© Анатолий Шамов, 2023
ISBN 978-5-0060-4517-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Анатолий Васильевич Шамов
Безусловно, Слово написано для людей, которые любят свою Родину, написано в тяжкое время, в момент потери единства Руси, как державы. С 1169 года столицей Руси стал град Владимир. Киев перестал играть какую либо значимую роль в жизни страны на несколько долгих веков. Именно после поражения Игоря на Каяле в 1185 году половецкие ханы обескровили южную Русь набегами, поборами и продажей населения в рабство. Наверное, поэтому описание военной мощи и возможностей удельных князей, есть осуждение автором Слова позиции невмешательства удельных князей, занятых междоусобицами, когда под набегами Кончака и Гзака разорялись русские земли, и составляет значительную часть поэмы и моральную составляющую произведения.
Слово о полку Игореве произведение, безусловно, о судьбе Руси. Таких произведений о погибели земли русской по дошедшим до нас историческим сведениям было немало. Один язык, один этнос, один менталитет… нет единой политической воли, выражаясь современным языком. Последствия «розбрата» не трудно увидеть в сегодняшних событиях. История продолжается на своих кругах, касаясь, так или иначе, нас, сегодня живущих на этих же землях. Наверное, поэтому сегодня говорят, что сила духа в правде. Чтобы успешно решать свои сегодняшние проблемы надо знать свою историю и правдиво рассказывать о том, что было на этих землях, ничего не приукрашая, следом идущим.
Мне, как в какой – то степени, баталисту, нетрудно было по первоисточнику вслед за В. Жуковским, Н. Заболоцким, с помощью «Словаря древнерусского языка» и современных средств поэтической дисциплины описать и баталии, и общую картину, что отражена в ПЕРВОИСТОЧНИКЕ. Надеюсь, читатель, я смог в силу своих ограниченных способностей передать чувства и чаяния руссов того времени, чувство патриотизма, что составляли и составляют суть самого произведения.
Анатолий Шамов
Слово о полку Игореве
(современное поэтическое изложение)
Послесловие
В ходе работы мною сначала был сделан перевод СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ, но убедившись, что подобных переводов много, я решил пойти дальше и не только сделал ПЕРЕСКАЗ битвы русских с половцами на реке Каяле в 1185 году с древнерусского, но и ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ этих исторических событий. При этом я, естественно, старался быть как можно ближе к ПЕРВОИСТОЧНИКУ, выделяя самые основные смысловые моменты СЛОВА и его патриотическую направленность. На мой взгляд, это совершенно новый подход к изложению исторического материала СЛОВА и, в силу сложившихся обстоятельств, думаю, один из первых подобных опытов в русской литературе.
А. Шамов
«СИЛА ДУХА В ПРАВДЕ!»
Пишу о войске русском старины глубокой,
Писали многие… к вам я сейчас пишу.
(А. В. Шамов)
СЛОВО – это величайшее богатство народа. Тысячелетиями живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. Как на крыльях, они перелетают из века в век, от одного поколения к другому, и не видна та безграничная даль, куда мудрое слово устремляет свой полёт…
А вместе со словом никогда не померкнет патриотическая гордость народа, историческая правда, закованная в булат мудрых пословиц: «С родной земли – умри, не сходи!», «За правое дело стой смело!». Никогда не умрёт в народе неуёмное желание видеть вокруг светлый, чистый, добрый мир, бережно хранить в сердце память об отчем доме, немеркнущее чувство любви к Родине, помнить о том, что «дух ратный дал Всевышний… благодатью», что «знаменьем Божьим пренебрегать нельзя!»
Эти строчки взяты мною из поэтического перевода «Слова о полку Игореве», написанного в 2012 году известным Черкасским поэтом Анатолием Васильевичем Шамовым.
Из энциклопедических источников известно, что памятник древнерусской художественной литературы «Слово о полку Игореве», созданный неизвестным автором в 1187 году, на протяжении многих веков привлекал пристальное внимание крупнейших отечественных и зарубежных учёных-славистов. Поэма неоднократно переводилась на славянские и западноевропейские языки. Известно более 800 исследовательских работ и переводов.
Достоверно установлено, что «Слово о полку Игореве» прежде всего – талантливое, высокохудожественное произведение, а его автор – крупнейший поэт и мыслитель, пламенный патриот и великий гражданин Древней Руси. Во имя могущества и процветания своей отчизны он и создал по горячим следам событий свою героическую песню, призывая в ней всех древнерусских князей к государственному централизованному единению и совместной борьбе против нашествия врагов, выразив в ней миропонимание, стремление и чаяния широких народных масс.
Не буду вдаваться в подробное описание исторических событий, изложенных в древнерусском художественном труде, знакомить читателей с многочисленными авторами поэтических переложений «Слова», композиторами, музыкантами, художниками. Заинтересованный читатель может познакомиться с данным материалом из соответствующих литературных источников.
А я возвращаюсь к анализу «Слова о полку Игореве» в предлагаемом изложении поэта Анатолия Шамова.
По моему глубокому убеждению – перед нами совершенно новое художественное сочинение – патриотическая поэма с краткой сюжетной канвой, яркими образами, авторской оценкой событий. Поэма написана сжато, ясно, изложена доступным каждому читателю языком. Думаю, что этому способствовала стихотворная форма – сонет, избранная автором, а также четырёхстишные строфы – катрены, которые используются в первой половине сонетов и заключают в себе законченную мысль.
Сюжет основан на конкретном историческом материале: неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича, его брата Всеволода, сына Владимира и племянника Святослава Ольговича весной 1185 года против воинственных степных кочевников – половцев. История – часть жизни педагога, мыслителя, поэта А.В.Шамова. И этот конкретный сюжет исторического прошлого Руси не мог пройти мимо писателя, не затронув его разум, сердце, душу. Неоднократно историческая тема нашего прошлого поднималась им на заседаниях литературного объединения «Орфей», которое он возглавляет уже двенадцать лет. «Правда и только правда должны быть в центре внимания творческих людей», – провозглашает Учитель. Не случайно главная мысль его произведения заключена в словах: «Сила духа – в правде!» Твори Добро на Земле! Искореняй алчность, гнев, месть… Пусть желание славы никогда не ослепит твой ум. Не делай того, что запрещено законом. Земля не простит Человеку греха, преднамеренно совершённого! Сколько погибает невинных людей только потому, что кто-то любой ценой стремится к власти!..
Вдумаемся в содержание нового «Слова о полку Игореве». Не напоминают ли нам события нынешнего времени давнюю-предавнюю историю древней Руси? Одно понятие «розбрат» (раздоры), о котором в предисловии к поэме вспоминает А. Шамов, о многом говорит! Да, история повторяется… на новом витке. Пришедшее поколение обязан знать правду о своём прошлом, гордиться своей историей, своим народом, который создал бессмертные памятники самобытной и высокой культуры. Любить свою землю, ненавидеть всякое угнетение, отстаивать мир и добро между людьми.
К этому призывает художественное произведение А.В.Шамова «Слово о полку Игореве».
Член Союза журналистов
Г. Порублёва
СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ —
ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
(современное поэтическое изложение)
Безусловно, Слово написано для людей, которые любят свою Родину, написано в тяжкое время, в момент потери единства Руси, как державы. С 1169 года столицей Руси стал град Владимир. Киев перестал играть какую либо значимую роль в жизни страны на несколько долгих веков. Именно после поражения Игоря на Каяле в 1185 году половецкие ханы обескровили южную Русь набегами, поборами и продажей населения в рабство. Наверное, поэтому описание военной мощи и возможностей удельных князей, есть осуждение автором Слова позиции невмешательства удельных князей, занятых междоусобицами, когда под набегами Кончака и Гзака разорялись русские земли, и составляет значительную часть поэмы и моральную составляющую произведения.
Слово о полку Игореве произведение, безусловно, о судьбе Руси. Таких произведений о погибели земли русской по дошедшим до нас историческим сведениям было немало. Один язык, один этнос, один менталитет… нет единой политической воли, выражаясь современным языком. Последствия «розбрата» не трудно увидеть в сегодняшних событиях. История продолжается на своих кругах, касаясь, так или иначе, нас, сегодня живущих на этих же землях. Наверное, поэтому сегодня говорят, что сила духа в правде. Чтобы успешно решать свои сегодняшние проблемы надо знать свою историю и правдиво рассказывать о том, что было на этих землях, ничего не приукрашая, следом идущим.
Мне, как в какой – то степени, баталисту, нетрудно было по первоисточнику вслед за В. Жуковским, Н. Заболоцким, с помощью «Словаря древнерусского языка» и современных средств поэтической дисциплины описать и баталии, и общую картину, что отражена в ПЕРВОИСТОЧНИКЕ. Надеюсь, читатель, я смог в силу своих ограниченных способностей передать чувства и чаяния руссов того времени, чувство патриотизма, что составляли и составляют суть самого произведения.
Анатолий Шамов
Государь
Венок сонетов – поэма о государе Петре Великом
«Народ, не знающий своего прошлого,
не имеет будущего».
М.В.Ломоносов
Сны листопада…
Настала осень золотая.
Природа трепетна, бледна,
Как жертва, пышно убрана…
(А. С. Пушкин)
«Да-с… Осень, осень, осень, – говорил старик, глядя на огонь свечи и задумчиво покачивая головой. – Осень. Вот и мне уж пора собираться. Ах, жаль-то как! Только что настали красные денечки. Тут бы жить да жить на берегу моря, в тишине, спокойненько…»
Александр Куприн. «Гранатовый браслет»
Осень в Крыму напоминает мне описание рая на этой большой Земле. Для меня это любимая творческая пора, когда приходит вдохновение, сны листопада… видения счастья, творческие идеи и замыслы переполняют мой внутренний мир, когда кажется, что нет ничего невозможно в этой жизни.
Осень – это время плодоношения и в прямом, и переносном смысле, пишу много и многообразно… сонеты, рассказы, повести, венки сонетов. Хочу заметить, что есть второй венок сонетов об осени, который, почему-то, никак не могу закончить с 2014 года.
Надеюсь, мой дорогой читатель, СНЫ ЛИСТОПАДА… тебе понравятся.