Жанры
Регистрация

Инженер Колец

  • Дата добавления:
    03.04.2024
  • Автор:
  • Серии:
  • Год издания:
    2013 год
  • Обьём:
    512 Kb
  • Жанр:
  • О книге:

    Сегодня мы расскажем о загадке самого неудачного перевода «Властелина Колец», который был сделан одним из лучших переводчиков советской школы. Этот перевод считается нелепым и беспомощным. Но сложись обстоятельства чуть иначе — и он мог бы изменить историю.

    Говорят, что каждый любитель Толкина считает лучшим тот перевод, в котором он впервые читал «Властелина Колец». В интернете ведутся кровавые баталии за право называть хоббита Фродо не Торбинсом, а Сумкинсом, а толстенького трактирщика из «Гарцующего пони» не Маслютиком, а Подсолнухом.

    На самом деле, конечно, у каждого перевода есть свои достоинства и свои недостатки. Один суховат, зато точен, другой слишком стилизован под русский народный говорок, зато поэтичен, в третьем неудачно локализованы имена, но прекрасно переведены стихи… Идеал недостижим, но у каждого перевода есть свои верные поклонники.

    За одним исключением.

    О нём и пойдёт речь.

    (располагается между первым и вторым томами «Властелина Колец»)

    (располагается между вторым и третьим томами «Властелина Колец»)

Отзывы0