По зову Илиады. Поэма в прозе
                    
Дизайнер обложки Павел Агеев
© Павел Агеев, 2024
© Павел Агеев, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0055-0500-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Эту поэму я написал после просмотра фильма «Троя» и документального фильма «Тайные знаки – Троянская диадема. Месть обманутых богов».
Мечта – она как женщина! Желает казаться недосягаемой, по-своему капризна и любит тех, кто добивается с ней свидания!
По зову Илиады Поэма в прозе
- Жаром объята пустыня,
 - Солнце раскаляет песок;
 - Золотые волнистые линии
 - Искусно перекатывает ветерок.
 
- Это родина миражей
 - И затерявшегося эха,
 - Где оазисом зацвёл сюжет,
 - И вскрикнул восторг успеха.
 
- Ветерок покачивал палатку
 - И вскользь гладил её,
 - А в ней золото в беспорядке
 - Блестело алчным огнём.
 
- Мужчина нервно его разбрасывал,
 - Не церемонясь с ценными артефактами;
 - Ему Гомер Илиадой путь указывал,
 - И мрак сомнения «освещал факелом».
 
- Женщину, что его сопровождала,
 - Такая волна эмоций смутила.
 - Наблюдая, ту грань она искала,
 - Что на надежду и гнев его разделила.
 
- Он среди сотни своих находок
 - Мистическую драгоценность искал, —
 - Не трофей и не самородок —
 - О какой Гомер в Илиаде слагал.
 
- И вот его лицо озарила
 - Долгожданной победы улыбка:
 - Явь мечту ему подарила,
 - Он не мог сдержать радость крика.
 
- Среди золота великой Трои
 - Нашёл он сказочную диадему,
 - Что, согласно легенде, или истории,
 - Венчала голову самой Елены.
 
- Этот искатель, наш герой, —
 - Археолог-самоучка Генрих Шлиман.
 - Он с детства шёл за своей мечтой,
 - Находя верный путь по книге.
 
- Лишь тот мечты своей достоин,
 - Кто реальностью её рисует,
 - Ведь легендарную Трою
 - Учёные считали абсурдом.
 
- И что попытки Генриха тщетны,
 - Археологу руки напрасно они опускали;
 - Им таинственные ответы
 - Лишь больше вопросов задавали.
 
- Она – как мифическая Атлантида,
 - Что загадкой погребла эра.
 - Считали, что никто её не видел,
 - Что это плод воображения Гомера
 
- Но искатель был из тех,
 - Кто не останавливался перед целью.
 - Он в насмешках не слышал смех,
 - И в очаг мечты бросался ветром.
 
- В раннем детстве маленький Генрих,
 - Едва только научившись читать,
 - Не замечая времени в освещениях бледных,
 - Мог вечерами страницы листать.
 
- Ночь колыбельную ему пела,
 - И часы пролетали птичьим клином,
 - Когда великую «Илиаду» Гомера,
 - Щурясь, читал он перед камином.
 
- Он был полностью погружён
 - В ту далёкую эпоху,
 - Он явь воздвигал миражом
 - И эмоции выражал вздохом.
 
- Однажды, увлечённый чтением,
 - Не услышал, как его зовёт отец.
 - У того закончилось терпение,
 - И он закрыл сыну сиявший ларец.
 
- В тот тихий поздний вечер
 - Был Шлиман – старший раздражён.
 - Гнев в душе оставлял увечье,
 - И словом он был вооружён.
 
- Отец служил Пастером
 - В небольшой местной церкви,
 - Он был будто в рабстве,
 - Для него краски меркли.
 
- Невзирая на духовный сан,
 - Он постоянно был слегка опьянён,
 - Он не восклицал алкоголю осанну,
 - Но и против него не был он.
 
- Подошёл к читающему сыну
 - И небрежно вырвал книгу,
 - Злость порождала силу,
 - Ведь малыш пренебрегал религией.
 
- Голос эхом пронзил душу,
 - Якобы, эти строки не правы:
 - «Я изгоню эту ересь и чушь,
 - Что съедает твой ум, словно отрава!»
 
- С этим ужасающим криком
 - Он кинул книгу в камина пламя.
 - Видом пожирающих бликов
 - Мальчик был в сердце ранен.
 
- Генрих, как завороженный, с болью
 - Смотрел на пылающий огонь
 - И видел, как в нём горела Троя
 - И тот обманный подаренный конь.
 
- Слёзы сдержать было трудно,
 - Как и стон души во вздохе.
 - В мимолётные секунды
 - Пламя возродило сюжет эпохи:
 
- Много времени тому назад,
 - Там, где судьбы короткой линией,
 - Древние мифы гласят,
 - Что красоте Елены все завидовали.
 
- Прекрасна она во взоре
 - И безумно красива душой,
 - Вместо следов лепестки розы
 - Она оставляла за собой
 
- В её манящих глазах
 - Все мужчины мечтали утонуть,
 - На её пряных устах
 - Сладостно хотели окончить путь.
 
- Кто лишь единожды узрел её очи
 - С длинными ресницами,
 - Тот жил с её ликом, к сердцу приколоченным.
 - В неё невозможно не влюбиться!
 
- Ей посвящали кровавые победы
 - Самые лучшие воины в боях.
 - Поэты, что о красоте её ведали,
 - Не могли её выразить в стихах.
 
- Буквы цветами распускались,
 - Когда выводилось её имя,
 - И ноты на крыльях к небу поднимались,
 - Поднебесье украшено было ими.
 
- Локоны её благоухающих волос —
 - Словно переплёт солнечных лучей.
 - Восторг, объятый восхищением, превознёс
 - Бриз, в лагуне отражая танец свечей.
 
- О её прекраснейшем лике
 - Слагали стихи и баллады,
 - Раздавались влюблённых душ крики,
 - О ней мечты звались усладой.
 
- Её эротично манящая фигура
 - Описанию не поддаётся словам
 - Не в силах выразить и Амуру
 - То, что было на зависть Богам.
 
- Но красивые снежинки
 - Обычно в грязи тают,
 - И, сдерживая слезинки,
 - Она вышла замуж за Менелая.
 
- Он был царём Спарты
 - И прославленным воином,
 - Но жизнь тогда тасовала карты,
 - И козырь доставался достойным.
 
- Зависть богини Афродиты
 - К прекрасной земной Елене
 - Была волной о скалы разбита,
 - Ведь она не рождена из морской пены.
 
- Лишь богиня может быть совершенством,
 - И не должно быть её лика прелестней,
 - Но Афродиту терзала и ревность —
 - Она к Елене ревновала Гефеста,
 
- И месть свою устроила так:
 - Менелай уехал в военный поход,
 - А в Спарту прибыл прежний враг,
 - Чтоб миром над ними сиял небосвод.
 
- Гостями были два царевича
 - Из великой и могучей Трои,
 - Один сказал: «Воевать нам незачем!
 - И так уже пролили много крови!»
 
- Это произнёс Гектор могучий,
 - Старший сын царя Приама.
 - Он боям на мечах и словах был обучен,
 - И всегда говорил прямо.
 
- Он – лучший воин Трои,
 - Но в душе его звучала лира;
 - Не тот герой, кто в крови чужой тонет,
 - А тот, кто силён и желает мира.
 
- Предложение всем по нраву,
 - И началось пиршество и веселье.
 - За столом Елена, жена Менелая,
 - От влюблённых глаз была в смущении.
 
- Младший царевич Парис
 - Не мог свой взор отвлечь,
 - Душа его ринулась ввысь,
 - А плоть потеряла дар речи.
 
- Он слышал те баллады
 - О её божественной красоте,
 - Но никогда ещё от взгляда
 - Он не был на такой высоте.
 
- Она – вершина вдохновения,
 - Откуда гипноз совершенства виден,
 - В памяти неистребимое мгновение,
 - Её лик источал флюиды.
 
- Удары его плененного сердца
 - До кипения разгоняли кровь,
 - Он не мог насмотреться
 - На, ту чьё имя – любовь.
 
- В её поведении и лике
 - Зеркально взаимность отразилась;
 - Под шумные пляски и крики
 - Парис и Елена уединились.
 
- Их влюблённые взгляды
 - Друг в друге тонули,
 - Они небесное блаженство познали,
 - Предвкушая пряность поцелуев.
 
- Её нежнейший поцелуй —
 - Это свежесть оазиса
 - В душе пустыни так цветут,
 - Как даже в мираже не покажется.
 
- Гелиотропом благоухает
 - Каждый локон её волос,
 - Восторг желание пробуждает
 - Лепестками нежнейших роз.
 
- Выделяя фигуру дивную,
 - Шафрановый пеплос пылает;
 - Красоту олимпийской богини
 - Елена собой затмевает.
 
- Скромно-милая улыбка,
 - Что до этого дня была скованна,
 - И ямочки её блаженного лика
 - Были им расцелованы.
 
- Вспыхнуло страстное пламя
 - И они поддались искушению.
 - Одарил Париса прекрасными дарами
 - Пеплос лёгким скольжением:
 
- Она перед ним предстала
 - Обворожительная, полностью нагая.
 - Она бы и слепца очаровала,
 - Луна светила, с восторгом на неё взирая.
 
- Порыв ветра отбросил тяжёлую занавесь
 - И ворвался в открытое окно,
 - Он Парису выражал свою зависть,
 - А Елене открыл взор на небесное полотно.
 
- В мрачной ночной пасти,
 - В глубине незримой темноты,
 - Звёзды ликовали контрастом.
 - Отражая свет нежнейшей луны.
 
- Их отблеск бликами сиял,
 - Из всей гаммы выделяя её лицо,
 - Ветер крылья расправлял
 - И осыпал её звёздной пыльцой.
 
- Парис поднял её на руки
 - И положил на царское ложе,
 - Ночь окутали приятные звуки,
 - Они были ни на что не похожи.
 
- По взмаху пером поэта
 - Ноты волнами соединились
 - И в поднебесье где-то
 - Вокруг струн лиры они обвились.
 
- Ночь лирикой объята,
 - Облака – как сливки взбитые,
 - Вдохновением Эрато
 - И улыбкой Афродиты.
 
- Все плавные изгибы
 - Грациозного движения
 - Луна тенью откинула,
 - Зеркальным отражением.
 
- Не под своей уже властью
 - Дыхание до стонов возрастает,
 - У искушения в рабстве
 - Они сладостно прибывают.
 
- Шелка воздушной постели
 - Она в кулачках сжала
 - Когда над пламенем они летели,
 - Где страсть их пыл раскаляла.
 
- По ступеням экстаза
 - Они шли путём млечной дороги
 - К звёздам в небесной вазе,
 - Где наслаждение сплелось с восторгом.
 
- Бурная ночь их с ума свела
 - Страстно-эротичной усладой.
 - Обездвижено-усталые тела
 - Были в ожидании душ возврата.
 
- С сиянием небесного сапфира
 - Солнышко утро озарило,
 - С птицами ноты лиры
 - Нежно влюблённых пробудили.
 
- Парису нужно было как можно скорей
 - Покинуть Елены покои,
 - Но он был готов сгореть
 - От чувств, что зовётся любовью.
 
- И тогда он ей предложил
 - Уплыть вместе с ними:
 - – Дай мне руку, и бежим
 - Туда, где двое станут единым!
 
- Я не смогу без тебя!
 - Уж лучше здесь я умру!
 - Не проживу я и дня,
 - Не узрев твою красоту!
 
- Но промолвили её уста
 - Дрожащим шёпотом:
 - – Здесь я – пламя у костра,
 - И душа моя в дыму и копоти.
 
- Я жена по принуждению,
 - И меня растаптывает страдание.
 - Свету не быть в затмении,
 - Даже по огромному желанию.
 
- Я ещё никого не любила
 - И не готова была к любви,
 - Слушала пустое эхо в груди я,
 - И не было огня в крови.
 
- Но при первой же встрече
 - Наших с тобой взоров
 - Я подумала о вечном…
 - Любовь, не поддаётся законам.
 
- В моих глазах тонули муки,
 - Последнюю надежду разрушив,
 - Я почувствовала, как взялись за руки
 - Наши, уже влюблённые, души.
 
- – Я безумно полюбил тебя, —
 - Парис Елене сказал.
 - – Люблю безумно тебя и я, —
 - Её голосок прошептал.
 
- И снова сладостно слились
 - Их губы в поцелуе,
 - Поднимая души ввысь,
 - Туда, где ветер свободой дует.
 
- Они мыслями блуждают
 - Там, где грёзы в мире снов,
 - Ничего вокруг не замечают;
 - Любовь сильнее всех разумных умов.
 
- Парис с родным братом,
 - Чьё имя Непобедимый Гектор,
 - Держат путь обратно,
 - Им дует попутный ветер.
 
- Команда на борту
 - В работе дружно и синхронно
 - Умываются в поту,
 - Но от мозолей их рукам не больно.
 
- Богровым бархатом распускает
 - Сакуру в поднебесье закат,
 - Собой лагуну он ласкает
 - И бризом вдыхает её аромат.
 
- Отныне всё должно быть хорошо,
 - Гектор про себя подумал,
 - Мир в Спарту и Трою пришёл,
 - И никто от мечей не умер.
 
- Но его настороженно подозвал Парис:
 - – Ты можешь меня возненавидеть,
 - Нам нужно спуститься вниз,
 - Ты должен это увидеть!
 
- По просьбе своего брата
 - Гектор вниз спустился,
 - И тут же попятился назад он
 - И удивлённо возмутился.
 
- Он увидел ту Елену,
 - Спартанскую супругу Менелая
 - – Неужели она пленна,
 - И твоя любовь её украла?
 
- Ты что ж натворил?
 - И что теперь будет?
 - Я едва войну предотвратил,
 - Как вновь ветра её раздуют!
 
- Гектор дал суровый указ
 - Повернуть судно обратно,
 - Не видя у влюблённых глаз
 - Скрытые слёзы брата.
 
- Парис Елену держал за руку,
 - Как за последний жизни волосок.
 - – Пред тобой, брат, на колени я рухну!
 - Не отнимай мой воздуха глоток!
 
- Неужели ты не слышишь
 - Как душа моя кричит?
 - Ты ведь супругой своей дышишь,
 - И эхо ударов сердца к ней мчит!
 
- Обожаемая Андромаха
 - Тебя с любовью ждёт,
 - Но руки твоей один взмах
 - Мою судьбу надвое рвёт.
 
- Одумайся, тебя прошу,
 - Не иди у гордости на поводу!
 - Никуда её я не пущу,
 - Или с ней вместе я уйду!
 
- Пусть ожидает там нас смерть,
 - И мы на встречу к ней пойдём.
 - В глаза друг другу будем мы смотреть
 - И в объятиях умрём.
 
- Пусть кромсают плоть мечи,
 - И всё омоет нашей кровью,
 - Но эхо никогда не замолчит
 - Крика, брошенного любовью!
 
- Прошу пойми ты, брат,
 - Войне быть суждено!
 - Даже листая страницы назад,
 - Видно когда начало её рождено.
 
- Не так важна Менелаю Елена,
 - Как его брату Агамемнону.
 - Поставить Трою на колени
 - Его желание неизменно
 
- Пойми, не любит она его
 - И никогда не любила.
 - Ей в душу он плюёт,
 - И свет любви он ей затмил.
 
- Признаю, он без ума
 - От её божественной красоты,
 - Но её душевная струна
 - Поднимает ноты не для его высоты!
 
- Гектор, выслушав его,
 - Сказал прекраснейшей Елене:
 - – Свет лика твоего
 - Сделал Париса пленным.
 
- Любовь ли всё это?
 - Любишь ли его ты?
 - Шёпот строками поэта
 - Долетает ли до твоей высоты?
 
- Чем ты это можешь доказать,
 - И зачем вам это всё?
 - – Любовь словами не передать,
 - Она глубокий смысл несёт.
 
- Я люблю его так же,
 - Как любит меня и он,
 - И мне вовсе не важно,
 - Он нищий или занимает трон!
 
- За весь тот диалог
 - Они, не разжимая рук
 - И не слушаясь ног,
 - Стоят под единый сердечный стук.
 
- Пошла ли она навстречу любви,
 - Или была принуждена Афродитой,
 - Но уже отплывали корабли
 - И не изменить ход событий.
 
- И тогда Гектор решил,
 - Нет смысла спорить с любовью —
 - Над ней суд Богов вершил,
 - И они путь держали в Трою.
 
- Подплыв к её причалу,
 - Елена искренне удивилась,
 - Узрев те стены величавые,
 - Какими Троя гордилась.
 
- Встреча царевичей
 - Была демонстративной,
 - Слетелись все птицы певчие
 - Под свежесть прошедших ливней.
 
- Первым Гектор подошёл
 - К царю и отцу Приаму,
 - Тот на встречу с трона сошёл,
 - Промолвив: «Мы сами себе роем яму.
 
- Сын, кто это с вами?
 - Неужели та самая Елена,
 - Что красотой одарена богами,
 - У какой любовь бежит по венам?
 
- Прошу, объясните мне,
 - Как всё это понимать!
 - Мы раскаляем гнев
 - В тех, кто жаждет воевать.
 
- Вы были посланы туда
 - Во благо долгожданному миру,
 - Дабы не грянула война
 - И чтоб не навлечь ту силу.
 
- А вы приблизили Ареса пробуждение,
 - Сурового Бога войны,
 - Он жаждет нашего падения
 - И кровью стены омыть.
 
- Перед царём пал на колени
 - Младший его сын Парис:
 - – Отец, я люблю Елену!
 - Прошу, ты с этим смирись,
 
- Войны нам не избежать,
 - И причина тому – золото!
 - Ты нас учил мечом побеждать
 - Там, где дипломатия растоптана.
 
- Я готов погибнуть за Трою
 - И во имя большой любви!
 - Ведь я сейчас живу любовью,
 - О которой Богов молил.
 
- Холодом пронзало моей жизни нить,
 - И только сейчас я смог согреться.
 - Как царь, ты можешь меня казнить,
 - Но пойми меня, как мужчина, ты!
 
- Приам велел подняться сыну,
 - И глубоко задумался он,
 - Его взор владения окинул,
 - И величием воссиял трон.
 
- Он смотрел на тех людей,
 - Кого окружают могучие стены,
 - И увидел облака в форме двух лебедей,
 - А в них узрел Париса с Еленой.
 
- И тут он промолвил:
 - – Быть войне во имя любви!
 - Пусть в будущем украсит история,
 - Как высшее чувство топит в крови.
 
- Пусть уста двух влюблённых
 - Насытятся пряностью поцелуев,
 - Пусть каждый вдох будет окрылён
 - Чувством, что Эрато лирично рифмует!
 
- Согласна ли будешь ты,
 - Не по указу царскому,
 - Но по зову своей души
 - Стать Еленой Троянской?
 
- Друзья превратятся во врагов,
 - И пусть зверем одичает
 - Каждый, кто будет против того,
 - Что вас сама любовь обвенчает.
 
- Елена счастливо улыбнулась,
 - Озарив блаженством Трою,
 - Париса взором коснулась,
 - Сердца заполнив любовью.
 
- – Я плыла сюда для того,
 - Чтобы здесь остаться,
 - В объятиях Париса моего,
 - И стать Еленой Троянской!
 
- Вся Троя радостью ликовала.
 - Венчание на следующий день назначили,
 - Так как с дороги они устали
 - И хотели банальное превратить в иначе…
 
- Закат небо бархатом укрыл,
 - На глазах темнея.
 - Лунный свет к земле плыл
 - В отблесках звёздной аллеи.
 
- Поцелуи в нектарной сласти
 - Нежно и плавно утопали,
 - Ночь в жажде страсти
 - Дурманом от земли их поднимала.
 
- Царевича роскошное ложе —
 - Это пышность облаков,
 - На нём появлялись лепестки розы
 - Подарком от влюблённых Богов.
 
- Благоухание сливается со стонами
 - И погружается в глубину души
 - И оттуда с феромонами
 - Растворяется в ночной тиши.
 
- Влюблённых душ невидимый творец
 - Направляет ритм, ликуя;
 - Сливается единое биение сердец
 - С нежными поцелуями.
 
- Эхо на крыльях порхает,
 - Со стонами в ладонях,
 - Дню небо ночь дарит,
 - Вздохами утопая в благовоньях.
 
- Страсть в порыве жажды
 - Растворяет страх и холод,
 - Она повторяет дважды
 - Те шаги, что в поднебесье уходят.
 
- От поцелуев и объятий,
 - В переплёте ласкающих рук,
 - Стонами вился над кроватью
 - Наслаждения блаженный звук.
 
- Но даже блуждающая вечность
 - Иногда проходит над обрывом,
 - Чтоб её совершенность
 - Новой волной омыло.
 
- Собой она вдохновляет
 - Тем, что невидимы её титры,
 - Вновь круговорот вращает,
 - На часах не замечая цифры.
 
- Вечность, равно как птица,
 - Прекрасно – грациозен её полёт;
 - Нескончаемое вновь повторится
 - И уже никогда не умрёт.
 
- Сквозь пелену долгой ночи
 - Пробивается первый луч,
 - Темноту разрывая в клочья,
 - И рассвет озаряет танец туч.
 
- Готовится к венчанию Троя;
 - Радости новой жизни нет предела.
 - А по другую сторону моря
 - Спарта по-иному на ситуацию смотрела
 
- За честь царя Менелая
 - Вступился его брат, Агамемнон,
 - Две огромные армии объединяя.
 - Но не каждый воин им был предан.
 
- Была у Спарты гордость,
 - В лице мощи и грации воина,
 - Азартная его молодость
 - Была всех подвигов достойна.
 
- Он силой Зевса был одарён
 - Молниеносными ударами с небес
 - И был балладами восхвалён
 - Как непобедимый Ахиллес.
 
- Он редко подчинялся приказам,
 - И для него не существовало царей,
 - Война не пугала кровавым оскалом,
 - И взгляд смерти его делал смелей.
 
- Пока цари Спарты
 - Собирали воинов в поход,
 - Ахиллес был в споре с азартом
 - Но штиль не остановит шум бурлящих вод.
 
- Ему не нужна пролитая кровь,
 - Приносящая смерть и горе,
 - И это не был призыв Богов,
 - Он жаждал оставить след в истории.
 
- Он прекрасно знал,
 - Что его слава рядом где-то,
 - И к ней его призвал
 - Троянский царевич Гектор.
 
- Его великие подвиги в боях
 - Восхваляли все от мала до велика,
 - Его сила измерялась в морях,
 - Его за руку вела сама Ника.
 
- Ахиллесу только об одном мечталось:
 - Нанести поражение Гектору,
 - Чтоб история Ахилла восхваляла
 - И имя его обессмертила.
 
- И не по приказу царей,
 - А во имя собственной славы,
 - Чтоб солнцем выйти из теней,
 - И крылья Ника над ним расправила.
 
- Он пришёл туда, где был сбор.
 - Цари не малый флот собрали,
 - Но в погоде был затор —
 - Со штилем волны засыпали.
 
- Агамемнону нужна война
 - И победа любой ценой,
 - А Менелаю нужна та одна,
 - Кто нарушала сердечный покой.
 
- И пусть не любим он ею был,
 - И вдвойне не люб сейчас,
 - Никак не угаснет его пыл,
 - Даже когда нить оборвалась.
 
- В нём кипела кровь,
 - И два лика он мог отразить:
 - На одном цветёт любовь,
 - Другой яростной местью грозит.
 
- Глаза Агамемнона алчностью искрились,
 - И жадность подлая его звала.
 - И два брата договорились,
 - Сделка была такова:
 
- Золото за Троянскими стенами,
 - Всё себе он забирает,
 - А предательница Елена
 - Достанется Менелаю.
 
- Чтоб локти не кусать,
 - В бой рвались два брата,
 - Но спущенные паруса
 - Были штилем объяты.
 
- Агамемнон обратился к Калхасу,
 - И прорицатель увидел ужасное,
 - Промолвив такие фразы:
 - «Над нами Боги властны!
 
- Это Артемида, богиня охоты,
 - И покровительница зверей,
 - Причина в гавани стоявшего флота,
 - Что утопает во мраке теней.
 
- Она разгневана тем,
 - Что ты убил её священную лань,
 - Ты должен пожертвовать всем,
 - Чтоб разгладить небесную ткань.
 
- Чтоб штиль моря покинул
 - И вновь ветра запели,
 - Ты должен умилостивить богиню,
 - Принеся в жертву дочь Ифигению.»
 
- Ошеломлённый Агамемнон,
 - Уступил требованиям войска;
 - Царь у свирепства был пленным
 - И самого себя он был в поиске.
 
- Отступать значит сдаться,
 - А это жалкая трусость,
 - Но больно в глаза горю улыбаться,
 - Осознавая масштабную глупость.
 
- Его изнутри разрывает
 - Любовь к единственной дочке,
 - Душа истерично рыдает,
 - Из бутона не появиться цветочку.
 
- Солнце светит тьмою,
 - Им невозможно согреться,
 - Облик оживает за пеленою
 - Мимолётным детством.
 
- Молитвами было вымолено
 - Долгожданное её рождение,
 - Перед выбором красивого имени
 - Душа предвкушено пала на колени.
 
- Пробудила дремлющая память
 - То, о чем счастье может плакать.
 - Он в омуте восторга плавал,
 - Когда впервые назвала его папой.
 
- Тогда тонкий голосок пронзил
 - Его бесчувственно-каменное сердце,
 - И он совсем по-иному зажил,
 - Для отцовской любви найдя место.
 
- За каждую её счастливую улыбку
 - Он хвалу Олимпу восклицал,
 - Таяли в душе его льдинки,
 - Когда лик её милейший созерцал.
 
- Сверкая молниеносными бликами,
 - Книгой листались былые года,
 - Сердце разрывало ужасными криками,
 - И солью поглощалась вода.
 
- Безвыходность терзает изнутри,
 - В глаза смотрит любящая дочка;
 - За спиной ждут ветра корабли,
 - И где-то нужно ставить точку.
 
- Войска рвутся в кровавый бой
 - И жаждут Агамемнона решений.
 - Распорядившийся судьбой,
 - Он тишину создал в мгновение.
 
- Те вопросы, что встают ребром,
 - Не всегда находят ответы.
 - Каждый задумался о своём,
 - У кого есть семья и дети.
 
- Даже те, кто войнами живёт,
 - Проливая реки чужой крови,
 - Каждый из них осознаёт,
 - Что нет острее душевной боли.
 
- Агамемнон подозвал пятилетнюю дочку
 - И играючи с ней уединился.
 - Поцеловав её румяные щёчки,
 - Взмахом меча обряд совершился.
 
- Он вышел оттуда иной,
 - И был в себе потерян.
 - И вот, как по взмаху рукой,
 - Проснулся дремлющий ветер.
 
- – Папа, тебя я люблю! —
 - Не услышит он слов этих милых;
 - Ифигения приняла судьбу
 - Из патриотических мотивов.
 
- Морскую и небесную гладь
 - Возмутил разгневанный ветер,
 - Он в клочья готов разорвать
 - Из туч небесные сети.
 
- Злой волчицей завыв,
 - Он дул ещё сильней.
 - Его могучий порыв
 - Гнал не одну сотню кораблей.
 
- Вдаль взволнованно смотря,
 - Плывёт с великим Ахиллесом,
 - Расправив два крыла,
 - Патрокл, его друг детства.
 
- Он словно к солнцу тянулся,
 - Ахиллесу во всём подражая,
 - И, чтоб к свету тому прикоснуться,
 - В себе он смелость пробуждает.
 
- Флот стрелой из лука
 - Направлялся к своей цели,
 - А в Трое мечи расслабили руки,
 - К венчанию птицы прилетели.
 
- Влюблённый царевич Парис
 - К ногам прекрасной Елены
 - Душой пал и молился
 - Её красоте совершенной.
 
- Он слугам велел подать
 - Всё золото Трои
 - Оно должно на той сиять,
 - Кто всего высшего достоин.
 
- Елена под покровом тайны
 - Уединилась и примеряла,
 - Выбирая самое шикарное
 - Украшение из щедрого дара.
 
- Её внимание привлекла
 - Диадема из чистого золота,
 - Ею решила украшать она
 - Прекраснейшую из смертных голову.
 
- Диадему с волнением надела,
 - Себе добавив блеском красоты;
 - Зеркало едва посмело
 - Отразить прелесть сквозь мрак пустоты
 
- Дивной фигуры каждую грань
 - Подчеркивал белоснежный пеплос,
 - Будто к небесам прикасалась ткань,
 - Воспевая неземную совершенность.
 
- Невеста вышла в шикарном наряде,
 - Разорвав судьбы невидимую ленту,
 - Утопая в его восторженном взгляде,
 - Парис вечность ждал того момента.
 
- Они друг друга взглядом нашли,
 - А их души навстречу бежали,
 - Они к алтарю ещё не подошли,
 - А души уже за руки держались.
 
- «Это истинная любовь! —
 - Воскликнул Приам, —
 - Она спустилась из снов,
 - Её восторг неподвластен словам!»
 
- Прошёл обряд венчания:
 - Теперь они муж и жена,
 - Они одной нотой зазвучали,
 - Словно небесной лиры струна.
 
- Гекуба, мудрая царица,
 - Большой любви им пожелала.
 - – Я мать царевича Париса,
 - Теперь и твоя, Елена, я мама!
 
- К поздравлениям присоединились
 - Гектор с супругой Андромахой:
 - – Желаем, чтоб сердца в одном ритме бились,
 - И чтоб крылья парили единым взмахом!
 
- Речь произнесла и Брисеида,
 - Сестра Гектора и Париса:
 - – Пусть с высоты будет мир вам виден,
 - И пёстрый путь укажет птица!
 
- Волнением промолвили уста
 - Великого царя Приама:
 - – Жизнь начать с чистого листа
 - Желаю я от души вам!
 
- Пусть ваш путь освещает солнце,
 - И звёзды украсят ваши ночи,
 - Пусть счастье и любовь преклонятся
 - Перед вами, сын мой и дочь!
 
- Молодожён манящие губы
 - В сладком поцелуе слились,
 - И их любви сосуды
 - Через края лились.
 
- Народ Трои пел и ликовал,
 - Радости не было предела.
 - Вином любви был наполнен бокал,
 - И все от него захмелели.
 
- Под шум и пляски
 - Елена в объятиях Париса
 - Дорогой в яркую сказку
 - Предпочли уединиться.
 
- Он подхватил её на руки,
 - Она, как снежинка, легка,
 - Амур выпустил стрелы из лука,
 - Любовью воссияв на века.
 
- Он опустил её на ложе
 - В царском апартаменте,
 - На небеса всё было похоже,
 - Будто тучки взбивал лёгкий ветер.
 
- Поцелуи казались не в силах
 - Накал желаний насытить,
 - Страсть их собой поглотила,
 - Искушение они жаждут до дна выпить.
 
- На фоне её красоты и грации
 - Тускнеет животная похоть,
 - Но тот зверь, что порой вырывается,
 - Неподвластен разуму и плоти.
 
- В незаметном шаге времени
 - И ослепительного мига
 - Отстающий повтор тени
 - Обнажил скрытые страницы книги.
 
- Заполонили пустоту тишины
 - Несдерживаемые стоны,
 - Страстным пламенем сожжены
 - Те вскрики, что в эхе тонут.
 
- Даже на серых скалах
 - В те блаженные минуты
 - Нежные цветы распускались
 - Вопреки природной смуте.
 
- Зацвели северные льдины,
 - Из пустоты возрождая блаженство;
 - Слились в одно единое
 - Стать и совершенство
 
- И вновь огни пылают
 - Вспышкой желанного жара,
 - Влюблённые вкушают
 - Пряности пожара.
 
- Ночь сворачивает плед
 - И тушит яркие звёзды;
 - Лучи солнышка озаряют рассвет
 - Виноградными гроздьями,
 
- И отблесками тепла
 - Они играют с зеркалом,
 - Как по взмаху пера,
 - На стенах тени меркнут.
 
- Влюблённые в объятиях,
 - Не ощущая усталости,
 - Во снах приятных
 - Продолжают пребывать в сладости.
 
- Не долгий тот сон
 - Бодрость утра пробудила.
 - Отбросив занавесь окон,
 - Бриз влетел, расправив крылья.
 
- Он сливался свежестью морей
 - С их бурлящими феромонами,
 - Дню не скрыть тайны ночей,
 - Где эхо продолжает жить стонами.
 
- Белокурые локоны её волос
 - Укрывали грудь Париса,
 - На глазах таял свечей воск,
 - Их огонёк танцевал с бризом.
 
- В шуме бегущих волн
 - Лирикой поэты шептали,
 - Они молвили о том,
 - Что влюблённые без конца повторяли.
 
- Обнимая песчаный пляж,
 - Их шёпот с ветрами пел
 - Про тот красоты мираж,
 - На какой Амур с восторгом смотрел.
 
- Влюблённые проснулись
 - И вышли из апартаментов,
 - В небесах тучи качнулись
 - Качелями лёгкого ветра.
 
- Праздник ещё ликовал
 - В неугомонной Трое.
 - А вдали ветер флот подгонял,
 - Разрезая гладь моря.
 
- Сотрясая тропы небесные,
 - Мчали сотни кораблей,
 - С ними сила и мощь Ахиллеса,
 - Любовь и месть царей.
 
- Помогают поднять паруса
 - Ветер, что в скорости лидер,
 - Маленькой Ифигении сомкнутые глаза
 - И власть умилоственной Артемиды.
 
- Держат в Трою они скорый путь,
 - И долгими кажутся сутки,
 - Агамемнон едва смеет веки сомкнуть
 - И сну отдаться в руки,
 
- Как вновь там лицезреет
 - Свою маленькую дочку,
 - Она ароматом жизни веет,
 - В букет собирая цветочки.
 
- Она вприпрыжку бежит
 - И шепчет впопыхах:
 - «Папочка, я хочу жить!»
 - И боль слышна в её словах.
 
- А он слёзы проливает
 - И не может слова подобрать для ответа,
 - Почему так бывает,
 - И почему променял её он на ветер.
 
- Он рухнул на колени
 - И, как ребёнок, рыдал:
 - «Не выйти мне из той тени,
 - Какой на себя я сам пал.»
 
- Её маленькие ручки согревает
 - И целует её щёчки
 - И без конца повторяет:
 - «Прости меня, родная дочка!»
 
- Он к себе её прижал,
 - Почувствовав, как кровоточит её рана,
 - И, подобно миражам,
 - Вместо Ифигении стояла лама.
 
- Вновь с испуганным вскриком
 - Он очнулся ото сна,
 - В груди с львиным рыком
 - Проклинал он сам себя.
 
- Вновь тот же ему снился сон,
 - Но слёзы лились наяву,
 - Подавлен мыслью был он,
 - Что с этой болью жить ему.
 
- Ненависть к Трое возросла,
 - И месть жаждет расправы,
 - Злостью налились глаза,
 - И в них отразились пожары.
 
- За подлость царевича,
 - За предательство Елены,
 - Жаждал он встречи,
 - Чтоб поставить Трою на колени.
 
- Кровожадная месть
 - Гордостью вела его за руку,
 - Он из стальных нервов был весь
 - Как стрела в натянутом луке.
 
- Зло пробуждает алчность,
 - И он уже подсчитывает золото,
 - В нём ликует жадность
 - И она трясёт его за ворот.
 
- А Менелай сидел, как тень,
 - И в душе боролся сам с собой,
 - Вспоминая тот день,
 - Когда он встретился с судьбой.
 
- Впервые созерцая Елену,
 - Во взоре распустились цветы,
 - Любовь побежала по венам,
 - А душа не побоялась высоты.
 
- Она из бедной семьи,
 - Одета была в лохмотья,
 - Но жар мгновенной любви
 - Был сильнее его плоти.
 
- Он к ней с осторожностью подошёл,
 - Но все же был властен,
 - Словом был вооружён
 - И действиями опасен.
 
- Он почувствовал невесомый полёт,
 - Как ноги от земли отрываются,
 - И тогда спросил у неё:
 - – Как зовут тебя красавица?
 
- Всем сердцем ответа ждал,
 - Она робко голову опустила
 - И чуть слышно прошептала:
 - – Елена моё имя.
 
- Он не мог на неё насмотреться,
 - Словно в землю вросший, стоял,
 - Не в силах сдвинуться с места,
 - Потому что душой он летал.
 
- Он увидел, как звёзды средь белого дня
 - На небосводе просыпаются,
 - И как нежно и любя
 - Небо земли касается.
 
- Он взглянул в её глаза,
 - Что напоминали гладь океана
 - И увидел, в них таилась слеза
 - За ветвями цветущего сада.
 
- И тогда подумал он,
 - Что она – как цветочек,
 - Неземной красоты эталон,
 - Огромного солнца кусочек.
 
- Она – блик света, несущего
 - Тепло с небесной высоты,
 - Она достойна лучшего,
 - А не убогой бедноты.
 
- И он сразу ей предложил
 - Стать его женой,
 - Мол, напрасно он жил
 - В глазах с серой пеленой,
 
- Открыла она ему взор
 - И в сердце его вошла,
 - А ведь там с давних пор
 - Царили мрак и тишина.
 
- Она в ответ улыбнулась
 - И громко вскрикнула: «Нет!»
 - Его сердце содрогнулось,
 - И померк во взгляде свет.
 
- Она была слишком красива,
 - Чтобы просто её упускать,
 - И, к тому же, слишком спесива
 - И посмела царю отказать.
 
- Себя укоряя с ненавистью,
 - Он всё это вспоминал,
 - Как, не интересуясь взаимностью,
 - С собой он её обвенчал.
 
- Он к её ногам бросил золото
 - И сердце, где бурлит его кровь,
 - А она заявила гордо:
 - – Не купить тебе любовь!
 
- Для неё он был чудовищем,
 - Но ей некуда было деться,
 - Осыпанная сокровищами,
 - Золотой клетки пленница.
 
- Он искренне ею жил
 - И её присутствием наслаждался,
 - Он действительно любил
 - И только ей он улыбался.
 
- А она, стиснув зубы, терпела
 - И плакала ночами,
 - Его жизнь радостно пела,
 - А жена пожимала плечами.
 
- Но то, чего он боялся, произошло,
 - Когда небеса звёзды зажгли
 - И всем препятствиям назло
 - Две любви друг друга нашли.
 
- Елена предательски сбежала,
 - А Парис подло её увёз,
 - Царская корона едва сдержала
 - Яростный накат слёз.
 
- Он резко открыл глаза,
 - Очнувшись от воспоминаний,
 - И сквозь зубы прошептал:
 - «Они ответят за все страдания!»
 
- Корабли уже подходили
 - К цветущим берегам Трои,
 - Ветра над ними выли,
 - Неспокойствием будоража море.
 
- Но всех стрелой опередил
 - Корабль с чёрным парусом,
 - Он волны мечом рубил
 - С оскалом злейшего хаоса.
 
- Адреналин порождает эмоции,
 - Затмевая нарастающий стресс, —
 - Это были Мирмидонцы
 - Под началом непобедимого Ахиллеса.
 
- Жажда громкой победы
 - Злостью наливает глаза,
 - Им боль и страх неведомы,
 - Их в бой ведёт азарт.
 
- Им покровительствует предок Ахиллеса:
 - Мирмидонцы – они же муравьи,
 - Которых громовержец Зевс
 - Когда-то в жизнь воплотил.
 
- А дед Ахилла звался Эак,
 - Сын Зевса и Эгины, —
 - Божественный злак,
 - Людям данный на погибель.
 
- В одну мрачную и тихую ночь
 - Земли коснулись громовержца стопы,
 - Зевс, похитил прекрасную дочь
 - Речного Бога Асопа.
 
- Он унес её на остров Ойнопию,
 - Где даже для богов были незримы
 - Те их чувства глубокие,
 - Какие Зевс испытывал к Эгине.
 
- Через девять месяцев
 - На свет появился Эак,
 - С небес спустилась лестница,
 - И яркий свет развеял мрак.
 
- Плакал Божественный младенец,
 - Не призывая на поклон,
 - Он видел, как ковёр цветов стелиться,
 - И как они обвивают его трон.
 
- Время таяло льдиной,
 - Был остров переименован божеством,
 - И Зевс нарёк его Эгиной,
 - А Эак провозглашен царём.
 
- Никто не мог сравниться с ним
 - По всей огромной Греции,
 - Он всеми был любим
 - И всем был интересен.
 
- Взаимная любовь к правде
 - Была превыше всего,
 - Когда справедливость встречала преграду,
 - То избирали его судьёй
 
- Лишь великая Богиня Гера
 - Искренне ненавидела Эака.
 - Она наслала великое бедствие
 - На его величайшее царство.
 
- Остров окутал густой туман,
 - И четыре месяца держался
 - Он взоры беспощадно пеленал,
 - Народ с трудом передвигался.
 
- А когда южный ветер
 - Его разогнал своим дыханием,
 - Разразился мор великой смерти —
 - То был шёпот Геры проклинания.
 
- Нанесло тлетворным туманом
 - Неисчислимое множество змей,
 - Впрыскивая яд в прокусанные раны,
 - Они истребили почти всех людей.
 
- Они были непобедимы,
 - Не умирали даже от копья,
 - Остались целы и невредимы
 - Только Эак и его сыновья.
 
- Воздев руки к синеве небес,
 - Царь громко воскликнул:
 - «Великий, эгидодержавный Зевс,
 - Явись ко мне божественным ликом!
 
- Если ты был супругом Эгины,
 - Если ты действительно мой отец,
 - То почему же меня ты покинул,
 - И оставил пустым дворец?
 
- Коль не стыдишься своего потомства,
 - То верни мне мой народ!
 - Пусть, как прежде, светит солнце,
 - И сияет синевой небосвод!
 
- Жажду жизни я былой,
 - И вернуть тех, кто рядом были,
 - Или же и меня ты скрой
 - Во мраке гнусной могилы.
 
- Ни к чему быть мне здесь,
 - Перелом в моей судьбе!»
 - Дал знамение Эаку Зевс,
 - Что он внял его мольбе.
 
- Многоречивым безмолвием,
 - Властным Божьим тоном,
 - Сверкнула юркая молния
 - И раскатился удар грома.
 
- В безоблачном небе
 - Прозвучали сердца ритмы,
 - Синеву делая бледной,
 - Была услышана его молитва.
 
- Там, где молился он отцу Зевсу,
 - Посвящённый громовержцу дуб стоял
 - И, словно по зову сердца,
 - Туда Эак свой взор направлял.
 
- А у подножия того дуба
 - Муравьями кишел муравейник,
 - И дружно в ряд, как зубы,
 - Каждый был вольный пленник.
 
- Они строили свой дом
 - И запасались пищей,
 - Они в ногу шли с трудом,
 - Они – те, кого работа ищет.
 
- Эак душой воскликнул Зевсу:
 - «Пошли мне трудолюбивых людей,
 - О, милостивый мой отец!
 - Пусть человеком станет каждый муравей!»
 
- Лишь только промолвил это Эак
 - Как дуб при полном безветрии,
 - Сопровождая сердечный такт
 - Зашелестел могучими вéтвями.
 
- Это ещё одно знамение
 - Послал своему сыну Зевс:
 - Ночь настигла день затменьем
 - И звёзды улыбались с небес.
 
- Эак не видел сна чудней,
 - С восторгом смотря на священное древо
 - И видя, как каждый муравей,
 - Падая, превращался в юнца или деву.
 
- Эака помиловали Боги,
 - Муравьи становились все больше и больше,
 - Выпрямляясь, поднимаясь на ноги,
 - Их чёрный покров превращался в кожу.
 
- Но как только он проснулся,
 - Не поверил вещему сну,
 - Вновь пустоты душой коснулся
 - И, сетуя, обратился к отцу:
 
- «Почему же не шлёшь ты подмоги?
 - Неужели я обречён
 - На земле быть сыном Бога?
 - И Богами же заклеймён!»
 
- Вдруг послышался странный шум —
 - Звук людских голосов смешался с шагами, —
 - И пришла мысль ему на ум:
 - Не сном было то волшебство с муравьями.
 
- Вдруг вбегает сын его Теламон,
 - С волнением радостным говорит:
 - «Услышали Боги твой сердца стон,
 - Остров наш опять начал жить!
 
- Выйди же скорее, отец!
 - Ты увидишь великое чудо!
 - Солнце ярче светит с небес,
 - А под ним ходят живые люди!»
 
- Вышел Эак из своих покоев
 - И увидел живыми тех,
 - Кто во сне воплощался из роя,
 - Наяву он увидел их всех.
 
- Остров вновь возрождён
 - И каждый знает своё место,
 - Чудом был Эак поражён
 - И молитву вознёс он Зевсу:
 
- «Благодарю тебя, отец,
 - За столь щедрые дары!
 - Я слышу биение тысяч сердец
 - Тех, кто с ветром упал со священной коры.
 
- Мой остров станет их домом,
 - Их род пустит здесь корни!»
 - По небесам промчал раскат грома
 - И сверкнули юркие молнии.
 
- Как один, сказали люди,
 - Доселе бывшие муравьями,
 - Что царём у них он будет,
 - И каждому слову его внимали,
 
- Их взгляды были теплее солнца,
 - А сердца были преданностью полны;
 - Имя народу дано «мирмидонцы»,
 - Что означает – муравьи.
 
- Он вновь возродил былую честность,
 - Для него это было главным,
 - И в старости приобрёл он вечность,
 - На земле оставив правду.
 
- После смерти оставив шёпот шагов,
 - Подобно Миноса и Радаманта власти,
 - По воле олимпийских Богов
 - Он стал судьёй в подземном царстве.
 
- Откуда солнышко лучи спускает,
 - Из синевы святых небес,
 - За людьми, придавая сил, наблюдает
 - Великий предок Ахиллеса.
 
- С чёрным парусом корабль
 - Средь флота выделяет солнце,
 - Развевается непобедимое знамя,
 - Под которым плывут мирмидонцы.
 
- На смерть идут достойно
 - Те, чьи предки – муравьи,
 - Они сильные и смелые воины,
 - И рвутся в бой, как львы.
 
- Ахиллес подошёл к Патроколу
 - И полушёпотом сказал,
 - Чтоб меч пока не трогал он
 - Чтобы он не воевал.
 
- Патрокл разгневался и изумился:
 - – Для чего тогда я здесь?
 - Для чего мечом владеть учился?
 - Меня влечёт победа, а не месть!
 
- Ахиллес не хотел сдаваться:
 - – Покажешь ещё свою ты силу,
 - Я не могу одновременно драться
 - И следить, чтоб тебя не убили.
 
- Пообещай, что не бросишься в бой,
 - Что угомонишь ты молодости пыл,
 - Много пролитой крови за моей спиной,
 - И шрам былой битвы ещё не зажил.
 
- Посмотри в глаза ты этим воинам!
 - В их глубине ликует гнев,
 - В них нет жалости и боли
 - Там смерть терзает плоть, как лев!
 
- Ты ещё молод, пойми.
 - Будет ещё не один военный поход,
 - А пока ярость ты устрани,
 - И дождись отстающий от нас флот.
 
- Патрокл со злостью бросил меч
 - И с обидой уединился.
 - Он выйти хотел из-за Ахилловых плеч,
 - И вновь тенью за солнцем скрылся.
 
- Их корабль уже подходил
 - К берегам великой Трои.
 - Во взглядах гнев застыл,
 - И все рвались в объятие боя.
 
- А в те минуты Троянцы
 - Готовились к Спартанскому удару,
 - Они готовы обороняться
 - И души небу воздать разом.
 
- Натянул тетиву у лука,
 - За стенами охраняя людей и трон,
 - С небес спустивший руки
 - Скульптурный Бог Аполлон.
 
- Он для того и был воздвигнут
 - На пороге своего храма,
 - Чтоб в накалённо-горячие миги
 - Не дать образоваться ранам.
 
- Приам пристально смотрел
 - На почерневшее от кораблей море,
 - Лик смерти не бледнел
 - Сама жизнь воскликнула: «За Трою!»
 
- Возле высоких и могучих стен
 - Построилось конное войско,
 - Лучники целились, стоя с колен,
 - Стрелам в тетиве было скользко.
 
- Разрезая синюю гладь небес,
 - Со свистом заполнив её тьмою,
 - Стрел со скоростью летящий лес
 - Жаждал спартанской крови.
 
- Воины сошли с корабля
 - На сушу, прогретую солнцем.
 - Поймав блеск копья,
 - Ахиллес крикнул: «Вперёд, мирмидонцы!»
 
- Завывая, ветер трауром запел;
 - Они из клетки бросились львами
 - Под дождь острия стрел,
 - Прикрывшись силой духа и щитами.
 
- Небеса пронзают болью
 - Тех, кто под стрелами уязвим,
 - Кто песок своей первой кровью,
 - Окропил, а потом залил.
 
- Раздавались крики бодрости
 - И возгласы пронзающей боли,
 - Смелость не уступала гордости;
 - Свои крылья расправило горе.
 
- Звонким треском яркой молнии
 - Скрестились вражеские мечи,
 - Смерть жадно насыщается агонией,
 - И кровь пускает алые ручьи.
 
- Слышны хрусты рваных ран
 - И костей, что глядят наружу,
 - Руки и ноги лежат по сторонам,
 - И небо заполняют души.
 
- Мирмидонцы скромной армией
 - Трое наносят серьёзный ущерб,
 - От злости скрипя зубами,
 - Под развивающийся на ветру герб.
 
- Будто танец лёгкого бриза
 - И мурашек морской глади,
 - Ахиллес вкушал пряность каприза,
 - Грациозно жизни мечом отнимая.
 
- Пока мирмидонцы теряли людей,
 - Без войск Агамемнона и Менелая,
 - Ветер пригнал тысячи кораблей,
 - Чьи воины бросились волчьей стаей.
 
- Топот Троянских лошадей
 - Поднял пыль дремлющих песков,
 - Жизнь чьих-то отцов и мужей
 - Смерть лишала волосков.
 
- Мирмидонцы добрались до храма,
 - Воздвигнутому Аполлону,
 - Оставляя за спиной раны;
 - Ахиллесом была речь промолвлена:
 
- «Мы – враги Троянцев
 - И их возвышенных Богов!
 - В поклонах и танцах
 - Не хватает кулаков!»
 
- Остриё меча его блеснуло,
 - Резким взмахом руки
 - Нечтимость к святому прикоснулась
 - Протестам жрецов вопреки.
 
- Статуя натягивала тетиву,
 - Ей, как идолу, молились.
 - В защиту не выпустив стрелу,
 - Голова по ступеням скатилась.
 
- Мирмидонцев отразили лица
 - Гнев ополчённого небосвода,
 - По нему промчалась колесница
 - С раскатом сурового грома.
 
- Спустился сильнейший ливень,
 - Каплями, словно кнутом, хлыстал.
 - Ахиллес необдуманно осквернил имя
 - В храме святого Божества.
 
- Ветер беспрерывно трауром выл,
 - А дождь не переставал лить,
 - Но раскалённой битвы пыл
 - Им не в силах было остудить.
 
- Троянский царевич Гектор
 - Всё это сквозь битву узрел,
 - И он понял, что это не некто
 - А Ахилл безжалостно мечом владел.
 
- В Гектора вселился яростный лев,
 - Он к храму пошёл напролом, один,
 - В меч свой направив пыл и гнев,
 - Спартанцев разил одного за другим
 
- В глаза с отсутствием жалости
 - Смерть смотрела с сарказмом и лестью;
 - Не чувствуя боли и усталости,
 - В сердце, вырываясь, бьётся местью.
 
- На ветер, что воем плачет,
 - Ахиллес с насмешкой плюёт,
 - И, будто с Гектором играючи,
 - Небрежно кидает в него копьё.
 
- Этим царевича он раздразнил
 - И тенью скрылся в храме,
 - Гектор по теченью крови плыл
 - И молитву шептал устами.
 
- Мгновенно идеальная тишина
 - Угомонила яростный дождь,
 - Ветер прекратил тучи выжимать
 - И от воя нагонять дрожь.
 
- Не пожимая от страха плечами,
 - Гектор и четверо его воинов
 - С окровавленными мечами
 - Вошли в священный храм Аполлона.
 
- Туда едва проникает свет,
 - Лучам там негде приютиться,
 - И мирмидонцев там нет…
 - Не могли же они тенью раствориться!
 
- Наяву оглядываясь сном,
 - Приготовив к битве мечи,
 - Крадясь, они идут впятером
 - В непредсказуемо-кромешной ночи.
 
- Страх накаляет обстановку
 - И вдвое утяжеляет дыхание,
 - Искусство теряет сноровку,
 - Но инстинкт борется за выживание.
 
- Страхом кулак мужества не разжать,
 - Как бы испуганно сердце ни билось.
 - Внезапно нарушилась тишина:
 - Мирмидонцы из пустоты появились.
 
- Они будто из-под земли росли,
 - И вновь в людей их воплощал дым,
 - И налётом вихря головы снесли
 - Они всем сразу четверым.
 
- Троянцы в объятия смерти пали,
 - Остался лишь Гектор в живых.
 - Мирмидонцы, на него мечи наставляя,
 - Рассеивали дымку вокруг себя иных.
 
- Но смелость бесстрашного царевича —
 - Как Феникс, из пекла восставший,
 - И в желанной с ними встрече
 - Он жаждал отомстить за павших.
 
- Но попытки его тщетны,
 - И шансы навязали тугих узлов,
 - Против сотни один Гектор
 - Бился на чаше колеблющихся весов.
 
- Искрой юркой молнии
 - Из ниоткуда вырвался клич
 - Мрак светом наполнил он,
 - Воссиявший своим величием:
 
- – Пусть каждый из вас опустит меч,
 - На них кипит страждущая кровь!
 - Те головы, что пали с плеч,
 - К боли призывают любовь!
 
- Пробудите дремлющую жалость
 - И не будьте покорны смерти!
 - Она давно уже не видела старость,
 - Молодость отнимая порывом ветра.
 
- – Ничтожно мал у душ наших вес,
 - Но слишком велика их потеря! —
 - Смело и мудро промолвил Ахиллес,
 - Остановив битву в мгновение.
 
- Но царевич Гектор ему возразил
 - – Ты же сам кровожадней смерти!
 - И твой тщеславно-жаждущий пыл
 - Душами расправляет крылья ветру.
 
- Для тебя чужая гибель —
 - Это глоток свежей воды,
 - Темнейший мрак – твоя обитель,
 - И реки кровью наполнил ты!
 
- Сынов отнимаешь у матерей,
 - Из счастливых жён делаешь вдов,
 - В рабство отдаёшь дочерей
 - И заносчиво не почитаешь Богов!
 
- Ахилл резко ответил Гектору:
 - – Ты оскверняешь моё доблестное имя!
 - Да, расправляю крылья ветру
 - Душами тех, кого в бою сразил я.
 
- Но не клевещи про то рабство,
 - Невинных жён и их дочерей!
 - Лучи славы – моё богатство,
 - А остальное – то власть царей.
 
- Не тебе ли, царевич, это не знать,
 - Что я – великий воин?
 - И не ради богатства иду воевать,
 - А за тобой пришёл я в Трою!
 
- Могу я и сейчас тебя убить,
 - Но не узреют это цари и Боги.
 - Хочу свой след я сохранить
 - На все дальнейшие эпохи!
 
- Не пришёл ещё тот час
 - Для скрещения двух сильнейших мечей,
 - Но он пробьёт для нас,
 - И поражённая голова падёт с плечей.
 
- А сейчас тебя мы отпускаем,
 - Ступай к жене и младенцу-сыну.
 - Танатос, что плоть на куски разрывает,
 - Не отдаст твоих воинов души Аиду.
 
- Гектор, отпущенный живым,
 - Добрался до своих воинов,
 - Ведь он тоже не победим
 - И лавр смерти примерит достойно.
 
- Хаос бесконечного кровопролития,
 - Две воюющие стороны,
 - Превращая секунды в событие,
 - Решили битву приостановить.
 
- Закатом скрывалось солнце
 - За ветреной ночи вуалью;
 - Ахиллес отозвал мирмидонцев,
 - А Гектор с войском отступали.
 
- Кроваво-смертельным танцем
 - Всё шрифтом ложилось в историю
 - Побережье заняли Спартанцы
 - И шатры на песке распростёрли.
 
- С одной стороны их защищают волны,
 - Что бурно гоняет ураган,
 - А с другой – заточенные брёвна,
 - Остриём направленные к врагам.
 
- Ночь пронеслась, словно миг,
 - И заря содрогнулась под звёздами
 - Воины, что остались в живых,
 - Совершали обряд над мёртвыми.
 
- Облака взмолились ветру,
 - Чтоб их души вечно не блуждали.
 - На глаза павшим клали монеты,
 - Чтоб те оплатили Харону переправу.
 
- Гермес, сопровождавший умерших,
 - Вёл их в недра подземного царства.
 - Тартар ждал всех грешных,
 - А Элизиум – тех, кто добродетельным остался.
 
- Гермес подводил к реке Стикс,
 - Следя, чтобы не потерялись монеты.
 - Он из картины возрождался в эскиз
 - И растворялся в объятиях ветра.
 
- Со скрипом лодка подплывала,
 - И закутанный в черный саван скелет,
 - Повернув к ним голову, поймал
 - Пустыми глазницами блеск монет —
 
- Это плата паромщику Харону
 - За провоз в царство мёртвых,
 - Его лодка скрипит со стоном
 - И слёзы выжимает из гордых.
 
- Он переправляет их на другой берег
 - Великой и ужасной реки Стикс,
 - И каждый умерший не верит,
 - Что оплакивает его тот скрипучий визг.