Жанры
Регистрация

«1984» и эссе разных лет

  • Дата добавления:
    03.04.2024
  • Автор:
  • Серии:
  • Год издания:
    1989 год
  • Обьём:
    2968 Kb
  • Жанр:
  • О книге:

    «В сборник английского писателя Джорджа Оруэлла (1903—1950), с творчеством которого впервые знакомятся советские читатели, включен его наиболее известный роман „1984“ и избранная эссеистика.

    „1984“ — антиутопия, рисующая дегуманизированное тоталитарное государство. В публицистике писателя нашли отражение острейшие проблемы политической и литературной жизни 30—40-х гг. нашего века.»

    Содержание:

    А. Зверев. О Старшем Брате и чреве кита, с. 5—21

    Джордж Оруэлл. 1984 (роман, перевод В. Голышева), с. 22—208

    Джордж Оруэлл. Автобиографическая заметка (перевод В. Чаликовой), с. 221—222

    Джордж Оруэлл. Убийство слона (эссе, перевод А. Файнгара), с. 222—228

    Джордж Оруэлл. Воспоминания книготорговца (эссе, перевод В. Чаликовой), с. 228—232

    Джордж Оруэлл. Мысли в пути (эссе, перевод А. Зверева), с. 232—235

    Джордж Оруэлл. Уэллс, Гитлер и Всемирное государство (эссе, перевод А. Зверева), с. 235—240

    Джордж Оруэлл. Толстой и Шекспир (эссе, перевод Г. Злобина), с. 240—243

    Джордж Оруэлл. Литература и тоталитаризм (эссе, перевод А. Зверева), с. 244—246

    Джордж Оруэлл. Вспоминая войну в Испании (перевод А. Зверева), с. 247—263

    Джордж Оруэлл. Присяжный забавник (эссе, перевод Г. Злобина), с. 263—267

    Джордж Оруэлл. Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни“ и другие рассказы» (статья, перевод Г. Злобина), с. 267—274

    Джордж Оруэлл. Подавление литературы (перевод В. Скороденко), с. 274—285

    Джордж Оруэлл. Политика против литературы. Взгляд на «Путешествия Гулливера» (эссе, перевод И. Левидовой), с. 286—302

    Джордж Оруэлл. Признания рецензента (эссе, перевод Г. Злобина), с. 303—306

    Джордж Оруэлл. Рецензия на «Мы» Е. И. Замятина (статья, перевод А. Шишкина), с. 306—309

    Джордж Оруэлл. Англичане (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 309—341

    Джордж Оруэлл. В защиту английской кухни (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 341—343

    Джордж Оруэлл. Чашка отменного чая (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 343—345

    Джордж Оруэлл. Писатели и Левиафан (эссе, перевод А. Зверева), с. 345—352

    Джордж Оруэлл. Рецензия на «Суть дела» Грэма Грина (статья, перевод Г. Злобина), с. 352—355

    В. Чаликова. Комментарии, с. 356—376

Отзывы0