - водовороты декабризма,
 - от Петербурга слишком близко
 - спасительный тот был причал.
 
- Нет, пол-Европы проскакать,
 - своею жизнью рисковать
 - в руках наемного убийцы
 - и, воротясь к земле родной,
 - как сладостною пеленой,
 - кандальной цепию обвиться.
 
3
Г. Корниловой
- Господи, все мы ищем спасенья,
 - где не ищем – по всем уголкам,
 - стану, как свечка, на Нарвском шоссе я,
 - голосую грузовикам.
 
- Знаю ли, знаю ли, где буду завтра —
 - в Тарту или на Воркуте,
 - «Шкода» с величием бронтозавра
 - не прекращает колеса крутить.
 
- Кто надо мною витает незрим?
 - Фары шарахают в лик херувима.
 - Не проезжай, родимая, мимо,
 - и́наче все разлетится в дым.
 - Не приводят дороги в Рим,
 - но уходят все дальше от Рима.
 
…еду в Юрьев… (1); Но Кюхля Дерпту предпочел… (2); Знаю ли, знаю ли, где буду завтра – в Тарту или на Воркуте… (3) ⇨ Юрьев, Дерпт, Тарту – три названия одного и того же города.
…по улице Бродского / иду в метро. ⇨ Улица художника Бродского в Ленинграде – ныне в СПб снова Михайловская. В стихотворении она, конечно, «переименована» в честь ссыльного поэта. После смерти Иосифа я закончила свою статью о нем вопросом, не переименовать ли ее обратно.
Но Кюхля Дерпту предпочел / водовороты декабризма. ⇨ «Приезжай в ерпт, Дерпт – хороший город» (так зовут Кюхельбекера в Дерпт в романе Тынянова «Кюхля». Мне – но уже после этой поездки – неоднократно повторяли эту фразу мои тартуские друзья). Ср. «Давно б на Дерптскую дорогу / Я вышел утренней порой (…) Но злобно мной играет счастье: / Давно без крова я ношусь, / Куда подует самовластье…» (Пушкин, «К Языкову»).«Шкода» с величием бронтозавра… ⇨ «Шкода» – один из тех грузовиков, которые никогда не останавливались, чтобы подобрать меня; другой – «Татра», по существу здесь фонетически (вплоть до рифмы «завтра – бронтозавра») подразумеваемый.
Не приводят дороги в Рим… ⇨ Возражение на расхожее утверждение о том, что все дороги ведут в Рим. (Рима «не существовало» – как и Флоренции.)
«Прохожий – проходи…»
- Прохожий – проходи!
 - Проезжий – проезжай!
 - Свеча в окне чади,
 - и стынь в вагоне чай.
 - И все при деле так,
 - что некогда взглянуть
 - по сторонам, и так,
 - что не о ком вздохнуть.
 
- При деле, как свеча,
 - как чашка с кипятком,
 - как инвалид, стуча
 - в полтинник пятаком,
 - в зубах зажав картуз
 - и, глядя, что дают,
 - скосив глаза ко рту.
 - Но тут не подают.
 
- Качается вагон,
 - качается костыль,
 - и кажется ногой
 - дубовая бутыль,
 - и горлышком об пол,
 - и горлом о косяк,
 - и всем лицом в подол,
 - совсем глаза скося.
 
- Припав к теплу колен,
 - локтей, кистей, колец,
 - почуяв, захмелев,
 - качаниям конец,
 - при деле, как в огне
 - темнеющий фитиль,
 - как наотлет к стене
 - отставленный костыль.
 
- Тоску в тоску продев,
 - как тень свечи в углу,
 - при деле, как предел
 - и роду, и числу,
 - как недопитый чай,
 - качаемый в пути…
 - Прохожий, проезжай.
 - Проезжий, пролети.
 
Сюжет этого стихотворения Н. Я. Мандельштам резюмировала: «Так он у вас еще и даму нашел».
«Сила соленого ветра…»
- Сила соленого ветра,
 - света, листвы и воды,
 - свитер небесного цвета,
 - выцветший до слепоты,
 - лодка, стучащая в дальних
 - во́лнах, и вскрик на песке,
 - след мой невысохший вдавлен
 - в дюны, песок на виске.
 
«Говорить разучусь…»
- Говорить разучусь,
 - не совсем, так по-русски,
 - со всеми разлучусь,
 - не навек, так на годы,
 - нет меня ни
 - у Невы, ни у Таруски,
 - переменила
 - я слова и глаголы.
 
- Свинцовые волны,
 - чужое море,
 - сосновые чёлны,
 - сухие весла,
 - а паруса
 - проедены молью,
 - а голоса
 - шуршат, как известка.
 
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
- Но и там меня нету,
 - сколько зим, столько лет,
 - проплывя через Лету,
 - простывает мой след,
 - остывает горло,
 - холодеет щека,
 - и рука примерзла
 - к руке на века.
 
…нет меня ни / у Невы, ни у Таруски... ⇨ Таруска – река, протекающая в Тарусе Калужской обл. Стихи выглядят сделанным за десять лет вперед предсказанием эмиграции (хотя здесь имеется в виду лишь «эмиграция» в чужую речь – см. ниже), когда никакого намека на ее возможность не было и никакого желания, естественно, тоже.
…переменила / я слова и глаголы. ⇨ Ср. «Мне хочется уйти из нашей речи…» (Мандельштам).
…проплывя через Лету…  ⇨ Объяснять ли в примечаниях, что такое Лета? Пожалуй, один раз: река забвения в царстве мертвых (у древних греков). Но еще и «там, у устья Леты-Невы» (Ахматова, «Поэма без героя»). Лета (в обоих этих соотнесениях) будет встречаться у меня неоднократно.
Неоконченные стихи
А. Рогинскому
- Уж за полночь, и фонари
 - горят через один,
 - теперь до утренней зари
 - по городу броди.
 
- Ночь соскребла с фасадов год
 - и соскоблила век,
 - и город пуст, как огород,
 - но город, как ковчег,
 
- плывет, плывет и вот вплывет
 - в рассветный холодок,
 - и меж окон и у ворот
 - проступит век и срок,
 
- и ты очнешься на мосту,
 - над Яузой, в слезах…
 
Арсений Рогинский, которому посвящено стихотворение, – тогда юный студент Тартуского университета, один из двух ленинградцев, которых я в то лето водила по Москве и сумела убедить в красоте города. Позднее – историк, архивист, политзаключенный, негласный редактор исторических сборников «Память», представителем которых на Западе я была. Теперь москвич и главный человек в «Мемориале».
…над Яузой, в слезах. – Яуза – приток Москвы-реки.
«Но нет меня в твоем условном мире…»
- Но нет меня в твоем условном мире,
 - и тень моя ушла за мной вослед,
 - и падает прямой горячий свет
 - на мой коряворукий силуэт.
 
- Опять моя отрада мерить мили
 - в грохочущих, как театральный гром,
 - грузовиках, ободранных кругом,
 - и взмахивать рукою, как крылом.
 
- Одни дороги мне остались милы,
 - и только пыльный плавленый асфальт
 - из-под колес бормочет: – Не оставь,
 - не доезжай, Наталья, до застав.
 
- Одни дороги мне остались милы.
 - Опять моя отрада мерить мили.
 - Но нет меня в твоем условном мире.
 
«Окраины враждебных городов…»
- Окраины враждебных городов,
 - где царствует латиница в афишах,
 - где готика кривляется на крышах,
 - где прямо к морю катятся трамваи,
 - пришелец дальний, воздухом окраин
 - вздохни хоть раз, и ты уже готов,
 - и растворён навстречу узким окнам,
 - и просветлён, подобно крышам мокрым
 - после дождя, и все твое лицо
 - прекрасно, как трамвайное кольцо.
 
Сочинено в Риге.
Суханово
- Безлиственная легкость
 - пустых апрельских рощ,
 - зеленый мох, прозрачный
 - ручей, холодный хвощ.
 
- Беспамятная легкость
 - как сном размытых слов,
 - прозрачный день, зеленый
 - осинник в сто стволов.
 
- Реки изгиб холодный,
 - и в дальнем далеке
 - скрипит прозрачный ветер
 - в румяном ивняке.
 
«Здесь, как с полотен, жжется желтый полдень…»
- Здесь, как с полотен, жжется желтый полдень,
 - и самый воздух, как печаль, бесплотен,
 - и в полной тишине летучим войском
 - висят вороны в парке Воронцовском.
 
- Но ветхая листва из лет запрошлых
 - к моим локтям цепляется, к ладошкам
 - прокуренным, и в спутанные кудри
 - пустой кустарник запускает руки.
 
- Я так далёко отошла от дома,
 - как самолетик от аэродрома
 - в густом тумане в темень отплывая…
 - Жива, мертва, листва или трава я?..
 
…висят вороны в парке  ⇨ Воронцовском. Воронцовский парк – на окраине Москвы, в Новых Черемушках, возле моего тогдашнего места работы.
«…и теплых желтых звезд мимозы…»
- …и теплых желтых звезд мимозы
 - до лета нам не сохранить.
 
- И Ленинградского вокзала
 - привычно резкая тоска,
 - как звон сухого тростника
 - среди сыпучего песка.
 
«Страстная, насмотрись на демонстрантов…»
- Страстная, насмотрись на демонстрантов.
 - Ах, в монастырские колокола
 - не прозвонить. Среди толпы бесстрастной
 - и след пустой поземка замела.
 
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 - А тот, в плаще, в цепях, склонивши кудри,
 - неужто всё про свой «жестокий век»?
 
Страстная, насмотрись на демонстрантов… ⇨ Первые московские демонстрации (на которых я, впрочем, ни разу не была) проходили на Пушкинской (Страстной) площади, у памятника Пушкину.
Точками заменены две первых строки второго четверостишия, печатавшиеся в первой публикации, – потом я их сочла слишком заужающими смысл.
А тот, в плаще, в цепях (…) неужто всё про свой «жестокий век»? ⇨ Памятник Пушкину, как многие памятники ХIХ века, по земле окружен цепями.
…склонивши кудри… ⇨ «Когда сюда, на этот гордый гроб / Пойдете кудри наклонять и плакать» (Пушкин, «Каменный гость»)
Беляево-Богородское
- Окраина, столица сквозняков,
 - где вой волков моей любови вторит,
 - где только снег в снегу тропинку торит,
 - где в дверь звоно́к длинён, как звон оков,
 - где зво́нок смех, как щелканье подков,
 - а слезы горячи, легки и горьки,
 - а горечь их, как санки с белой горки,
 - скатилась и просохла на щеках…
 - Столица слез и снов на сквозняках.
 
На этой московской окраине несколько месяцев в 1967 я снимала квартиру. Москва здесь кончалась, на другой стороне улицы (за которой теперь расположен Теплый Стан) не было ничего, кроме ветра, который налетал с такой силой, что валил телефонные будки.
«Волхонка пахнет скошенной травой…»
- Волхонка пахнет скошенной травой,
 - словно Ван Гог прошелся по пригорку,
 - а граф Румянцев, скинув треуголку,
 - помахивает вверх по Моховой,
 
- помахивает вострою косой,
 - покачивает острою косичкой,
 - но пропорхни по тротуару спичкой —
 - и полыхнет Волхонка полосой,
 - потянется от скверов и садов
 - чистейшая, душистейшая копоть,
 - и лопаться начнут, в ладоши хлопать
 - камни обоих Каменных мостов.
 
- А мне, посредь пустынной мостовой
 - сгибая и распахивая локоть,
 - по Моховой, по мху сухому плакать,
 - поплачь, поплачь, как тетерев-косач,
 - скоси глаза, уставься в небеса,
 - не уставай, коси, не остывай,
 
- сухою и горячею травой
 - пропахла кособокая Волхонка,
 - а город тих, как тихнет барахолка,
 - когда по ней проходит постовой.
 
Волхонка пахнет скошенной травой, / словно Ван Гог прошелся по пригорку, / а граф Румянцев, скинув треуголку, / помахивает вверх по Моховой… ⇨ На Волхонке находится Музей изобразительных искусств с пейзажами Ван Гога (замечу, что и с двумя разными «Стогами» Моне, но его я почему-то косцом не представляю), а на Моховой – бывший Румянцевский музей (во время написания стихотворения – Библиотека им. Ленина; впрочем, в это время и Моховая вместе с Охотным рядом называлась проспектом Маркса – никогда не признавала, ни разу в жизни не произнесла).
…камни обоих Каменных мостов.  ⇨ Большой Каменный мост (через Москву-реку) находится прямо рядом с вышеописанным местом действия. Малый (через рукав той же реки) – сразу за Большим.
«И горы глухи, и долины дики…»
- И горы глухи, и долины дики,
 - туманный смутен мост,
 - и вбиты в небо белые гвозди́ки
 - рассветных звезд.
 
- И на краю земли
 - в окне кружится занавеска,
 - как весточка о лете, как повестка
 - на сборы земляник.
 
- И алы пятнышки на белой кожуре
 - моей щеки
 - просохнут на полуденной жаре.
 - И сумерки взойдут из-за горы,
 - белесы и легки,
 - как вплывшие в туман грузовики.
 
«Глухого дерева листва…»
- Глухого дерева листва
 - стволу не дозвонится,
 - с крутого берега Москва
 - сама себе приснится.
 
- А ты – который видишь сон
 - в разрыве скал, в разливе
 - звезд, крупных, как сухая соль
 - в заиленном заливе.
 
- В заливе звезд, в разливе рек,
 - в глухом разрыве сердца
 - всплывает сон, как из-под век
 - глядеть – не наглядеться
 
- всплывает солнце. Исподво́ль
 - заря приснится веку.
 - Соль на губах, на веках соль,
 - и ветер клонит ветку.
 
«Любовь моя, в каком краю…»
- Любовь моя, в каком краю
 - – уже тебя не узнаю —
 - какие травы собираешь?
 - И по бревну через ручей,
 - сложивши крылышки, на чей
 - призыв навстречу выбегаешь?
 
- Твоя забытая сестра
 - не на ветру, не у костра —
 - в глухой тюрьме заводит песню
 - и, тоже крылышки сложив,
 - щемящий оборвет мотив,
 - когда уйдет этап на Пресню.
 
Написано в следственной камере Бутырской тюрьмы
…когда уйдет этап на Пресню. ⇨ Имеется в виду Шелепихинская пересыльная тюрьма (в просторечии Пресня). Рифма навеяна слышанным в детстве по радио: «Вот спою такую песню, / Ходил молодец на Пресню. / Под вечерок / Путь недалек».
Воспоминание о пярвалке
- На черном блюдечке залива
 - едва мерцает маячок,
 - и сплю на берегу залива
 - я, одинокий пешеход.
 - Еще заря не озарила
 - моих оледенелых щек,
 - еще судьба не прозвонила…
 - Ореховою шелухой
 - еще похрустывает гравий,
 - еще мне воля и покой
 - прощальных маршей не сыграли,
 - и волны сонно льнут к песку,
 - как я щекою к рюкзаку
 - на смутном берегу залива.
 
Пярвалка – деревня на Куршской косе в Литве. Я приехала туда, высадившись с катера в Ниде нелегально (Куршская коса была объявлена заповедником, и без пропуска въезд не разрешался, а пропуска я не достала). Боясь, что меня изловят, я пустилась в путь на ночь глядя, стараясь уходить от шоссе, которое, по моим опасениям, могло завести меня к пограничникам, и в конце концов заночевала на берегу, как то и описано. Наутро со своего края «дуги залива» (одной из многочисленных бухт; здесь я использую оборот из более позднего стих. «В малиннике, в крапивнике, в огне…» я увидела на противоположном, наверное в полукилометре, Пярвалку, где меня ждала Наталья Трауберг (моя будущая крестная) со своей семьей.
«Какая безлунной, бессолнечной ночью тоска подступает…»
- Какая безлунной, бессолнечной ночью тоска подступает,
 - но храм Покрова за моею спиною крыла распускает,
 - и к белому лбу прислоняется белое Лобное место,
 - и кто-то в слезах улыбнулся – тебе ль, над тобой, неизвестно.
 
- Наполнивши временем имя, как ковшик водой на пожаре,
 - пожалуй что ты угадаешь, о ком же деревья дрожали,
 - о ком? – но смеясь, но тоскуя, однако отгадку припомня,
 - начерпаешь полною горстью и мрака, и ливня, и полдня,
 
- и звездного неба… Какая тоска по решеткам шныряет,
 - как будто на темные тесные скалы скорлупку швыряет,
 - и кормщик погиб, и пловец, а певец – это ты или кто-то?
 - Летят, облетят, разлетелись по ветру листки из блокнота.
 
Под стихотворением стоит датировка: осень 1968 – весна 1970, начато на воле, закончено в Институте Сербского
…но храм Покрова за моею спиною крыла распускает… ⇨ Храм Покрова, «что на Рву», на Красной пл. в Москве, в обиходе (по одному из своих приделов) известный как храм Василия Блаженного.
…и к белому лбу прислоняется белое Лобное место… ⇨ На тротуарчике около Лобного места мы проводили свою демонстрацию 25 августа 1968.
«Вздохнет, всплакнет валторна электрички…»
- Вздохнет, всплакнет валторна электрички,
 - недостижимый миф.
 - По решке проскользнет сиянье спички,
 - весь мир на миг затмив.
 
- Вспорхнет и в ночь уносится валторна.
 - Пути перелистать,
 - как ноты. О дождливая платформа,
 - как до тебя достать?
 
- Пустынная, бессонная, пустая,
 - пустая без меня,
 - и клочья туч на твой бетон слетают,
 - как будто письмена,
 
- и, хвостиками, точками, крючками
 - чертя по лужам след,
 - звенят они скрипичными ключами
 - ушедшей вслед.
 
По решке проскользнет сиянье спички… ⇨ Решка – тюремная решетка.
О дождливая платформа, / как до тебя достать? ⇨ Гудки электричек, шедших от Савеловского вокзала к Белорусскому, доносились до тюрьмы, и я явственно представляла себе платформу на Бутырском валу, но ее там нет.
«Как вольно дышит Вильно по холмам…»
- Как вольно дышит Вильно по холмам —
 - как я после последнего объятья.
 - Но почему задернуты распятья?
 - И почему расстаться надо нам?
 
- Под пеленою пыли дождевой,
 - под мартовскою снежною завесой
 - ответит голос за рекой, за лесом,
 - за Польшею и, значит, за Литвой.
 
- Откликнется и скажет, почему,
 - и скажет: Ни к чему твой плач ему.
 - И этот тихий голос на горе —
 - как дрожь души на утренней заре.
 
Вильно – польское название Вильнюса.
Но почему задернуты распятья? ⇨ Действие происходит на католической Страстной неделе.
«Протяжная вечерняя трава…»
- Протяжная вечерняя трава,
 - прижми лицо к лицу и стебель к стеблю,
 - над степью
 - предвестие зимы виденьем Покрова.
 
- Заря звезды висит, как будто в петлю
 - продела голову, кровавы дерева,
 - но первая роса по-прежнему права,
 - но лик земли с заоблачностью сцеплен.
 
- А белый чад, застлавший горизонт,
 - болота иссушённого исчадье,
 - какое он еще сулит несчастье,
 - любви погибель, городу разгром,
 - или в пыли дорожной легкий след
 - сотрет навеки, до скончанья лет?
 
А белый чад, застлавший горизонт, / болота иссушённого исчадье.. ⇨ . Лето 1972, когда под Москвой горели торфяники (в первой публикации стоит дата – 14 авг. 1972).
«Но что на этом темном этаже…»
- Но что на этом темном этаже,
 - где даже лифт боится задержаться,
 - что там за дверью, в глубине, в душе,
 - где даже пятна света не ложатся,
 
- где капелька по капельке течет
 - ночная тишина и поволока,
 - где проволока тонкая сечет,
 - едва коснешься звездного порога,
 
- где повилика вьется по стене,
 - холодная и влажная на ощупь,
 - и палевых ресниц не видно мне,
 - и не проникнет голос твой извне.
 - Площадка этажа пуста, как площадь,
 - как площадь в некончающемся сне.
 
«Не выплыву, не доплыву…»
- Не выплыву, не доплыву.
 - На облаках, как наяву,
 - роняют чайки плач в Неву,
 - и этот сизый хрип,
 - и эти капельки свинца,
 - где нет ни смерти, ни конца,
 - где целят в бедные сердца,
 - но не достанут их.
 
- Когда высокая роса
 - печаль возносит в небеса,
 - когда осталось полчаса
 - до солнечных ворот,
 - на тинистом холодном дне,
 - в зеленой вязкой глубине
 - воронку прокрутил во мне
 - крутой водоворот.
 
- Я ж знала, что не может быть,
 - что не дана мне ваша прыть,
 - что мне не выплыть, не доплыть,
 - я же сказала вам!
 - Но, как болванчик неживой,
 - вы покачали головой,
 - и я мелькнула над Невой,
 - и я осталась там.
 
- Всплывают ловкие пловцы,
 - любови легкие ловцы,
 - срезают пену с волн – с овцы
 - так состригают пух.
 - В последней жалкой наготе,
 - не на кресте, не на гвозде,
 - полу в песке, полу в воде —
 - чей взор навек потух
 
«Что там за шорох…»
Т. Борисовой
- Что там за шорох?
 - Это шоссе обо мне скучает.
 
- Что там за шелест?
 - Это ветер осину качает.
 
- Это в Апшуциемсе
 - шепчутся волны залива.
 
- Это небо над Балтикой
 - ждет моих глаз,
 - чтобы дождь со слезами смешался.
 
Это ветер осину качает. / Это в Апшуциемсе / шепчутся волны залива.  ⇨ Апшуциемс – рыбацкий поселок (название от латышского «апшу» – «осина») на берегу Рижского залива, где в те годы отдыхало несколько семей, в т. ч. и Борисовы (продолжавшие туда ездить и в последние годы, уже с внуками). Я там побывала дважды, в 1972 и 1973: один раз – с моим крестным сыном, поэтом Дмитрием Бобышевым, другой – с моим старшим сыном Ярославом. Увы, здесь же, в Апшуциемсе, 29 июля 1997 утонул глава семьи – Дима (Вадим) Борисов (см. дальше стих. «Перекличка»).
«Москва моя, дощечка восковая…»
- Москва моя, дощечка восковая,
 - стихи идут по первому снежку,
 - тоска моя, которой не скрываю,
 - но не приставлю к бледному виску.
 
- И проступают водяные знаки,
 - и просыхает ото слез листок,
 - и что ни ночь уходят вагонзаки
 - с Казанского вокзала на восток.
 
Москва моя.. ⇨ Из советской песни: «…Москва моя, ты самая любимая». Вообще очень советский оборот, взятый здесь «наоборот», хотя и «моя», и «любимая» – все правда.
…и что ни ночь уходят вагонзаки / с Казанского вокзала на восток. ⇨ Основные вокзалы отправления тюремно-лагерных этапов из Москвы – Ярославский и Казанский, меня в Казань везли с Казанского (начало января 1971).
«В аквариум света вплывешь, поплывешь близорукою тенью…»
- В аквариум света вплывешь, поплывешь близорукою тенью
 - и влажной рукой проведешь по границе незримой
 - задернешь завесу и горько предамся и тьме и смятенью
 - пронзая рыданьем родимый пейзаж полузимний
 
- Раскатаны полосы черного льда на промокших аллейках
 - алеют полоски зари в бахроме абажура
 - скамеечка скользкая слезная полночь немолчная флейта
 - все дергает за душу как за кольцо парашюта
 
- И к этим до дна промороженным и до горячки простывшим
 - впотьмах распростертым убогим моим Патриаршим
 - прильну и приникну примерзну притихну поймешь ли
 -                                                                                   простишь ли
 - сбегая ко мне по торжественным лестничным маршам.
 
…родимый пейзаж полузимний (…) И к этим до дна промороженным и до горячки простывшим / впотьмах распростертым убогим моим Патриаршим..  ⇨ Издатели «Трех тетрадей стихотворений» указали, что Патриаршие пруды – место, где начинается действие «Мастера и Маргариты» (примечания составлялись без моего участия), но к стихотворению это не имеет никакого отношения. Патриаршие (в то время, кстати, Пионерские – но так их никто не называл) – это действительно «родимый пейзаж». В 1939–1950 я жила на ул. Чайковского (ныне по-старому Новинский бульвар) и уже в 4–5‐летнем возрасте путешествовала по ближним и относительно дальним окрестностям, в т. ч. и в районе Спиридоновки, Большой и Малой Бронных, Трехпрудного, Патриарших.
«И знойно, и пыльно, и пух тополиный…»
- И знойно, и пыльно, и пух тополиный
 - ложится удушливой пухлой периной
 - на горло, на год и на город.
 - И полузадушенный, полуразбитый
 - над высохшим руслом иссохшей ракитой
 - и алчет и жаждет мой голос.
 
«Спеши насладиться касательной негой слепого дождя…»
- Спеши насладиться касательной негой слепого дождя,
 - покуда не ссохлась земля и не высохло небо,
 - покуда бегут в берегах полноводны Нева и Онега
 - и порох подмокший не стронулся с лона ружья.
 
«Это я не спасла ни Варшаву тогда и ни Прагу потом…»
- Это я не спасла ни Варшаву тогда и ни Прагу потом,
 - это я, это я, и вине моей нет искупленья,
 - будет наглухо заперт и проклят да будет мой дом,
 - дом зла, дом греха, дом обмана и дом преступленья.
 
- И, прикована вечной незримою цепью к нему,
 - я усладу найду и отраду найду в этом страшном дому,
 - в закопченном углу, где темно, и пьяно́, и убого,
 - где живет мой народ без вины и без Господа Бога.
 
Это я не спасла ни Варшаву тогда и ни Прагу потом… ⇨ «Тогда» – в 1944, когда во время Варшавского восстания Красная армия стояла на правом берегу Вислы, «потом» – в 1968.
«Всё. С концами. Не в этой жизни…»
- Всё. С концами. Не в этой жизни
 - островной
 - повстречаешься въяве и вживе
 - ты со мной,
 - только парус кружит и пружинит
 - над волной
 - Ахерона.
 
- Раскачайся, ладья,
 - на стигийской воде,
 - вот и я в ладье
 - отплываю в нигде,
 - только парус дрожит
 - и скрипит ненадежная пристань.
 
- Оттолкнись
 - от занозящих душу досо́к,
 - размахнись,
 - под весло примеряя висок,
 - и, с подошв отрясая песок,
 - наклонись —
 - но привстань,
 - оглянись —
 - но оставь
 - этот остров и этот острог.
 
…над волной / Ахерона… ⇨ Ахерон, или Ахеронт (др.-греч.) – река в подземном царстве, через нее переправлялись души умерших.
…на стигийской воде… ⇨ На воде Стикса, еще одной реки, текущей в древнегреческом царстве мертвых.
«В ладоши ладожские льдины…»
- В ладоши ладожские льдины
 - хлопочет юная Нева,
 - дитя Удела и Ундины
 - и всех удильщиков вдова.
 
- Слезою сладкой солодимы
 - апрельские как лед слова,
 - где ни конца, ни середины
 - и всё мольба или молва.
 
- Под пол-куплета, пол-припева,
 - восток направо, запад влево,
 - когда линяет всякий зверь,
 - приотвори и выглянь в дверь,
 - не верь, не верь поэту, дева,
 - но и сама себе не верь.
 
«Это голос мой, голос мой – или…»
- Это голос мой, голос мой – или
 - слабый рокот на ранней заре?
 - Но милей мне межзвездной медлительной пыли
 - эта пыль тополей во дворе,
 
- этот сгорбленный, кривоарбатский
 - сонный запах запрошлых лет,
 - летний день, летний город, почти азиатский,
 - летний вечер и летний рассвет.
 
…этот сгорбленный, кривоарбатский… ⇨ Название Кривоарбатского переулка в Москве превращено в нарицательное прилагательное.
«Пейзаж – как страж в дверях моей души…»
- Пейзаж – как страж в дверях моей души,
 - всё, всё отдашь – карандаши и перья,
 - любовь, надежду, веру и доверье,
 - как тот, что за щепотку анаши
 - не то что кошелек, а наизнанку
 - себя сейчас же вывернуть готов.
 - А весь пейзаж – чета кривых крестов
 - да серый мужичок, что спозаранку
 - на драный крест накладывает дранку.
 
«Новая волна»
- Фрегат обрастает ракушками и побрякушками
 - и целится в пусто давно проржавевшими пушками,
 - бессмертные души на суше сухими лежат завитушками,
 - и мы говорим: – Бедный высохший выцветший бледный
 -                                                                                            коралл!
 - В протяжных лучах своего на песке отражения
 - исчахла висячая лампочка в полнапряжения
 - в сознаньи не бега по кругу, но вечного бездвижения,
 - которым когда-то как будто Коперник ее покарал.
 
- Так что же, мой до смерти друг, позапозавчерашний
 -                                                                              возлюбленный,
 - густой сухостой на ноже оставляет зазубрины,
 - за дюной таится и тает костер, и дымок подголубленный
 - лазоревым облачком, обликом юга колеблет балтийский
 -                                                                                            свинец.
 - Послушай, не слушай ничьих, ни моих уговоров, ни плача
 -                                                                                   и право же —
 - не слушай, как ветер вцепился в сосёнок колючие клавиши,
 - не слушай, навеки натянем купальные шапочки на уши,
 - нырнем под волну и, как щепки, взлетим над волною,
 - и кто мы, когда начинают стихии творенье иное,
 - и как добрести среди соли, песка и нежданного зноя
 - до синей полоски, где сходятся с хлябью земною
 - небесные тверди, до хлопанья кресел на титре «Конец».
 
Заглавие стихотворения – термин истории кино, у меня связанный с польским кино. Изображенный в стихотворении неопределенно-прибалтийский пейзаж похож не только на виденные мною Куршскую косу и Юрмалу, но и на кадры из невиденного к/ф «Последний день лета», попадавшиеся в книгах по истории кино и польских журналах начала 60-х.
«Вот в чем, а впрочем, и не в том вопрос…»
- Вот в чем, а впрочем, и не в том вопрос,
 - а просто в том, колючий, мягкий мох ли,
 - а ты ни в сон, ни в чох, и только охни,
 - когда росток сквозь позвонок пророс.
 
- Так, прирастая к стенкам бытия,
 - в небытие, в траву, хвощи и стланик
 - ты прорастаешь, приуставший странник,
 - и эта пристань предпоследняя твоя
 
- все ярче, все сильнее зеленеет,
 - покуда небо звездное бледнеет.
 
«Не в крыле самолета…»
- Не в крыле самолета,
 - зоревых облаках,
 - ощущенье полета
 - в деревянных быках,
 
- в неподвижных опорах,
 - вбитых в глину на треть,
 - в тех, мимо которых
 - в речку навзничь лететь.
 
«Печальное не более, чем прочие…»
- Печальное не более, чем прочие,
 - прощание двоих через порог.
 - Так эти ночи вас не обморочили?
 - Прощайтесь. Только прочен ли залог
 
- от обмороков? С досточки порога
 - какими петлями пойдет дорога
 - по обе сто́роны воздвигнутой черты?
 - В каких ухабах слез не сдержишь ты?
 
- И на какой – бетонной ли, проселочной —
 - в сияньи фар, в тумане, как во сне,
 - ему, как свет в лицо, ударит голос твой:
 - «Прощай, прощай, да помни обо мне».
 
«О ком ты вспомнила, о ком ты слезы льешь…»
- О ком ты вспомнила, о ком ты слезы льешь
 - (и, утираясь, говоришь, что слезы – ложь)
 - в бетонной скуке станции Ланская,
 - в хлопках автоматических дверей,
 - где небо с пылью склеено… – Какая
 - тоска и гарь! – Так едем поскорей!
 
- И вот поехали, и вот последний крик,
 - как стронулся, таща тяжелый след, ледник,
 - теряя валуны в межреберных канавах,
 - в мельканьи пригородов, загородов, дач,
 - в желтоволосых придорожных травах
 - и в полосах удач и неудач.
 
- Когда что плоть, что дух, как лед, истаяли,
 - куда ж нам плыть, мой друг? Куда и стоит ли?
 - На перестуках шпал, на парусах обвислых,
 - на карликовых лодочках берез
 - куда ж нам плыть? В каких назначить числах
 - отход от пристани, не утирая слез…
 
…в бетонной скуке станции Ланская…  ⇨ Ланская – под Ленинградом (ныне Санкт-Петербургом), первая от Финляндского вокзала, еще в черте города, остановка на пути в Комарово.
«В малиннике, в крапивнике, в огне…»
- В малиннике, в крапивнике, в огне
 - желания, как выйдя на закланье,
 - забыть, что мир кончается Казанью
 - и грачьим криком в забранном окне.
 
- Беспамятно, бессонно и счастливо,
 - как на треножник сложенный телок…
 - Расти, костер. Гори, дуга залива.
 - Сияй впотьмах, безумный мотылек.
 
…забыть, что мир кончается Казанью / и грачьим криком в забранном окне. ⇨ За окнами корпусов Казанской психиатрической тюрьмы неумолчно кричали грачи (как в «Давиде Копперфильде» Диккенса, которого я перед тем читала в Бутырке).
«Фонарик мой, качайся в облаках…»
- Фонарик мой, качайся в облаках,
 - роняя тень и свет по взмаху ветра
 - и разгоняя мрак и страх.
 
- Твой слабый жар вгоняет в дрожь,
 - как прогоревший жар голландской печки,
 - на белых кафельках синеют человечки,
 - и синий дым на снег у Черной Речки
 - ложится, как узорный след галош…
 
…и синий дым на снег у Черной Речки… ⇨ Черная Речка – место (зимней) дуэли Пушкина.
«Цвет вереска, чернильный блеск…»
- Цвет вереска, чернильный блеск
 - мохнатых моховых снежинок,
 - букет, подброшенный под крест,
 - как складывалось, так сложилось,
 - как загадалось, так в ответ
 - аукнет, не на что, пожалуй,
 - пожаловаться, как бежалось,
 - так и припасть придет к траве
 - моей дырявой голове.
 
Цвет вереска, чернильный блеск / мохнатых моховых снежинок, / букет, подброшенный под крест… ⇨ Крест на могиле Ахматовой, а два первых стиха – комаровский пейзаж по дороге к кладбищу (по той, которая «не скажу, куда» – Ахматова, «Приморский сонет»).
«Который час? (Какая, кстати, страсть…»
- Который час? (Какая, кстати, страсть
 - разрыв пространства исчислять часами,
 - как будто можно, как часы, украсть
 - часть света, что простерта между нами…)
 
- Который час? (Междугородный звон
 - меня, как трубку с рычага, срывает,
 - в который мир проплыть? в который сон?
 - в который миг нас память оставляет?)
 
- Который час? (Кровит кирпичный Спас,
 - и чье же на моей крови спасенье?
 - и соль из глаз в селедочный баркас,
 - и соль земли – прости, который час? —
 - уже забыла привкус опресненья.)
 
Кровит кирпичный Спас, / и чье же на моей крови спасенье? От санкт-⇨ петербургского собора Воскресения Христова, в обиходе Спаса-на-Крови.
«На пороге октября…»
Маше Слоним
- На пороге октября
 - с полосы аэродрома
 - поднимается заря,
 - как горящая солома.
 
- На пороге зрелых лет,
 - словно пойманный с поличным,
 - трепыхается рассвет
 - над родимым пепелищем.
 
- На пороге высоты,
 - измеряемой мотором,
 - жгутся желтые листы
 - вместе с мусором и сором.
 
- На пороге никуда,
 - на дороге ниоткуда
 - наша общая беда —
 - как разбитая посуда.
 
Маша Слоним – моя подруга, которой посвящено стихотворение, тогда уезжала в эмиграцию, в то время как я еще только собиралась. Сейчас она – одна из немногих прочно вернувшихся.
«Не спи на закате…»
- Не спи на закате,
 - приснятся крылатые львы над каналом,
 - расцепятся цепи,
 - взлетишь и погибнешь,
 - Икар, ламорисовский шар,
 
- в бетонном колодце,
 - на лестнице у ростовщицы,
 - между печкой и шкафом,
 - не спи на закате, не спи,
 
- холодной водою,
 - горькими слезами
 - отгони сонливость,
 - голова к подушке,
 - крылатые цепи,
 - чугунные крылья,
 - голова – чугун…
 
- Отгони себя за борт канала,
 - чтоб чернела вода и сминала
 - воспоминанье и сон
 - незакатных времен.
 
Не спи на закате… ⇨ По народному поверью, правоту которого легко проверит каждый, спать на закате плохо: не высыпаешься, встаешь с тяжелой головой, чувствуя себя разбитым.
…приснятся крылатые львы над каналом, / расцепятся цепи (…) крылатые цепи, / чугунные крылья… ⇨ Крылатые львы (грифоны) на цепном Банковском мосту через канал Грибоедова в СПб.
…взлетишь и погибнешь, / Икар, ламорисовский шар. ⇨ Икар – общеизвестный герой др.-греч. мифологии, взлетевший слишком близко к солнцу, несмотря на предостережения отца, и упавший, потому что растаял воск, скреплявший его крылья; в к/ф французского режиссера Ламориса «Красный шар» воздушный шарик гибнет, сбитый мальчишками из рогатки.
…на лестнице у ростовщицы… «Он уже был на лестнице… Переведя ⇨ дух и прижав рукой стукавшее сердце, тут же нащупав и оправив еще раз топор, он стал осторожно и тихо подниматься на лестницу, поминутно прислушиваясь. Но и лестница по ту пору стояла совсем пустая. (…) Потом еще раз прислушался вниз на лестницу, слушал долго, внимательно» (Достоевский, «Преступление и наказание»).
…между печкой и шкафом… ⇨ «Или вправду там кто-то снова / Между печкой и шкафом стоит?» (Ахматова, «Поэма без героя»), в свою очередь, идущее от: «С правой стороны этого шкафа, в углу, образованном стеною и шкафом, стоял Кириллов…» (Достоевский, «Бесы») и: «В самую эту минуту, в углу, между маленьким шкафом и окном, он [Раскольников] разглядел как будто висящий на стене салоп…» (Достоевский, «Преступление и наказание»). Приводя эту последнюю цитату, В.Н. Топоров пишет: «…один из важнейших мотивов сна Раскольникова (…) многократно повторенный в разных комбинациях (шкаф, печь, стена, окно) в русской литературе» (О структуре романа Достоевского в связи с архаичными схемами мифологического мышления. Прил. 4 // В.Н. Топоров. Миф. Ритуал. Символ. Образ), а дальше, в прил. 7, озаглавленном «Узость – ужас», приводит еще целый ряд схожих примеров, прежде всего из Достоевского.
«Гримасою прощальной…»
- Гримасою прощальной
 - на мой закат печальный,
 - на пройденный зенит,
 - на мой печальный запад,
 - где прежней жизни запах
 - едва в ушах звенит,
 
- на мой холодный ужас,
 - на мой остывший ужин,
 - на пайку новых лет,
 - и оклик твой печальный,
 - плеснувший в берег дальный,
 - последний мне привет…
 
«Как молчаливы эти ивы, эти вербы…»
- Как молчаливы эти ивы, эти вербы,
 - хоть вдоль дорог и вширь полей гудит вихорь,
 - в нас еле живы еле внятные напевы,
 - плач предков, клёкот журавлей, судьбы прихоть.
 
- Как терпеливы эти руки в теле глины,
 - хоть полночь сжала горизонт серпом лунным,
 - забыть мотивы, не запеть всё те же гимны,
 - «Крайобраз по…», и новый фронт открыт гуннам.
 
«Крайобраз по..» ⇨ Начало польского названия к/ф Вайды «Пейзаж после битвы» («Krajobraz po bitwie»).
«Тень мой, стин мой, тихий стон…»
- Тень мой, стин мой, тихий стон
 - струн, натянутых на стены,
 - камерная музыка
 - и казарменная брань.
 
- Я и до сих там брожу,
 - брежу, грежу и тужу,
 - в ту же сдвоенную решку
 - зачарованно гляжу.
 
- Все свое ношу с собой:
 - этажи в пружинных сетках,
 - вечное отчаянье,
 - ежедневное житье.
 
- Только тень в стране теней
 - все яснее и плотней,
 - и сгущается над нею
 - прежний иней новых дней.
 
Тень мой, стин мой…  ⇨ «Тень» (cień) по-польски мужского рода, отсюда «тень мой»; «стин» (stín) – тоже тень, но по-чешски.
…камерная музыка / и казарменная брань. ⇨ «Камерная музыка» – соединение музыкального термина, притом что музыка звучит в тюремной камере, и «блатной музыки» – блатного, воровского языка (в наше время – «фени»).
…в ту же сдвоенную решку… ⇨ См. прим. к стих. «Вздохнет, всплакнет валторна электрички…».
…этажи в пружинных сетках… ⇨ В тюрьмах между этажами (в лестничных пролетах) обыкновенно натянуты сетки (против самоубийств?).
«Как искрится черемуховый ворох…»
- Как искрится черемуховый ворох
 - в окно наддавшей ходу электрички,
 - в поспешных про́водах, оборванных укорах
 - одна к одной, ломаясь, гаснут спички.
 
- Тебя уносит мутное стекло,
 - пустой перрон меня назад относит,
 - мне – сумерки, мне – сумрак на откосе,
 - лишь бы тебе, лишь бы тебе светло…
 
«Взлетаю вверх усильем слабых плеч…»
- Взлетаю вверх усильем слабых плеч
 - и, колотя по воздуху кистями,
 - в туман стараюсь, в облако облечь,
 - что одевалось мясом и костями,
 - да говорят, игра не стоит свеч,
 - и дружескими, милыми горстями,
 - пока я набираю высоту,
 - сырая глина скачет по хребту.
 
- Из теплых туч не выпаду росою,
 - и стебельком асфальт не прорасту,
 - смерзается дыхание густое
 - в колючий столб и хвалит пустоту…
 - Чего я сто́ю? Ничего не сто́ю,
 - но всё как на столпе, как на посту
 - в пыли морозной висну без опоры,
 - взирая слепо книзу на заборы,
 
- на изгороди, проволки, плетни,
 - на разделенье мира, на раздоры,
 - извечные колодца и петли
 - бесплодны за меня переговоры,
 - и, вытолкнута из-под пят земли,
 - я все лечу, лечу туда, где скоры
 - расправы и суды, где, скомкав речь,
 - на вечной койке разрешат прилечь.
 
…на вечной койке разрешат прилечь.  ⇨ «Вечная койка» на тюремно-лагерном жаргоне означает – означала – спецпсихбольницу (психиатрическую тюрьму).
«Как хочется мне…»
- Как хочется мне
 - вам
 - в дар принести балладу,
 - да дождь на складу́ по дровам
 - сбивает со складу и ладу,
 
- по мелкой лежалой щепе,
 - по грязной шершавой бересте,
 - и дует из дыр и щелей,
 - ломя фортепьянные кости.
 
- Чахотка бескорыстного Шопена
 - в наручниках невидимых, но ржавых —
 - не тема, не мелодия, но сор, труха и пена…
 - Ни дома, ни двора, одни руины в травах.
 
- Весна, вихляясь, пляшет на погосте,
 - и до того жирна зола столицы,
 - что ты поймешь: мы не проездом в гости,
 - мы здесь в гостях, ненадолго, как птицы.
 
…вам / в дар принести балладу… ⇨ «Вам в дар баллада эта, Гарри…» (Пастернак, «Баллада»).
…балладу, / да дождь на складу́ по дровам / сбивает со складу и ладу…  ⇨ Ср.: «Улыбнись, моя краса, / На мою балладу; / В ней большие чудеса, / Очень мало складу» (Жуковский «Светлана») (заметил Г. Левинтон).
Чахотка бескорыстного Шопена… ⇨ «Опять Шопен не ищет выгод» (Пастернак).
Ни дома, ни двора, одни руины в травах. // Весна, вихляясь, пляшет на погосте, / и до того жирна зола столицы… ⇨ Пейзаж снесенной с лица земли Варшавы (после восстания 1944).
…мы не проездом в гости, / мы здесь в гостях… ⇨ «…Проездом в гости из гостей / Подслушать пенье на погосте / Колес и листьев, и костей» (Пастернак, «Опять Шопен не ищет выгод…»).
«– Так ты летишь, смешная?..»
- – Так ты летишь, смешная?
 - Куда и для чего?
 - – Да я сама не знаю,
 - не знаю ничего,
 - туда, где я не знаю,
 - не знаю никого,
 - ни друга, ни подруги,
 - ни милого моего.
 - Под круглое окошко
 - вползают облака,
 - на них наверняка
 - не вырастет морошка
 - холодные бока,
 - накатана дорожка,
 - одно смешно немножко —
 - прощальное «Пока»…
 
«Не встретила бы нас Москва дождем…»
Тане Чудотворцевой, задавшей мне первую строчку
- Не встретила бы нас Москва дождем,
 - но лучше уж дождем, чем вязким зноем,
 - но лучше зноем, чем по ребрам батожьем,
 - но лучше батожьем, чем сломленным устоем
 
- и ненадежной крышею на трех
 - от зноя и дождя сгнивающих опорах,
 - где выдувает сено из прорех
 - пустой сквозняк, чей звук – не звон, а шорох.
 
- Не встретила бы нас Москва вобще,
 - но лучше уж Москва, чем холм безлесный,
 - чем тот сквозняк, ползущий из щелей
 - зернохранилища развалины бескрестной.
 
«Мое любимое шоссе…»
- Мое любимое шоссе
 - в рулон скатаю, в память спрячу,
 - как многолетнюю удачу,
 - как утро раннее в росе.
 
- И даже Вышний Волочёк,
 - где ноздри только пыль вбирают
 - и где радар с холма взирает,
 - как глаз, уставленный в волчок.
 
- Еще и на исходе дня
 - тревожный тяжкий сон в кабине,
 - и вздохи в зное и в бензине,
 - и берег, милый для меня…
 
«Зачем на слишком шумный Сен-Жермен…»
- Зачем на слишком шумный Сен-Жермен,
 - останемся на этом перекрестке,
 - на тлеющей асфальтовой полоске
 - послеполунощных ленивых перемен,
 
- где я сама себя не узнаю
 - и близоруко щурюсь на витрину,
 - и в темных стеклах стыну, стыну, стыну,
 - и в светлых облаках, встречающих зарю,
 - горю, и горько слезы лью, и стыну, и горю.
 
«Как джинсы начинают выгорать…»
- Как джинсы начинают выгорать,
 - так и апрель припахивает осенью,
 - лишь пережди жару, и тут же озимью
 - гусиной кожи покрывается тетрадь.
 
- И нас прихватывает легоньким ледком,
 - то ли недавним, то ли на полгода
 - вперед, и смотрит в сторону погода,
 - как если бы ты с нею незнаком,
 
- как если бы она не знак, но звяк
 - посуды грязной в запертой кофейне,
 - как если бы она не ветра веянье,
 - а просто так, прихлопнутый сквозняк.
 
«И за что мне все это досталось…»
- И за что мне все это досталось —
 - эта слабость на Новом мосту,
 - эта горькая поздняя сладость
 - серых набережных в цвету,
 
- и ни шатко ни валкого мая
 - ожидаемая маета,
 - и любовь моя, полунемая,
 - не внимая, но все понимая,
 - заглядевшаяся с моста…
 
…эта слабость на Новом мосту… – Новый мост – самый старый и, по-моему, самый красивый парижский мост.
«Дождь похож на дождь, но не…»
- Дождь похож на дождь, но не
 - здешний дождь на Подмосковье.
 - Что оторвано, и с кровью —
 - то оторвано вполне.
 
- Дождь похож на все дожди,
 - как прощанье на прощанье,
 - хоть бы резкое «С вещами!»,
 - хоть бы так щемит в груди.
 
- Дождь похож на летний дождь
 - и проходит так же быстро,
 - как проскакивает искра
 - между Нет и Ну и что ж…
 
…хоть бы резкое «С вещами!»… ⇨ «С вещами» выкликают из камеры на этап (или при переводе в другую камеру).
«Хотела только вымолвить: «Пари…»
- Хотела только вымолвить: «Пари
 - пушинкой в теплых сумерках эфира,
 - счастливым светлячком в ладони мира,
 - горящим перышком угаснувшей зари…»
 
- Но краткий дождь меня охолодил,
 - и плакала я, обнимая стенку,
 - прислушиваясь мокрому оттенку
 - на розе ветра веемых ветрил.
 
- Куда меня ты занесла, метель
 - дождя, и солнца, и волны воздушной,
 - удар грозы среди долины душной,
 - и ливень, как лунатик непослушный,
 - в разгар луны вцепившийся в постель.
 
- Я обломаю ногти о камней
 - классическую четкую рустовку
 - и смертный час возьму наизготовку,
 - как тот солдатик милую винтовку,
 - скуластым глазом прислоняясь к ней.
 
«Пари / пушинкой… и т. д. ⇨ Кроме повелительного наклонения от глагола «парить», Пари – так произносится Paris, французское название Парижа.
«Я изменяю вам всем с этим городом…»
- Я изменяю вам всем с этим городом
 - и все равно только вам я верна,
 - но не скажу: «О, придут времена,
 - зной этот адский заменится холодом
 
- сумерек белых над серой Невой,
 - серой Невою заменится серая Сена…»
 - Нет, никогда… Неизменна измена,
 - вспорота городу верности вена,
 - что ты кружи́шь над моей головой,
 - черный ворон, я не твой…
 
«Непоправимо холодно…»
- Непоправимо холодно
 - в сумеречных переулках,
 - жар позапрошлого полудня
 - инеем сел в простенках,
 - на календаре – позавчера,
 - то же – на пухлых прелых булках,
 - вылеживающих вечера,
 - меняясь в оттенках.
 
- Подсветивши фасады площади,
 - уместившейся на ладони,
 - пробредаешь по стенкам ощупью,
 - потому что ладонь зажата,
 - потому что скрученного кулачка
 - не отпустишь и на кордоне,
 - полузадохлого светлячка
 - не выдашь в рукавицы солдата.
 
- А что там значится в календаре,
 - какое, милые, на дворе
 - тысячелетье и день недели,
 - – это выдохни и забудь,
 - мы живем не когда- и не где-нибудь,
 - но где-то, хоть в гетто, но в самом деле.
 
Подсветивши фасады площади, / уместившейся на ладони… ⇨ Это пл. Фюрстенберга, самая маленькая площадь в Париже. На ней же происходит действие стих. «Там, где Кривокардинальский переулок…» (см. ниже).
«Разговор, которого никогда…»
- Разговор, которого никогда —
 - Разговор, к которому ниоткуда —
 - Набережные захлестывает вода,
 - но река безымянна —
 
- Безымянна, как глиняная посуда,
 - переполненная через край
 - ожиданием чуда или хотя бы не чуда,
 - чересчур ожиданием —
 
- Ожиданьем чего-нибудь или чего-то,
 - называньем по имени мокрых камней,
 - и размывом границ, и отплытием флота,
 - отчаливанием щепочек от трухлявых пней,
 
- еще не чающих океана
 - и не оглядывающихся назад,
 - на полусумрачный палисад,
 - на имя Лютеция или Секвана,
 - но увы – — —
 
…на имя Лютеция или Секвана.. ⇨ Лютеция – латинское название Парижа, Секвана – латинское (и польское) Сены.
…но увы – — – ⇨ «Но, увы! не Варшава, не Ленинград» (Ахматова, «Из цикла «Ташкентские страницы»»).
«Мокро, холодно, свежо…»
- Мокро, холодно, свежо
 - над катящейся рекою.
 - За вертящейся строкою
 - не поспеешь, не нагонишь,
 - только смысл из рук уронишь
 - да вздохнешь нехорошо.
 
- Мокро, холодно, тепло,
 - горько, жарко, переменно.
 - Горьким пламенем примера
 - не взожжешь, не распылаешь,
 - близоруко протираешь
 - запотевшее стекло.
 
- Мокро, холодно со щек.
 - Сухо, горько в скулах сжатых.
 - ОСТАНОВИ, ВАГОНОВОЖАТЫЙ!
 - Отыщи останки рельса,
 - трепыхнись, потом забейся,
 - словно бабочка в сачок.
 
Отыщи останки рельса… ⇨ В Париже в нескольких местах еще видны (или были видны в первые годы моей здесь жизни) остатки трамвайных рельс. В последние 10–15 лет сначала в предместьях, а теперь и по окраине Парижа проложены или прокладываются новые линии трамвая.
«Пропоешь, и припев повторишь, и примолкнешь…»
- Пропоешь, и припев повторишь, и примолкнешь,
 - как под дождь попадешь, хоть гори – не сгоришь, а промокнешь.
 - (Занимается серая заря.)
 - Между ночью и днем ни зарницы, ни разницы нету,
 - за границей, за дном бессознания мрежи на очи надеты.
 - (Брезжит от фонаря.)
 
- Между волком и сукой только зубы оскалены разно,
 - скользким утром и в сумерках лампы слепые запа́лены праздно.
 - («Одна заря загрызть другую…»)
 - Получив между глаз, меже очи, от Господа данных,
 - как раз различишь, что за час на часах дня ли ночи недавних.
 - (Чужую жизнь, недорогую.)
 
- Вот когда воспоминания, нахлынув,
 - как прожектор, наведенный издаля,
 - сволокут твои останки в город Хлынов,
 - где холмами загорбляется земля,
 
- где засушливое царственное лето,
 - где владетельная мерзлая зима,
 - где никто ни в чем не требует ответа
 - от сошедших с недалекого ума,
 
- где черемуха качается
 - и наносит холода
 - и ничто не приключается
 - никому и никогда,
 
- и где на заре на зореньке
 - медлительная метель
 - укроет тебя, угреет тебя,
 - усыпит тебя до беспамяти,
 - без памяти и без страсти…
 
- Метет, пометет, заметет помелом,
 - и поделом, и поделом,
 - промежду двух зорь, четырех челюстей
 - припоминанья страстей
 - отметённых, отлетевших,
 - промежду двух зол и двойных обид
 - зеницы души обретают вид
 - не сожженных, а истлевших.
 
Между волком и сукой только зубы оскалены разно… ⇨ Известное французское выражение «час между волком и собакой» означает сумерки.
«Вот она, la vie quotidienne…»
- Вот она, la vie quotidienne,
 - в громыханьи грязных метро,
 - сонный взор куда ты ни день,
 - белый день вопьется остро,
 
- белый день взовьется в зенит,
 - сонные прорежет глаза,
 - заведет тебя, заманит,
 - закружи́т, закружится, за-
 
- вертится, катясь на закат
 - невеселым веретеном,
 - падающий свет из окна,
 - гаснущий закат за окном,
 
- под мостами темь-чернота,
 - сигареты тень изо рта,
 - холодок гранитной скамьи,
 - хладные объятья мои.
 
La vie quotidienne (франц.) – повседневная, будничная жизнь.
«Снег с Вогез обращается в облако…»
- Снег с Вогез обращается в облако
 - и над пересвистом перепелок,
 - над тягучестью Ламского Волока
 - выпадает на голый проселок.
 
- Эта капля плывет на стекле ветровом,
 - мимо проволок и перекличек,
 - мимо мирно прикрытых растеньями рвов
 - и людей как обугленных спичек.
 
- И я едва прикрываю глаза
 - и гляжу, как по вечным ухабам тянется
 - моя несмываемая слеза,
 - моя нелегальная посланница.
 
- И стрелочник стрелку часов переводит,
 - и вязнет и грузнет шестерка колес,
 - и в круговороте воды в природе
 - росы и тумана не больше, чем слез.
 
Снег с Вогез… ⇨ Вогезы – горный массив на северо-востоке Франции.
…мимо мирно прикрытых растеньями рвов / и людей как обугленных спичек. ⇨ Имеются в виду массовые захоронения наподобие катынского (тогда еще не были раскрыты захоронения отечественных расстрелянных, кроме винницкого).
«Доски дома поскрипывают, просыхая…»
- Доски дома поскрипывают, просыхая,
 - кто-то бродит под утро, переступая
 - с половицы на половицу.
 - Кто-то сети плетет и силки готовит
 - и уже предвкушает, как нынче изловит
 - неуловимую птицу.
 
- Я еще не уснула, но крылья свисли
 - от лопаток до пяток, как парус на Висле
 - в безветренную погоду,
 - как русалочий стон воздушной тревоги
 - и как ветка сирени на песчаной дороге,
 - обломленная сходу.
 
- На безоблачном, на безознобном рассвете
 - я сторожко прислушиваюсь, как сети
 - заплетаются, и засыпаю.
 - Привиденья рассеиваются, просыпаясь
 - в беспробудный сон, как песок сквозь пальцы.
 - Свежий ветр напрягает парус.
 
«– — – — и на четвертом стуке…»
- – — – — и на четвертом стуке
 - судьба высаживает дверь,
 - и завывает суховей,
 - степи́ заламывая руки,
 
- и ржавой проволки моток,
 - скрутившись в перекати-поле,
 - вцепившись в марево слепое,
 - в пыли катится на восток.
 
- Как сбивчивы твои, судьба,
 - сухие пыльные удары,
 - бумаг обугленных курганы
 - и выбитого звон стекла.
 
- Дверь об одной петле во мгле
 - встает над грешною землею,
 - и август выглядит зимою
 - в тюремно-матовом стекле…
 
– — – — и на четвертом стуке / судьба высаживает дверь (…) Как сбивчивы твои, судьба, / сухие пыльные удары…  ⇨ Четыре тире – попытка изобразить «четыре удара судьбы», открывающие Пятую симфонию Бетховена (и ставшие позывными Би-Би-Си).
«Это жизнь продолжается, это жизнь…»
- Это жизнь продолжается, это жизнь
 - поколачивает окном о висок,
 - это она подсказывает: – Не откажись!
 - и подсовывает новый кусок
 
- железнодорожного полотна,
 - встающего поперек горла,
 - потому что вид из одного окна
 - наизнанку зеркальный вид из другого.
 
«О бедная, дряхлая, впавшая в детство…»
- О бедная, дряхлая, впавшая в детство
 - Европа, кому ты оставишь в наследство
 - последний кабак, и последний бордель,
 - и Хартию Вольностей – о, не в бреду ль
 
- ее сочиняли бароны и эрлы,
 - вином успокаивая нервы,
 - надтреснутые в треволненьях битв,
 - когда неизвестно, кто прав, кто побит…
 
- О бедная, этот мой стих надмогильный
 - – лишь доказательство бессильной
 - и безысходной любви до конца
 - к последним судорогам лица
 
- твоего, иссеченного сетью скважин
 - окопов, когда пехотинец неважен,
 - но столько свободы для сквозняков,
 - грузовиков и броневиков.
 
«В седой провинции свинцовый океан…»
- В седой провинции свинцовый океан
 - колотится о сумрачный бетон.
 - Еловый Новый год не лечит старых ран,
 - отложим всё, как прежде, на потом,
 - откинем, отшвырнем, отбросим, как стакан,
 - небьющимся не звякнувший стеклом.
 
- Бросаясь на́ берег, прибоя мишура
 - не разукрасит сумрачную ель.
 - В свинцовые, безвыходные вечера
 - под их безлюдный выходной Ноэль
 - печаль светла, как седовласое вчера,
 - как с бедного Башмачкина шинель.
 
…под их безлюдный выходной Ноэль… ⇨ Ноэль – по-французски Рождество.
«Флейта в метро исполняет равелеподобное нечто…»
- Флейта в метро исполняет равелеподобное нечто,
 - не Болеро, но берущее за душу тоже.
 - Утро набито битком, как вагон второго класса,
 - отзвуком битв ночных, перекисшим запахом кваса.
 
- Нищий слепой и слепой настоятель почтенного причта,
 - сбившись с толпой, воздыхают оба «О Боже!»
 - Выдав плевком билет, в падучей забилась касса,
 - сдачу кулаком выбивает борец угнетенного класса.
 
- Всё ж на челе найди различенье того, что непрочно и прочно,
 - как на челне развлеченье оплескивать жаркую кожу.
 - Не говори красно́, не говори прекрасно,
 - но сотвори, вжавшись в окно, крест возле рта троекратно.
 
«Смотри, сегодня Сена – серо-…»
- Смотри, сегодня Сена – серо-
 - буро-зеленая, а я,
 - иссиня-бледная, весенне
 - гляжусь в течение ея.
 - Когда нехватка витаминов
 - дрожит в слабеющей скуле
 - улыбочкой псевдоневинной,
 - скользящей ангельскою миной,
 - едва заметной, еле видной,
 - землисто-бледной половиной
 - Царства Господня на земле,
 
- тогда уткни и лоб, и плечи
 - в перила Нового моста,
 - не отразясь ни в том, что плещет
 - под ним, ни в том, что так трепещет
 - над нами, там, где ловчий кречет
 - простор сурового холста
 
- рвет с треском. Поклянись немногим,
 - своим имуществом убогим,
 - своим истертым кошельком,
 - полуразвеянной подушкой,
 - полупровальной раскладушкой,
 - затоптанным половиком,
 
- но поклянись, что этот день
 - в жемчужной сырости февральской,